Litvanski A 2 nivo
Viši osnovni ili viši početni nivo znanja nosi oznaku A 2 po pravilima Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike ili CEFR - a ( The Common European Framework for languages ), te u tom smislu predstavlja prvi nivo nakon početnog, odnosno osnovnog i svojevrsnu nadogradnju tog nivoa.
Šta treba da znam za litvanski A 2 nivo?
Pored toga što će razumeti one reči i izraze koji se odnose na njegov lični život, kandidat koji sa uspehom završi kurs litvanskog jezika na A 2 nivou će moći i da se snađe prilikom svakodnevne kupovine. Takođe će moći da pruži i informacije o neposrednom okruženju, ali i da uz pomoć reči i izraza koje poznaje iznese svoje potrebe o nečemu, odnosno da sa izvornim govornicima razmenjuje različite vrste informacija, ali koje se uglavnom odnose na njegovo neposredno okruženje i lični život.
Treba imati na umu i to da rečnički fond osobe koja litvanski jezik poznaje na višem osnovnom ili višem početnom nivou nije naročito obiman, tako da obično kandidat i u pisanju i u govoru koristi jednostavnije reči i izraze i dalje.
Mogu li sam / a da procenim znanje litvanskog jezika A 2 nivoa?
Iako je uvek sigurnije da kandidati koji žele da utvrde na kom nivou znanja poznaju litvanski jezik izvrše test u okviru Škole stranih jezika Akademije Oxford, ako to žele samostalno da učine, potrebno je da obrate pažnju na to kako govore litvanski jezik i kako ga pišu. U tom smislu samoprocena uključuje posmatranje toga da li kandidat zna da pročita samostalno neki kraći, odnosno jednostavniji tekst i da ga razume, odnosno da li zna da naruči hranu u restoranu, jer ako je to slučaj, onda je sva prilika da njegovo znanje odgovara A 2 nivou po CEFR - u.
Što se razgovora sa izvornim govornicima litvanskog jezika tiče, kandidat čini nivo znanja odgovara tom nivou može da razume osnovu razgovora, ali samo ako je pre toga bio upoznat sa konkretnom temom, odnosno u tom slučaju može da razume samo suštinu, ali ne i celokupan razgovor.
Može da izrazi svoja osećanja uz pomoć jednostavnijih reči, odnosno da navede informacije o svom obrazovanju, ali i zaposlenju. Isto tako u govoru još uvek koristi značajan broj veznika, jer i dalje nema bogat rečnički fond.
Oblasti procene znanja litvanskog A 2 nivoa
Na osnovu nekoliko aspekata se može utvrditi da li je osoba koja je pohađala kurs litvanskog jezika na A 2 nivou zaista stekla viši osnovni nivo znanja ili ne.
1. Razumevanje
Ova jezička kompetencija odnosi se kako na slušanje i čitanje, tako isto i na razumevanje odslušanog, odnosno pročitanog. Ukoliko je kandidat pročitao tekst u kome su neke osnovne reči i izrazi, koji se u svakodnevnoj upotrebi nalaze, trebalo bi da ga je u potpunosti razumeo. Isto to se odnosi i na odslušani sadržaj.
2. Konverzacija
Ukoliko neko ko završi kurs litvanskog jezika na A 2 nivou stupi u interakciju sa izvornim govornikom tog jezika, on će verovatno koristiti značajan broj veznika, praviće greške i pauze u govoru. Ako je sa temom razgovora prethodno dobro upoznat, odnosno ako se ona tiče uglavnom njegovog ličnog života i posla, prilično je izvesno da će moći da se snađe, a u smislu da postavi pitanja o toj temi i da odgovori na njih ako mu ih sagovornik postavi.
3. Pisanje
Ne bi trebalo da kandidat pravi greške u pisanju, a ako piše o sebi, odnosno o svom poslu i ako tom prilikom koristi jednostavnije reči i izraze. Obično se smatra da je neko ko ima znanje na A 2 nivou po pravilima Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike sposoban da koristi gramatičke strukture koje su jednostavnije, ali takođe se očekuje i da pravi greške.
Šta još podrazumeva litvanski A 2 nivo?
Postoje još neki aspekti koji mogu ukazati na to da kandidat ima viši osnovni ili viši početni nivo znanja u skladu sa pravilima Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike.
U svakodnevnoj kupovini u prodavnici ili apoteci, odnosno knjižari ili nekoj drugoj prodavnici će se kandidat snaći ako je završio sa uspehom kurs litvanskog jezika na A 2 nivou. Međutim, da bi mogao da adekvatno odgovori na pitanje sagovornika, koji je izvorni govornik litvanskog jezika, ali i da mu postavi pitanje, potrebno je da sagovornik govori sporije i razgovetnije, odnosno da koristi jednostavnije reči i izraze. Takođe je potrebno da sagovornik ima na umu i to da razgovara sa strancem koji tek uči litvanski jezik i da u tom smislu nastoji da mu olakša.
Trebalo bi i da može da naruči hranu u restoranu, odnosno da samostalno može da pročita novinski članak, ali ne i da ga u potpunosti razume, s tim što se očekuje da će moći da proceni gde se u tom tekstu nalazi informacija koja se može smatrati važnom. Naravno da sa tim nivoom znanja može da se snađe i u javnom saobraćaju, odnosno da pita za pravac i da odgovor koji bude dobio tom prilikom, razume.
Izražava se prilično precizno o sopstvenom životu i poslu, ali tom prilikom koristi reči i izraze koji se smatraju jednostavnijim. Generalno može da iznese svoje mišljenje o svakodnevnim temama, ali samo pod uslovom da je sa njima izuzetno dobro pre toga upoznat. Ako čita neki tekst, koji se smatra jednostavnijim, ponekad može da ne razume njegovu celokupnu sadržinu, ali bi trebalo da razume suštinu.
Tokom razgovora sa izvornim govornicima, a ako oni počnu da govore brže ili nerazgovetnije, prilično je izvesno da će neko ko završi kurs litvanskog jezika i stekne A 2 nivo znanja po CEFR - u moći da zamoli sagovornika ili da to izgovori sporije ili da pojasni šta je tačno želeo da kaže, kako bi ga bolje razumeo.