Kursevi engleskog jezika B2
Engleski B 2 nivo po CEFR - u - viši srednji nivo poznavanja engleskog jezika podrazumeva da se kandidat vrlo lako snalazi u različitim situacijama i da lako može da vodi razgovor o različitim temama
U skladu sa opšteprihvaćenim pravilima Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike, skraćeno CEFR ( The Common European Framework of Reference for Languages) postoji ukupno 6 nivoa poznavanja engleskog, ali i mnogih drugih jezika i to od A 1 do C 2 nivoa. Nivo B 2 spada u red srednjeg poznavanja jezika, odnosno engleski B 2 nivo po CEFRU - podrazumeva takozvani viši srednji nivo poznavanja jezika.
Koja znanja podrazumeva engleski B 2 nivo po CEFR-u?
Da bismo mogli da kažemo da kandidat zna engleski B 2 nivo po CEFR - u potrebno je, najpre da on razume osnovne ideje određenog razgovora, bez obzira da li je tema razgovora njemu bliska ili ne, te da li je u pitanju konkretna ili apstraktna tema. U principu, kandidati sa ovim nivoom znanja jezika treba da su u stanju da prilično tečno vode konverzaciju sa osobama kojima je engleski jezik maternji.
Kandidati koji poznaju engleski B 2 nivoa mogu da napišu tekst o brojnim temama, te da u njemu navedu sve neophodne detalje i vrlo jasno objasne svoje mišljenje i razloge za upravo takvo mišljenje.
Kako da sami procenite da li Vaše znanje odgovara ovom nivou?
Ukoliko želite da samostalno procenite da li Vaše znanje engleskog jezika odgovara ovom nivou, to možete vrlo jednostavno učiniti ukoliko razmislite o veštinama koje posedujete. Naime, ukoliko možete da pratite nečije izlaganje, u vidu predavanja recimo ili razgovor koji spada u red kompleksnijih, a čija tema Vam je relativno bliska i to bez potrebe da tražite objašnjenja, onda se može reći da posedujete znanja koja podrazumeva ovaj nivo.
Takođe, trebalo bi da možete da razumete veći deo sadržaja televizijskih informativnih emisija, a možete da pratite i nesmetano filmove na ovom jeziku koji nemaju prevod. Pored toga bi trebalo i da ste sposobni da čitate literaturu na savremenom engleskom jeziku, te da razumete piščeve stavove, ali i da čitate članke u novinama koji se tiču aktuelne situacije i da ih gotovo u potpunosti razumete.
Što se komunikacije tiče, trebalo bi da ste u stanju da potpuno slobodno, bez zadrške komunicirate sa različitim osobama kojima je engleski jezik maternji, te da budete aktivan učesnik diskusija sa čijom ste temom upoznati, kao i da iznesete svoj stav i ako zatreba, uspete da ga adekvatno odbranite. Možete i da pišete pisma, jasno izražavajući svoja osećanja i iskustva, ali i da jasno i obimno opisujete svoja interesovanja ili neke događaje, pa i predmete, koristeći mnoštvo detalja, kako biste što bolje opisali navedeno. Uz pisma, trebalo bi da ste u stanju i da pišete eseje na zadatu temu, kao i poslovne izveštaje, a vrlo jasno možete i da iznesete svoje stavove, te razloge za njih, kao i da komentarišete stavove drugih, po potrebi.
Tek ako ste u stanju da potpuno samostalno koristite sve navedene aspekte engleskog jezika govorimo o poznavanju jezika koje odgovara nivou B 2 po CEFR-u.
Aspekti kvaliteta u upotrebi engleskog B 2 nivoa po CEFR-u
Ukupno je 5 aspekata na osnovu kojih se može proceniti da li kandidat poseduje znanja koja odgovaraju ovom nivou, odnosno znanja koja on po završenom B 2 kursu engleskog jezika neosporno usvaja.
Aspekti kvaliteta u upotrebi engleskog B 2 nivoa po CEFR - u su : domet (Range), tačnost, odnosno preciznost (Accuracy), tečnost govora (Fluency), stepen interakcije (Interaction) i povezanost (Coherence).
1. Domet (Range)
Kandidat na ovom nivou znanja jezika ima sasvim dovoljan rečnički fond, koji mu je dovoljan da može da iskaže svoje utiske o nekom događaju, te da izrazi svoje mišljenje o određenoj temi, koja ne mora nužno da mu bude u velikoj meri bliska, a uglavnom ne traga mnogo za rečima koje će upotrebiti.
2. Tačnost, odnosno preciznost (Accuracy)
Tačnost, odnosno preciznost izraza je na prilično visokom nivou, tako da kandidat ne greši često kada je gramatika u pitanju, te gotovo nikada ne pravi greške koje mogu da izazovu zbunjenost kod sagovornika i u većini slučajeva sam vrlo brzo uvidi svoje greške i sam ih ispravi.
3. Tečnost govora (Fluency)
Vrlo retko se događa da kandidat koji zna engleski B 2 nivoa po CEFR - u pravi duže pauze u govoru. U većini slučajeva, i ako se dogodi da ih pravi, u pitanju su kratke pauze kako bi se samo trenutno prisetio određene reči ili izraza.
4. Stepen interakcije (Interaction)
Stepen interakcije kandidata je u većini slučajeva na visokom nivou, te on može nesmetano da se uključi u razgovor i da diskutuje o temama sa kojima je upoznat. Uz to, potpuno je sposoban da sam pokrene razgovor sa osobom kojoj je engleski jezik maternji.
5. Povezanost (Coherence)
Iako mogu postojati određeni nedostaci, kandidat je uglavnom sposoban da u velikoj meri koristi i složenije rečenice, te složenije gramatičke forme.
Šta još uključuje engleski B 2 nivo po CEFR-u?
Pored svega navedenog, postoje i druge karakteristike koje ukazuju na to da li kandidat poseduje znanja koja odgovaraju ovom nivou.
Kandidat može da razume standardni jezik kojim se govori u engleskom govornom području, bez obrira da li je u potpunosti upoznat sa njegovom temom ili ne, a čija tema može biti opšta, društvena ili pak uskostručna. Može da razume glavne ideje čak i onih govora koji su lingvistički i gramatički vrlo složeni, poput recimo razgovora o tehničkim pitanjima ili u segmentu profesionalne specijalizacije. U većini slučajeva, kandidat koji poseduje znanja ovog nivoa može da prati i učestvuje u dosta dugim razgovorima, pod uslovom da je makar malo upoznat sa temom, kao i da potpuno samostalno održava razgovor živim, odnosno da postavlja logična pitanja i odgovara na pitanja koja se direktno njemu postavljaju. Iako uglavnom može da razume izvorne govornike engleskog jezika, ukoliko se nađe u situaciji da razgovara sa više njih u isto vreme, te da oni razgovor vode na uobičajen način, odnosno brzo govreći, a da su pri tom na mestu gde je izražena buka, može se dogoditi da ih kandidat ne razume u potpunosti.
Kandidat sa ovim nivoom znanja može da shvati suštinu određenog stručnog predavanja, izveštaja ili drugi vid profesionalnog, odnosno akademskog prikaza, a može i da slušajući razume najave i poruke o bilo kojoj realnoj ili apstraktnoj temi, pod uslovom da se govori normalnom brzinom. Kako kandidati čije znanje odgovara ovom nivou mogu da slušaju radio reklame i radio emisije na engleskom jeziku sa visokim stepenom razumevanja, podrazumeva se da mogu i da razlikuju informativne elemente u njima, te da jasno ocene kakav je ton govornika, a u skladu sa njim i njegovo raspoloženje. Pored toga, mogu da razumeju i televizijske emisije različite tematike. intervjue koji se prikazuju u realnom vremenu, te većinu filmova bez titla i pozorišnih predstava na standardnom dijalektu engleskog jezika.
Kada je u pitanju čitanje, kandidati sa ovim nivoom znanja mogu potpuno samostalno i relativno tečno da čitaju tekstove različite tematike i dužine, a jedino gde mogu eventualno da pokažu teškoće u čitanju jeste kada u tekstu naiđu na reči i izraze koji su izuzetno retko u upotrebi. Takođe, mogu da čitaju i prepisku ukoliko im je bliska tema, te da prilično brzo i jednosatvno shvate njenu poentu. Takođe, mogu i da prelete pogledom preko nekih složenijih, ali i dužih tekstova i da relativno lako uoče gotovo sve važne detalje. Ukoliko im je poznata tema, mogu koristiti i visokostručne izvore kako bi došli do tražene informacije, a mogu i da relativno lako razumeju uskospecijalizovane članke, iako se može dogoditi da koriste rečnik kao pomoć za određene reči i izraze. Uz to, u većini slučajeva lako razumeju prozna dela pisana na savremenom engleskom jeziku.
Kandidati mogu da razumeju i instrukcije koje se odnose na njima bliske segmente opreme, bez obzira koliko oni bili dugi i složeni, te lako razumeju i različita upozorenja i detalje o korišćenju. Mada se može dogoditi da nekoliko puta pročitaju određene reči ili delove rečenica kako bi u potpunosti razumeli njihov smisao.
Pored toga što može da vodi formalan razgovor u skladu sa okolnostima, kandidat koji zna engleski B 2 nivoa po CEFR - u sasvim slobodno stupa u interakciju sa osobama koji su izvorni govornici jezika, te uglavnom učestvuje u razgovoru koji je vezan za različite teme. U većini slučajeva ne greši mnogo i često u gramatici, a govor mu je mahom tečan i vrlo precizan. Pa čak i ako se nalazi na nekom bučnom mestu, kandidat u većini slučajeva razume sve što mu govori osoba kojoj je engleski maternji jezik, te može da se uključi relativno lako u razgovor vezan za širok spektar tema koje spadaju u domen opštih. Takođe, u stanju je da jasno izrazi svoje emocije i mišljenje o određenoj temi, te da prilično detaljno opiše svoje stavove i iskustva.
U neformalnm diskusijama kandidat može u potpunosti ravnopravno da učestvuje sa osobama koje su izvorni govornici engleskog jezika, te može da razume njihove ideje i jasno izrazi svoje, kao i da komentariše stavove drugih govornika. U formalnim diskusijama takođe može da nesmetano učestvuje, te da sasvim jasno iznese argumente, sasluša drugačije mišljenje sagovornika i jasno izrazi svoje mišljenje na tu temu, to jest sposoban je da aktivno vodi diskusiju koja se tiče njegovog posla, recimo.
Kandidat koji poseduje znanja na ovom nivou može u principu da se lako snađe u svim onim situacijama koje mogu da ga zadese na putovanju, recimo ili u svakodnevnom životu i da ih uspešno reši. Tu se prvenstveno misli na recimo saobraćajni udes, štete u stanu, vožnje bez karte u gradskom prevozu i slično, te može potpuno jasno i precizno da objasni u čemu je problem i da ga uspešno reši.
U profesionalnom smislu, može da koristi i razmenje poslovne informacije, čak i ukoliko su one kompleksne, te može sasvim jasno i precizno drugima objasniti određeni poslovni postupak, kao i da sastavi poslovni izveštaj, koristeći više izvora. Čak može i da daje intervju, te da jasno izrazi svoje ideje.
Što se pisanja tiče, kandidat koji zna engleski B 2 nivoa može nesmetano da piše kako o svojim osećanjima i događajima, tako i o aktuelnim informacijama, te može da daje i detaljne opise čak i kompleksnijih događaja i objekata.
Može da učestvuje i u javnim raspravama ukoliko mu je tema relativno bliska, u kojima može samostalno da izrazi svoje mišljenje, te da navede razloge za takvo mišljenje kao i adekvatne primere kojima će potkrepiti svoje gledište o određenoj temi.
U oblasti pisanja, kandidat može i da piše vrlo jasne i detaljne opise određenih događaja, bilo da su se oni zaista zbili ili su izmišljeni, te da napiše i recenziju neke knjige, filma ili opis igrice. Takođe, može da napiše esej na zadatu temu ili poslovni izveštaj.
četiri i po meseca, 70 časova |
40 školskih časova |
INDIVIDUALNA 40 školskih časova |
ONLINE 40 školskih časova |
Beograd | Novi Sad | Niš | Kragujevac | Subotica | Novi Beograd | Banovo Brdo | Voždovac | Zemun | Mladenovac | Požarevac | Smederevo | Pančevo | Zrenjanin | Šabac | Sombor | Valjevo | Užice | Čačak | Novi Pazar | Kraljevo | Kruševac | Jagodina | Ćuprija | Paraćin | Leskovac | Vranje | Bor | Zaječar | Sremska Mitrovica | Ruma | Inđija | Vršac | Pirot | Stara Pazova | Aranđelovac | Zvezdara | Obrenovac |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3980 mesečno | 3580 mesečno | 3180 mesečno | 3180 mesečno | 4000 mesečno | 3980 mesečno | 3980 mesečno | 3980 mesečno | 3980 mesečno | 3980 mesečno | 3200 mesečno | 3200 mesečno | 4000 mesečno | 2800 mesečno | 3200 mesečno | 4000 mesečno | 3000 mesečno | 2500 mesečno | 3000 mesečno | 2500 mesečno | 3500 mesečno | 3500 mesečno | 3580 mesečno | 2500 mesečno | 3580 mesečno | 3500 mesečno | 3500 mesečno | 3380 mesečno | 3380 mesečno | 2980 mesečno | 2980 mesečno | 2980 mesečno | 2980 mesečno | 3580 mesečno | 2980 mesečno | 3980 mesečno | 3980 mesečno | 3980 mesečno |
☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ | ☎ |
28900 | 28900 | 28900 | 28900 | 23400 | 28900 | 28900 | 28900 | 28900 | 28900 | 29000 | 29000 | 29000 | 29000 | 29000 | 23400 | 29000 | 29500 | 25900 | 17000 | 20400 | 19500 | 28900 | 20900 | 28900 | 20400 | 20400 | 28900 | 28900 | 25900 | 25900 | 25900 | 25900 | 28900 | 25900 | 28900 | 28900 | 28900 |
56990 | 44900 | 44900 | 44900 | 39900 | 56990 | 56990 | 56990 | 56990 | 44900 | 41900 | 41900 | 41900 | 41900 | 41900 | 39900 | 41900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 39900 | 44900 | 56990 | 44900 |
43900 | 35900 | 35900 | 35900 | 27000 | 43900 | 43900 | 43900 | 43900 | 43900 | 38000 | 38000 | 38000 | 38000 | 38000 | 27000 | 38000 | 35900 | 35900 | 35900 | 27000 | 27000 | 35900 | 30000 | 35900 | 27000 | 27000 | 35900 | 35900 | 35900 | 35900 | 35900 | 35900 | 35900 | 35900 | 43900 | 43900 | 43900 |
- Ada
- Ada Ciganlija
- Aleksandrovac
- Aleksinac
- Alibunar
- Apatin
- Aranđelovac
- Arilje
- Babušnica
- Bač
- Bačka Palanka
- Bačka Topola
- Bački Petrovac
- Bajina Bašta
- Barajevo
- Banovo Brdo
- Banjica
- Batajnica
- Batočina
- Bečej
- Bečmen
- Bela Crkva
- Bela Palanka
- Beli Potok
- Beočin
- Beograd
- Bežanija
- Blace
- Bogatić
- Bojnik
- Boljevac
- Boljevci
- Bor
- Borča
- Bosilegrad
- Braće Jerković
- Brus
- Bujanovac
- Cerak
- Crna Trava
- Čačak
- Čajetina
- Čoka
- Čubura
- Čukarica
- Ćićevac
- Ćuprija
- Dedinje
- Despotovac
- Dečani
- Đakovica
- Đeneral Janković
- Dimitrovgrad
- Doljevac
- Donji Milanovac
- Dorćol
- Dragaš
- Dušanovac
- Gadžin Han
- Glogovac
- Golubovac
- Gora
- Gornji Milanovac
- Grocka
- Inđija
- Irig
- Istok
- Ivanjica
- Jakovo
- Jagodina
- Jajinci
- Junik
- Kanarevo Brdo
- Kanjiža
- Kaluđerica
- Kalvarija
- Kalemegdan
- Karaburma
- Kačanik
- Kikinda
- Kladovo
- Klina
- Klokot
- Knić
- Knjaževac
- Koceljeva
- Kosjerić
- Kosovo Polje
- Kosovska Kamenica
- Kosovska Mitrovica
- Kostolac
- Kotež
- Kovačica
- Kovin
- Kragujevac
- Kraljevo
- Krnjača
- Krupanj
- Kruševac
- Kučevo
- Kula
- Kumodraž
- Kuršumlija
- Labudovo Brdo
- Lajkovac
- Lapovo
- Lazarevac
- Lebane
- Ledine
- Leposavić
- Leskovac
- Lipljan
- Ljig
- Ljubovija
- Loznica
- Lučani
- Majdanpek
- Mali Iđoš
- Mali Zvornik
- Mališevo
- Malo Crnište
- Mamuša
- Medaković
- Medveđa
- Merošina
- Miljakovac
- Mionica
- Mirijevo
- Mladenovac
- Negotin
- Neimar
- Niš
- Nova Crnja
- Nova Galenika
- Nova Varoš
- Novi Bečej
- Novi Beograd
- Novi Knjaževac
- Novi Pazar
- Novi Sad
- Novo Brdo
- Obilić
- Obrenovac
- Odžaci
- Ovča
- Opovo
- Orahovac
- Osečina
- Ostružnica
- Padina
- Palić
- Palilula
- Pančevo
- Paraćin
- Peć
- Pećinci
- Pelagičevo
- Petrovac na Mlavi
- Petrovčić
- Petlovo Brdo
- Pinosava
- Pirot
- Plandište
- Podujevo
- Podunavci
- Požarevac
- Požega
- Preševo
- Priboj
- Prijepolje
- Priština
- Prizren
- Progar
- Prokuplje
- Rača
- Rakovica
- Raška
- Ražanj
- Rekovac
- Resnik
- Ripanj
- Rožaje
- Ruma
- Rušanj
- Šabac
- Štimlje
- Štrpce
- Šumice
- Savski Venac
- Savamala
- Sečanj
- Senta
- Senjak
- Šid
- Sjenica
- Slankamen
- Smederevo
- Smederevska Palanka
- Soko Banja
- Sombor
- Sopot
- Srbica
- Srbobran
- Sremska Mitrovica
- Sremski Karlovci
- Sremčica
- Stara Pazova
- Stari Grad
- Subotica
- Surdulica
- Surduk
- Surčin
- Suva Reka
- Svilajnac
- Svrljig
- Temerin
- Titel
- Topola
- Trgovište
- Trstenik
- Tutin
- Ub
- Umka
- Uroševac
- Užice
- Valjevo
- Varvarin
- Velika Plana
- Vidikovac
- Vitina
- Višnjička Banja
- Velika Moštanica
- Veliko Gradište
- Vladičin Han
- Vladimirci
- Vlasotince
- Voždovac
- Vračar
- Vranje
- Vrbas
- Vrčin
- Vrnjačka Banja
- Vršac
- Vučitrn
- Žabalj
- Žabari
- Žagubica
- Žarkovo
- Žitište
- Žitorađa
- Železnik
- Zaječar
- Zemun
- Zemun Polje
- Zrenjanin
- Zvezdara
- Zubin Potok