Litvanski B 1 nivo

Prvi među srednjim nivoima znanja je B 1, koji se smatra nižim srednjim nivoom znanja, kako ga prepoznaje Zajednički evropski referentni okvir za jezike, odnosno CEFR ( The Common European Framework for languages ).

Prvi među srednjim nivoima znanja je B 1, koji se smatra nižim srednjim nivoom znanja, kako ga prepoznaje Zajednički evropski referentni okvir za jezike, odnosno CEFR ( The Common European Framework for languages ).

Sada se već očekuje da kandidat koji završi kurs litvanskog jezika na B 1 nivou može i da razume i da učestvuje u razgovoru i o temama koje mu nisu naročito bliske, ali sa kojima ipak pre toga treba da ima dodira.

Obično se fokus stavlja na svakodnevne teme, s tim da kandidat na ovom nivou znanja ima već obimniji rečnički fond nego na nivoima A grupe. Iz tog razloga se očekuje da neko ko završi kurs litvanskog jezika na B 1 nivou može da iznese svoje mišljenje o temi sa kojom je upoznat vrlo precizno, odnosno da ukaže na to kakve ambicije ima po pitanju poslovanja na primer, kao i da objasni kako se u datom trenutku oseća.


Mogu li sam / a da procenim znanje litvanskog jezika B 1 nivoa?

Kada se uzme u obzir da je Zajednički evropski referentni okvir za jezike fleksibilan u tom smislu što opisno ukazuje na to šta kandidat treba da zna na konkretnom nivou, mada je uvek bolje uraditi testiranje, postoji mogućnost i da bude izvršena samo procena.

Jednostavno, ako je u mogućnosti da razume razgovor koji se tiče njegovog svakodnevnog života ili poslovanja, odnosno školskih obaveza ili slobodnih aktivnosti, kao i da razume suštinu kako radio, tako isto i televizijskog programa, onda je izvesno da litvanski jezik poznaje na B 1 nivou.

Takođe bi trebalo i da može da opiše prilično precizno neki događaj, odnosno da navede kako se oseća po pitanju nečega. Naravno da bi neko čiji nivo znanja odgovara B 1 nivou prema smernicama Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike trebalo da se manje - više dobro snađe u svakodnevnim situacijama, kao što su na primer odlazak kod lekara, zatim u biblioteku ili u restoran, odnosno u bioskop ili na druga mesta. U tom smislu se očekuje da može da postavi pitanje izvornom govorniku o tome na primer gde se nešto nalazi u restoranu ili u bioskopu, te da razume odgovor u potpunosti.

Uglavnom o temama sa kojima je pre toga imao dodira može da iznese svoje mišljenje, odnosno da objasni zašto mu se nešto dopada ili ne. Takođe može i neki jednostavniji tekst o bliskim temama da napiše i to uglavnom bez greške, ali i da pročita tekst o temi koja mu je bliska i da njegovu sadržinu razume.

Oblasti procene znanja litvanskog B 1 nivoa

S obzirom na to da Zajednički evropski referentni okvir za jezike akcenat stavlja na tri određene oblasti, odnosno jezičke veštine, to znači da je oblast procene usmerena kako na čitanje i pisanje, tako isto i na razumevanje i pročitanog sadržaja i odslušanog, a zatim i na interakciju, odnosno konverzaciju i na pisanje.

1. Razumevanje

Trebalo bi izvorne govornike čak i kada nešto brže govore da razumeju svi koji završe kurs litvanskog jezika na B 1 nivou, a ako su pre toga sa temom razgovora bili upoznati. Takođe se ne očekuje da u pisanju kandidat sa ovim nivoom znanja pravi neke naročito ozbiljne greške, ali se mogu javiti greške u rečeničnim konstrukcijama, odnosno u određenim rečima i izrazima.

2. Konverzacija

U slučaju da je tema razgovora bliska kandidatu, onda on može da stupi u interakciju sa izvornim govornicima i to tako da veći deo razgovora razume, odnosno da u njemu učestvuje. Međutim, u govoru pravi i pauze i greške, a i dalje zbog nedovoljnog rečničkog fonda koristi značajan broj veznika.

3. Pisanje

Ne tako kompleksne tekstualne sadržaje bi mogao da napiše kandidat koji završi kurs litvanskog jezika na B 1 nivou. Međutim, lako se može desiti da kao i u govoru, kandidat i u pisanju načini određene greške koje su obično usmerene na greške u rečeničnim konstrukcijama.

Šta još podrazumeva litvanski B 1 nivo?

Pored svega pomenutog, postoji još neki aspekti koje treba uzeti u obzir da bi se utvrdilo da li je kandidat sa uspehom savladao kurs litvanskog jezika na B 1 nivou. Primera radi, ako prisustvuje nekom predavanju čija tematika mu je odlično poznata, sva je prilika da će kandidat moći da razume, možda ne baš svaku reč, ali će osnov tog predavanja svakako razumeti.

Očekuje se da može i da čita novine i časopise, odnosno da razume veći deo sadržaja bilo radijskog, bilo televizijskog programa, ali pod uslovom da osoba koja tekst izgovara to čini maksimalno razgovetno i relativno sporo.

Kada čita određene tekstualne sadržaje, ako je sa njihovom tematikom pre toga imao dodira, verovatno će razumeti veći deo teksta.

U komunikaciju sa izvornim govornicima može da stupi, ali u smislu da može da upita za pravac, zatim da iznese problem koji ima i zatraži mišljenje sagovornika, kao i da generalno navede svoje mišljenje o nekim temama o kojima se govori, a koje su relativno bliske kandidatu. U slučaju da ne razume dovoljno dobro sagovornika, kandidat će znati kako da ga zamoli da ono što je rekao ponovi. Očekuje se takođe da neko ko završi kurs litvanskog jezika na B 1 nivou u gotovo svim svakodnevnim situacijama može da se snađe, a u smislu da može samostalno da ode u prodavnicu, kod lekara ili na aerodrom, recimo, odnosno u banku, poštu, restoran ili da se prijavi u hotel.

Ne treba zaboraviti ni to da kandidati čiji do znanja odgovara B 1 nivou u skladu sa smernicama koje navodi Zajednički evropski referentni okvir za jezike u razgovoru i dalje prave pauze, ali su one kraće, s tim da greške neće biti toliko uočljive kao na nivoima A grupe, koji se smatraju osnovnim ili početnim. Greške koje kandidat pravi na ovom nivou su uglavnom leksičke i neke jednostavnije gramatičke greške.


Kursevi stranih jezika - česta pitanja
NEWSLETTER
ISKUSTVA KORISNIKA
Beograd - Slavica:

Završila sam kurs rumunskog jezika kod vas, ekipa vam je super, profesori odlični a cene pristupačne. Pozdrav iz Beograda

Beograd - Miloš:

Pohadam kurs norveškog jezika online. Prezadovoljan sam jer škola prati sve moderne trendove. Mogu da organizujem svoje vreme kako hoću, učim i pohađam nastavu od kuće i ne gubim vreme na prevoz po gradu. Odlični ste, samo tako nastavite.

Beograd - Milica:

Dugo sam tražila najbolju ponudu u pogledu kvaliteta i cene za kurs nemačkog jezika, na kraju sam se odlučila za vas i nisam pogrešila!

Čukarica - Svetlana:

Počela sam da učim albanski jezik u vašoj školi, prezadovoljna sam uslugom i profesorima. Pozdrav za sve

Palilula - Ana:

Uspešno sam završila kurs švedskog jezika i pronašla posao gde je poznavanje ovog jezika bilo presudno. Hvala Vam puno ljudi

Voždovac - Siniša:

Završio sam kurs makedonskog jezika. Oduševljen sam organizacijom škole. Nastaviću sa časovima kod vas!

Novi Beograd - Aleksandar:

Pohađala sam kurs arapski jezik. Svima preporucujem vašu školu jer je najbolja!

Rakovica - Radovan:

Poznavanje bugarskog jezika mi je bilo potrebno na poslu. Posle vašeg kursa uspesno saradujem sa svim kolegama iz Bugarske. Hvala vam puno

Savski venac - Lena:

Prošle godine sam završila kurs poljskog jezika. Jako sam zadovljna svime sto sam naučila kod vas.

Stari grad - Djuro:

Upisao sam kurs ceškog jezika kod vas po preporuci prijatelja. Rekao je da ste najbolji u šta sam se i sam uverio. Pozdrav

Vračar - Olivera:

Mogu sa sigurnošću da tvrdim da ste najbolja škola u Srbiji. I ranije sam učila engleski jezik u drugim školama ali sam uvek bila nezadovoljna. Samo ste vi ispunili sva moja očekivanja u nivou znanja, profesionalnosti i prijatnosti zaposlenih. Samo tako nastavite!!!

Zemun - Ljiljana:

Završavam kurs portugalskog jezika. Jako sam zadovoljna, upisacu kurs i španskog!!!

Zvezdara - Marko:

Pre dve godine sam završio kurs danskog jezika. Još uvek ga puno koristim i dobro znam. Svu zahvalnost dugujem vama. Pozdrav najboljoj ekipi!

Barajevo - Jovana:

Drugarica i ja smo krenule na časove francuskog jezika kod vas. Puno nam pomaže za školu jer prati školsko gradivo.

Grocka - Nikola:

Poslao sam sina da uči ruski jezik kod vas. Zadovoljan je on, zadovoljan sam i ja!

Lazarevac - Milanka:

Naucila sam grčki jezik i sada uspešno radim letnje sezone u Grčkoj! Hvala i pozdrav

Mladenovac - Zoran:

Pohađao sam časove slovačkog jezika kod vas. Izuzetno sam zadovoljan znanjem koje sam stekao!

Obrenovac - Kristina:

Brat i ja smo upisali kurs holandskog jezika, učimo jezik online na naše veliko zadovoljstvo. Drago nam je da postoje ovako moderne škole i u Srbiji!

Sopot - Mirjana:

Završila sam kurs japanskog jezika. Bilo je divno iskustvo! Hvala vam punoooo

Surčin - Nemanja:

Trenutno pohađam kurs italijanskog jezika, prezadovoljan sam saradnjom sa vašom školom.

Novi Beograd - Lenka:

Uspešno sam završila kurs srpskog jezika, mnogo mi se dopada i sada dobro govorim. Hvala Akademiji Oxford!!!

Čukarica - Žarko:

Akademija Oxford je najbolja škola!!! Završio sam kurs turskog jezika kod vas! SAMO NAPRED! ODLIČNI STE!

Palilula - Milena:

Mogu samo da kazem da ste najbolji! Ja sam završila kurs kineskog jezika i mogu svima da vas preporučim!

Voždovac - Rajko i Suzana:

Našu ćerku smo upisali na kurs engleskog jezika sa 5 godina. Stekla je odličnu osnovu za školu i jako smo zadovoljni, zato ćemo nastaviti saradnju sa vama i dalje!! Pozdrav!

Zvezdara - Rade:

Upisao sam latinski jezik i mnogo mi je pomogao pri spremanju ispita na Farmaciji. Hvala Akademiji što sam upisao treću godinu!!!!

Slavija - Kosta:

Pohađam časove madjarskog jezika, sve pohvale za profesore i sve zaposlene!!

Palilula - Nataša:

Završila sam kurs ukrajinskog jezika u vašoj akademiji, najbolji ste. I po kvalitetu i po ceni!!!

Voždovac - Igor:

Krenuo sam na časove nemačkog jezika, sve pohvale za organizaciju nastave i predavače.

Novi Beograd - Ivana:

Prošle godine sam završila kurs norveškog jezika u vašoj školi. Svima vas preporučujem jer ste najbolji.

Čukarica - Mateja:

Krenula sam na kurs francuskog jezika, za sad sam prezadovoljna. Samo tako nastavite.

Novi Beograd - Bilja:

Završavam kurs švedskog jezika koji mi je bio potreban zbog posla, zadovoljna sam znanjem koje sam stekla u vašoj školi.

Obrenovac - Jelena:

Krenula sam na kurs norveškog jezika. Vaša škola je najbolja. Prezadovoljna sam!!!

Rakovica - Darko:

Pohađam online časove grčkog jezika. Super ste!!

Voždovac - Ena:

Upisala sam sa drugaricom kurs nemačkog jezika, koji nam je bio potreban zbog škole. Obe smo jako zadovoljne i nastavljamo dalje sa vama!

Novi Beograd - Anatol:

Završio sam kurs srpskog jezika prošle godine i samo da vas pohvalim da ste najbolji!

Zemun - Branka:

Pozdrav svima u Akademiji Oxford! Završila sam kod vas kurs italijanskog jezika i jako sam zadovoljna svime sto sam naučila.

Vračar - Katarina:

Po preporuci koleginice sam upisala sina u vašu školu na kurs nemačkog jezika. Svakog dana sve više zna, jako je zadovoljan i srećan a sa njim i ja. Svuda vas pominjem i preporučujem.

Stari grad - Dušan:

Uspesno sam savladao francuski jezik kod vas na kursu. Pun pozdrava za sve!