Zbog čega su Microsoft sertifikati bitni?

Konkurisali ste za posao, ali niste primljeni? Primljen je kandidat koji je naveo da poseduje neki od poznatih sertifikata. Gotovo je sigurno da ste imali prilike da se nađete u ovakvoj situaciji…

Sve to bi trebalo da vam pomogne da donesete odluku, koja će vam pomoći da u budućnosti pronađete odlično plaćen posao u željenoj oblasti.

Naravno da vam posedovanje Microsoft ili Cisco sertifikata, odnosno bilo kog drugog, koji je poznat i priznat u celom svetu, ne može osigurati zaposlenje. Ali je sasvim sigurno da će vam činjenica da posedujete jedan takav sertifikat i te kako pomoći da se bolje plasirate na konkursu. Tačnije, prilično je sigurno da će potencijalni poslodavac baš vama dati prednost u tom slučaju. Nemojte da vas zbunjuje sve to… mnogi poslodavci naročito cene činjenicu da njihovi zaposleni ulažu u svoje dodatno obrazovanje, a što pokazuju na najbolji način sticanjem sertifikata, koji su priznati u celom svetu i odlično kotirani u brojnim kompanijama.

 

Microsoft sertifikati

 

Ako postoje sertifikati koji otvaraju mnoga vrata u poslovnom svetu, onda su to sigurno Microsoft sertifikati. A to se naročito odnosi na kompanije, koje posluju u IT industriji. Gotovo da nema kompanije, koja u tom sektoru posluje, a da od mnogih svojih zaposlenih ne zahteva posedovanje i nekog od sertifkata komapnije Microsoft.

Najčešće se zahteva posedovanje Microsoft Technology Associate sertifikata, to jest MTA. Radi se o, da tako kažemo osnovnom Microsoft sertifikatu.

Pored toga, postoji i takozvani MCSA, odnosno Microsoft Certified Solutions Associate, što je sertifikat namenjen osobama, koje su zainteresovane za rad sa operativnim sistemima Windows 8 i 10, kao i sa serverom Windows 2008, 2012 i 2016. Sem toga, pomenuti Microsoft sertifikat se dodeljuje i za oblast rada sa operativnim sistemom Linux na Azure platformi i sa SQL serverima 2008, 2012/2014 i 2016.

Sledeći Microsoft sertifikat je MCSE (Microsoft Certified Solutions Expert). Čak se 8 oblasti proverava, kako bi kandidat koji je prethodno stekao MCSA sertifikat, mogao da polaže ispite i postane vlasnik MCSE sertifikata.

Još preostaje da pomenemo i MCSD sertifikat (Microsoft Certified Solutions Developer), koji uključuje 6 oblasti provere.

Bilo koji od svih ovih sertifikata su dostupni i u Srbiji, budući da je Akademija Oxford ovlašćeni Microsoft test centar za našu zemlju.

A sem toga, ova obrazovna institucija nudi još jednu mogućnost. Naime, pripremni kursevi i obuke za polaganje ispita za sticanje Microsoft sertifikata se nalaze u njenoj ponudi. Ukoliko se zainteresovano lice dobro pripremi, te posluša sve savete stručnjaka, koji su zaduženi za vođenje pripremne nastave, nema apsolutno nikakve bojazni za njega.

Podrazumeva se da se polaganje svakog ispita organizuje uz maksimalno poštovanje smernica i standarda, koje propisuje kompanija Microsoft. Svi zainteresovani će na vreme da budu upoznati sa postupkom polaganja, ali i sa svim ostalim detaljima koji su naročito važni za kandidate.

 

Zbog čega su Microsoft sertifikati bitni?

 

Vrlo je jednostavan odgovor na ovo pitanje… posedovanjem Microsoft sertifikata će svaki pojedinac  budućem ili trenutno poslodavcu jasno staviti do znanja da vodi računa o svom dodatnom obrazovanju.

Tačnije, ako neko naknadno stekne neki od pomenutih sertifikata, to je jasan signal nadležima da on želi da unapredi svoje obrazovanje, na prvom mestu, što svakako utiče pozitivno i na kvalitet njegovog radnog učinka. Naravno da se to, takođe maksimalno pozitivno odražava i na kvalitet odeljenja u kome je zaposlen, a posredno i na funkcionisanje celokupne firme.

Upravo to i jeste osnovni razlog zbog čega je poželjno steći Microsoft sertifikat, a posebno ukoliko ste zainteresovani za rad u kompaniji, koja posluje u IT industriji.

Prednosti i mane savremenog načina studiranja

Ne bismo mogli da kažemo da savremeni način studiranja nudi isključivo prednosti, iako tako tvrde mnogi stručnjaci. Svakako da živu reč i međusobnu komunikaciju uživo ne može zameniti apsolutno nijedna internet platforma, odnosno nijedan program koji se danas mahom koristi za sprovođenje nastave. Ipak, to ne znači da se treba fokusirati uprao na mane, jer postoji mnogo više benefita od takvog načina pohađanja više škole ili fakulteta.

 

Koje su prednosti savremenog načina studiranja?

 

Svakako da se na prvom mestu u prednosti savremenog načina studiranja može uvrstiti ušteda vremena. Naime, činjenica da studenti ne moraju da razmišljaju kako će stići do fakulteta ili više škole, već predavanja pohađaju iz sopstvenog doma, svakako utiče i na smanjenje stresa. A sve to takođe ima pozitivan uticaj i na finansije. Zapravo niko od njih ne razmišlja da li će imati novca da kupi kartu za autobus, kako bi stigao do fakulteta, što sasvim sigurno jeste korisno i za studente i za njihove roditelje.

Međutim, nisu finansije ono što je najbitnije prilikom studiranja, mada se ne može osporiti da igraju bitnu ulogu.

S obzirom na to da je sada, gotovo na svakom fakultetu ili višoj školi uvedena i mogućnost online studiranja, uopšte ne čudi što mnogi mladi ljudi odlučuju upravo tu opciju da izaberu. Ipak, ima studenata koji su više usmereni na klasičan princip organizacije nastave, pa ne uspevaju tako dobro da se uklope u savremeni način studiranja. Upravo njima i jeste trenutno mnogo teže, a posebno u slučaju ako ne spadaju u kategoriju osoba koje su okrenute korišćenju prednosti savremenih tehnologija.

 

Da li postoje mane savremenog načina studiranja?

 

Ako budete upitali nekog starijeg studenta ili svoje roditelje, na primer, možete biti potpuno sigurni da će vam reći da je savremeni način pohađanja više škole ili fakulteta vrlo loš. Ipak, situacija uopšte nije tako crna, već se prvenstveno radi o tome da su to ljudi koji nisu koristili brojne prednosti, koje savremene tehnologije sasvim sigurno nude. Zato se sa njima ne treba ni ubeđivati, već im eventualno omogućiti na različite načine da sagledaju prednosti koje takav vid edukacije može da ponudi.

Kao što smo već ranije pomenuli, osnovna prednost se ogleda u činjenici da studenti tako štede vreme, ali i novčana sredstva, tako da su na neki način i rasterećeni.

Mane savremenog načina studiranja se ogledaju samo u pojedinim oblastima, kao što je na primer učenje jezika.

Mora se priznati da nije isto slušati profesora kako određeni jezik izgovara i to isto slušati putem online platforme. Ipak to se ne može baš okarakterisati kao pravo mana, ali je definitivno bolja opcija ukoliko u tom slučaju studenti imaju mogućnost da na neki drugi način budu u vezi sa izvornim govornicima određenog jezika, jer će im to sasvim sigurno pomoći da ga vremenom i bolje savladaju.

Bez obzira što savremeni način studiranja ima i svojih mana, činjenica je da je na taj način omogućeno mnogima da steknu validnu diplomu za željano zanimanje.

Čak i ako je u pitanju viša škola ili fakultet koji ne postoji u našoj zemlji, to neće predstavljati prepreku za studiranje. Pomenućemo primer Visoke škole „Union“ u Mostaru, sa kojom Akademija Oxford ima uspešnu saradnju. U tom smislu se omogućuje i studentima iz Srbije da pristupe jednom od ponuđenih programa ove visokoškolske ustanove i naravno da postanu vlasnici validne diplome za odabrani smer, iako žive u Srbiji. Naime, predavanja se organizuju preko namenske platforme, koja je u tu svrhu i kreirana, a polaganje ispita na mesečnom nivou je uračunato u cenu, tako da studenti iz Srbije nemaju razloga ni za taj segment da brinu.

Bez obzira da li fakultet ili viša škola koju želite da upišete nastoji da uvede savremene tehnologije u nastavu ili ne, svakako je najbitnije da izaberete smer koji vas na prvom mestu interesuje, a na drugom koji će vam omogućiti da pristojno živite od bavljenja poslom za koji budete odlučili da se kvalifikujete.

Koliko je vežba važna za pohađanje muzičke škole?

Od malena mnogi imaju afiniteta prema muzici ili glumi, uglavnom, ali je definitivno na roditeljima ili starateljima dece da li će te njihove afinitete razvijati u pravom pravcu ili ne. Obično roditelji koji su u svetu muzike ili glume na neki način utiču na zanimanje, koje biraju njihovi mališani. Zato se vrlo često i događa da deca muzičara postaju takođe muzičari, odnosno da deca glumaca odluče da se istim pozivom bave.

Mada se mora priznati da je i stvar trendova, jer danas sve više dece odlučuje da upiše muzičku školu ili da krene na kurs glume, jednostavno zato što je to u modi među mališanima. Ali se onda događa da se razočaraju i to već prilikom prve neuspešne vežbe. Upravo tu na scenu treba da stupe njihovi roditelji ili staratelji, te da im objasni da je vežbanje jedan od najbitnijih faktora uspeha.

 

Koliko je vežba važna za pohađanje muzičke škole?

 

Počev od muzičkog zabavišta, u kome deca uglavnom uče da pevaju i da na minimum smanje strah od javnog nastupa, jer se često organizuju priredbe, pa do završene muzičke škole, niže ili više je vrlo dug put. Muzičko zabavište je tek polazna tačka, dok je muzička škola više fokusirana na sticanje znanja vezano za izabrani instrument.

Kada odlučite da mališana upišete u muzičku školu, valjalo bi sa muzičkim pedagozima da se posavetujete o izboru najboljeg instrumenta. Vrlo je važno u tom slučaju odabrati instrument koji je u skladu sa karakterom deteta, jer će tako ono lakše i da savlada umeće sviranja na njemu.

A sasvim sigurno da će profesori već u nižoj muzičkoj školi objasniti učenicima koliko je zapravo vežba važna za uspešnost.

Naravno da će deca u određenom uzrastu nastojati da na neki način „prevare“ profesore, jednostavno zato što im nije do vežbe. Međutim, prevariće se oni sami, jer svaki iskusan muzičar i profesor muzičke škole itekako zna da li je dete vežbalo i da li je to učinilo dovoljno.

I muzičari i posle godina radnog iskustva redovno vežbaju.

Samodisciplina je izuzetno značajna za uspešnost u muzičkom svetu, pa to svakako treba od malena da bude predočeno deci, koja odluče da se u muzičke vode upuste.

Dakle, bez obzira da li je u pitanju privatna muzička škola ili državna, važe potpuno ista pravila. A ta pravila podrazumevaju da osim redovnog dolaska na nastavu i izvršavanja svih neophodnih zadataka, svaki učenik mora redovno i da vežba sviranje na odabranom instrumentu.

Kako da naučite švedski jezik i steknete sertifikat

Smatra se da nije dobro navoditi koji su jezici okarakterisani kao „teški“, a koji ne toliko komplikovani za učenje. Zapravo od osobe do osobe zavisi da li će u učenju nekog jezika uživati i smatrati ga jednostavnim ili će to za nju biti posebno zahtevan posao.

Iako ne bi trebalo to navoditi, činjenica je da gramatika određenih jezika dovodi do toga da se oni zaista i karakterišu kao teški ili laki za učenje. Jedan od jezika, koji se smatra posebno kompleksnim jeste i švedski, a kojim se u celom svetu koristi oko 9 miliona ljudi.

Švedski jezik

Zvanično se ovaj jezik koristi naravno u Švedskoj, ali i u Finskoj, te je jedan od zvaničnih jezika Evropske Unije. Spada u grupu germanskih jezika, a podgrupa kojoj pripada su takozvani severnogermanski jezici.

Interesantan je podatak da je ovaj jezik izuzetno blizak sa norveškim i danskim, pa iz tog razloga izvorni govornici ova tri jezika nemaju nikakvih poteškoća u sporazumevanju.

Osnovne karakteristike ovog jezika na prvi pogled ne zvuče tako kompleksno, jer postoje samo 2 padeža u švedskom i to nominativ i genitiv, a od rodova su prisutni zajednički i neutralni. Međutim, ono što se smatra posebno otežavajućom okolnošću prilikom učenja švedskog jezika jesu deklinacije, odnosno promene imenica i imeničkih reči, a kojih ima ukupno pet.

Sem toga, razlog zbog koga se švedski jezik od strane mnogih smatra kompleksnim za učenje jeste i ortografija. Naime, pravopis ovog jezika je vezan za izgovor reči koji je bio prisutan ranije, tako da postoje određene razlike u pisanju i izgovoru.

Kada se govori o standardnom švedskom jeziku, onda se misli na jezik koji se može čuti u glavnom gradu ove zemlje, Stokholmu. Formalna standardizacija švedskog jezika je izvršena tokom 20 – og veka, a reforma pravopisa je izvršena 1906. godine.

Kako naučiti švedski jezik?

Potpuno isto kao i za sve ostale jezike, tako isto i za ovaj postoje samo dva načina za učenje, koja su opšteprihvaćena i koja se najčešće u praksi i primenjuju.

Kao što se pretpostavlja, prvi način jeste da samostalno pokušate da savladate ovaj jezik. Druga opcija podrazumeva da upišete kurs švedskog jezika u nekoj specijalizovanoj obrazovnoj instituciji.

I jedna i druga opcija imaju i određene prednosti, ali i određene mane.

Obično ukoliko se zadovoljavate opštim znanjem nekog jezika, može da bude dovoljno da ga učite samostalno. Ali tu se uvek dovodi u pitanje kvalitet naučenog, zato što vi praktično prethodno niste imali dodira sa tim jezikom, pa samim tim nećete moći ni da prepoznate kada grešite u izgovoru primarno. Naravno da nije nemoguće da bilo koji jezik naučite i samostalno, ali tu uvek postoji zadrška koja je vezana za upornost pojedinca, jer se vrlo često desi da mnogi prilikom prvih poteškoća odustanu od učenja. Isto tako je važno naglasiti i da ni u jednom slučaju ne može biti kvalitet naučenog isti kao kada vam znanje određenog jezika prenose stručnjaci, koji su zaposleni u školama stranih jezika i koji su zaduženi da drže edukaciju. Ali, to ne znači da ne bi trebalo da pokušate, ukoliko vam ne odgovara ili možda nemate mogućnosti da pohađate obuku.

U većini slučajeva je preporučljivija obuka i kurs švedskog jezika i to u okviru proverenih obrazovnih institucija. Kada kažemo proverene, mislimo na specijalizovane škole jezika, u kojima su zaposleni stručnjaci koji imaju dovoljno iskustva u radu i, naravno znanja. A ako su još u pitanju i izvorni govornici, kao što je to slučaj sa većinom profesora koje zapošljava škola stranih jezika Akademije Oxford, onda je to pun pogodak.

S obzirom na to da pomenuta škola, kao i većina drugih funkcioniše po pravilima, koja su u skladu sa Zajedničkim evropskim referentnim okvirom za jezike, poznatim kao CEFR (The Common European Framework for languages), polaznici nastavu pohađaju na željenom nivou. Reč je o tome da ovaj jezički okvir predviđa postojanje ukupno šest nivoa znanja švedskog ili bilo kog drugog stranog jezika. A nivoi se kreću od A 1, koji je osnovni, preko nivoa B grupe, koji su niži i viši srednji, pa do nivoa C grupe, to jest C 1 i C 2, a koji su niži i viši napredni nivo znanja bilo kog jezika.

Samim tim što kurs i obuka švedskog jezika podrazumeva postojanje ovih nivoa, potrebno je da kandidati koji već imaju određeno znanje pomenutog jezika pristupe i zvaničnom testiranju u ovoj školi. Napomenućemo i to da na više od 30 lokacija postoji škola švedskog jezika u našoj zemlji, tako da bi trebalo zainteresovani da kontaktiraju najbližu i informišu se o svim potrebnim detaljima.

Ipak, nemojte misliti da je dovoljno da samo upišete kurs švedskog jezika, jer to nije istina. Neprekidna vežba i dodir sa stranim jezikom će učiniti da vrlo brzo savladate sve prepreke i da počnete njime da se u praksi i koristite.

A pošto sve to učinite, možete aplicirati za sticanje jednog od najpoznatijhih sertifikata o poznavanju švedskog jezika, koji je poznat kao Swedex. Na svu sreću, nećete morati da se mučite, kako biste pronašli ovlašćeni test centar, ako izaberete opciju pohađanja kursa u pomenutoj školi stranih jezika.

Zašto se zahteva izuzetna koncentracija prilikom usmenog prevođenja

Mnogi ljudi koji nisu posebno upućeni u ovu tematiku su skloni da veruju da usmeno prevođenje sa srpskog jezika na engleski ili sa engleskog jezika na srpski, to jest u bilo kojoj jezičkoj kombinaciji može da vrši apsolutno svaki prevodilac. Baš zato što to nije tačno smo i naveli da mnogi, koji nisu naročito upućeni u to, iznose konkretnu tvrdnju. Međutim, istina je potpuno drugačija…

Da bi neko mogao da bude kvalifikovan kao vrsni prevodilac, koji je specijalizovan i za pružanje usluga usmenog prevoda u bilo kojoj kombinaciji jezika, on mora da ima adekvatno znanje i i iskustvo.

 

Koja je razlika između usmenog i prevoda u pisanom obliku?

 

Već samo navođenje da je u pitanju prevod u pisanom obliku ili usmeni prevod sa nemačkog na engleski jezik ili u nekoj drugoj kombinaciji jezika jasno pokazuje da su u pitanju dve potpuno različite usluge.

Dok stručnjak, koji vrši prevod u pisanom obliku za bilo koji dokument ili za neki drugi sadržaj može da menja svoje navode, sve dok prevod ne bude savršen, dotle prevodioci i sudski tumači koji su zaduženi za usmeni prevod to ne mogu da čine. Zapravo svaka njihova greška ima izuzetno negativan uticaj na učesnike određenog događaja.

Dakle, osoba koja vrši prevod sa francuskog jezika na srpski ili u svakoj drugoj jezičkoj varijanti u pisanom obliku treba da se koncentriše, naravno, ali ima slobodu da greške koje načini ispravi blagovremeno. Praktično govoreći, u tom slučaju stručnjaci daju izrađen prevod klijentima tek kada su potpuno uvereni da je on odlično urađen. A do tog trenutka imaju mogućnost da menjaju ono što su napisali, što svakako klijent neće moći da sazna. Onog trenutka kada sudski tumač i prevodilac budu sasvim sigurni u kvaliteti svog rada, odnosno kada urade adekvatan prevod dokumenta ili nekog drugog sadržaja, oni će poslati preveden materijal klijentu.

Međutim, kada su u pitanju usmeni prevodi sa ruskog jezika na srpski ili sa engleskog jezika na ruski, to jest u svakoj drugoj jezičkoj varijanti, stvar je potpuno drugačija. Naravno da sve zavisi od toga da li je u pitanju prevod uz pomoć šapata ili konsekutivno, odnosno simultano prevođenje, jer se svaka ta usluga vrši na drugačiji način.

 

Koje sve vrste usmenog prevoda postoje?

 

U zavisnosti od toga za koji događaj je potrebno izvršiti usmeno prevođenje sa srpskog jezika na grčki ili u suprotnoj jezičkoj kombinaciji, to jest u svakoj drugoj, te od potreba učesnika određenog događaja će zavisiti koji tip usluge bi trebalo da bude pružen. U osnovi postoji konsekutivno, zatim simultano prevođenje i takozvano šapatno, a koje je inače poznato i kao prevođenje uz pomoć šapata.

Slobodni smo da navedemo i da su u pitanju naročito zahtevne usluge, te nije uopšte začuđujuće što se od prevodioca zahteva posebno visok nivo koncentracije.

 

Zašto se zahteva izuzetna koncentracija prilikom usmenog prevođenja?

 

Da bi prevodioci i sudski tumači, koji treba da pruže uslugu šapatnog, simultanog ili konsekutivnog prevoda u izabranoj varijanti jezika mogli tu uslugu da pruže na posebno visokom nivou kvaliteta, vrlo je važno da osim znanja i iskustva, oni budu posebno dobro koncentrisani. Stvar je u tome da u tom slučaju konkretni stručnjaci moraju u potpunosti da prevedu sve ono što je klijent izgovorio, a na koji će to način učiniti zavisi isključivo od tipa prevoda koji se u tom slučaju primenjuje.

U suštini se naravno svaka ta usluga smatra posebno zahtevnom, te nije jednostavno odlučiti koja je zahtevnija od druge.

Naime, kada je u pitanju takozvano konsekutivno prevođenje sa srpskog jezika na nemački, engleski ili ma koji drugi strani jezik, odnosno usluga konsekutivnog prevoda sa nekog stranog jezika na srpski, to podrazumeva da stručnjak prvo ima obavezu da odsluša par rečenica, koje je naveo klijent, a zatim i da ih prevede. Ne možemo reći da je to bukvalno prevođenje, ali je vrlo važno da kvalifikovani sudski tumač i prevodilac u tom slučaju adekvatno prenesu smisao onoga što je neko izrekao.

Drugačiji princip se primenjuje kada su u pitanju takozvani simultani prevodi, te se neretko može čuti da je ta usluga nešto zahtevnija od konsekutivnog prevoda. Naime, u tom slučaju će pomenuti stručnjaci biti u obavezi da paralelno sa klijentom prevode. Jasno je da je u tom slučaju njihova koncentracija izuzetno bitna, pa ne čudi što prilikom konferencija i ostalih događaja koji iziskuju uslugu simultanog prevoda, ovi stručnjaci moraju da se menjaju sa kolegama nakon određenog, relativno kratkog vremenskog perioda.

Kada se vrši simultani prevod sa srpskog jezika na engleski ili neki drugi strani jezik, to jest sa apsolutno bilo kog stranog jezika na srpski i sa stranog jezika na drugi strani jezik, obično se praktikuje da prevodioci budu smešteni u specijalizovanim kabinama, a učesnici događaja imaju slušalice, preko kojih prate izlaganje.

Samim tim što u isto vreme govore sa nekim je vrlo važno i da budu posebno dobro koncentrisani, te se podrazumeva da moraju imati i adekvatno znanje. Iz tog razloga jeste praksa prilikom vršenja usluga usmenog prevoda u bilo kojoj varijanti jezika, a sasvim svejedno da li će ovi stručnjaci vršiti prevod uz pomoć šapata ili konsekutivni, odnosno simultani, izvrše i adekvatne pripreme. Zapravo će u tom slučaju prevodioci i sudski tumači biti u obavezi da se susretnu sa organizatorom neposredno pre početka događaja, a kako bi dobili sve neophodne informacije i materijal, to jest da bi izvršili što bolju pripremu.

Najbitnije je naglasiti da greške koje ovi stručnjaci mogu da načine u toku pružanja usluge mogu i te kako da utiču na kvalitet samog događaja i komunikacije među učesnicima. Upravo iz tog razloga se od njih zahteva da budu naročito dobro koncentrisani, kao i da izvrše sve neophodne pripreme, to jest da se na što bolji način upoznaju sa tematikom o kojoj će biti reči u okviru određenog događaja.

I za kraj da napomenemo još jednom da usmeni prevod sa engleskog jezika na srpski, te sa srpskog jezika na engleski ili u apsolutno bilo kojoj drugoj varijanti jezika ne mogu vršiti svi stručnjaci, već isključivo oni prevodioci i sudski tumači koji su za to specijalizovani i koji, naravno imaju dovoljno iskustva.