Litvanski B 1 nivo
Prvi među srednjim nivoima znanja je B 1, koji se smatra nižim srednjim nivoom znanja, kako ga prepoznaje Zajednički evropski referentni okvir za jezike, odnosno CEFR ( The Common European Framework for languages ).
Prvi među srednjim nivoima znanja je B 1, koji se smatra nižim srednjim nivoom znanja, kako ga prepoznaje Zajednički evropski referentni okvir za jezike, odnosno CEFR ( The Common European Framework for languages ).
Sada se već očekuje da kandidat koji završi kurs litvanskog jezika na B 1 nivou može i da razume i da učestvuje u razgovoru i o temama koje mu nisu naročito bliske, ali sa kojima ipak pre toga treba da ima dodira.
Obično se fokus stavlja na svakodnevne teme, s tim da kandidat na ovom nivou znanja ima već obimniji rečnički fond nego na nivoima A grupe. Iz tog razloga se očekuje da neko ko završi kurs litvanskog jezika na B 1 nivou može da iznese svoje mišljenje o temi sa kojom je upoznat vrlo precizno, odnosno da ukaže na to kakve ambicije ima po pitanju poslovanja na primer, kao i da objasni kako se u datom trenutku oseća.
Mogu li sam / a da procenim znanje litvanskog jezika B 1 nivoa?
Kada se uzme u obzir da je Zajednički evropski referentni okvir za jezike fleksibilan u tom smislu što opisno ukazuje na to šta kandidat treba da zna na konkretnom nivou, mada je uvek bolje uraditi testiranje, postoji mogućnost i da bude izvršena samo procena.
Jednostavno, ako je u mogućnosti da razume razgovor koji se tiče njegovog svakodnevnog života ili poslovanja, odnosno školskih obaveza ili slobodnih aktivnosti, kao i da razume suštinu kako radio, tako isto i televizijskog programa, onda je izvesno da litvanski jezik poznaje na B 1 nivou.
Takođe bi trebalo i da može da opiše prilično precizno neki događaj, odnosno da navede kako se oseća po pitanju nečega. Naravno da bi neko čiji nivo znanja odgovara B 1 nivou prema smernicama Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike trebalo da se manje - više dobro snađe u svakodnevnim situacijama, kao što su na primer odlazak kod lekara, zatim u biblioteku ili u restoran, odnosno u bioskop ili na druga mesta. U tom smislu se očekuje da može da postavi pitanje izvornom govorniku o tome na primer gde se nešto nalazi u restoranu ili u bioskopu, te da razume odgovor u potpunosti.
Uglavnom o temama sa kojima je pre toga imao dodira može da iznese svoje mišljenje, odnosno da objasni zašto mu se nešto dopada ili ne. Takođe može i neki jednostavniji tekst o bliskim temama da napiše i to uglavnom bez greške, ali i da pročita tekst o temi koja mu je bliska i da njegovu sadržinu razume.
Oblasti procene znanja litvanskog B 1 nivoa
S obzirom na to da Zajednički evropski referentni okvir za jezike akcenat stavlja na tri određene oblasti, odnosno jezičke veštine, to znači da je oblast procene usmerena kako na čitanje i pisanje, tako isto i na razumevanje i pročitanog sadržaja i odslušanog, a zatim i na interakciju, odnosno konverzaciju i na pisanje.
1. Razumevanje
Trebalo bi izvorne govornike čak i kada nešto brže govore da razumeju svi koji završe kurs litvanskog jezika na B 1 nivou, a ako su pre toga sa temom razgovora bili upoznati. Takođe se ne očekuje da u pisanju kandidat sa ovim nivoom znanja pravi neke naročito ozbiljne greške, ali se mogu javiti greške u rečeničnim konstrukcijama, odnosno u određenim rečima i izrazima.
2. Konverzacija
U slučaju da je tema razgovora bliska kandidatu, onda on može da stupi u interakciju sa izvornim govornicima i to tako da veći deo razgovora razume, odnosno da u njemu učestvuje. Međutim, u govoru pravi i pauze i greške, a i dalje zbog nedovoljnog rečničkog fonda koristi značajan broj veznika.
3. Pisanje
Ne tako kompleksne tekstualne sadržaje bi mogao da napiše kandidat koji završi kurs litvanskog jezika na B 1 nivou. Međutim, lako se može desiti da kao i u govoru, kandidat i u pisanju načini određene greške koje su obično usmerene na greške u rečeničnim konstrukcijama.
Šta još podrazumeva litvanski B 1 nivo?
Pored svega pomenutog, postoji još neki aspekti koje treba uzeti u obzir da bi se utvrdilo da li je kandidat sa uspehom savladao kurs litvanskog jezika na B 1 nivou. Primera radi, ako prisustvuje nekom predavanju čija tematika mu je odlično poznata, sva je prilika da će kandidat moći da razume, možda ne baš svaku reč, ali će osnov tog predavanja svakako razumeti.
Očekuje se da može i da čita novine i časopise, odnosno da razume veći deo sadržaja bilo radijskog, bilo televizijskog programa, ali pod uslovom da osoba koja tekst izgovara to čini maksimalno razgovetno i relativno sporo.
Kada čita određene tekstualne sadržaje, ako je sa njihovom tematikom pre toga imao dodira, verovatno će razumeti veći deo teksta.
U komunikaciju sa izvornim govornicima može da stupi, ali u smislu da može da upita za pravac, zatim da iznese problem koji ima i zatraži mišljenje sagovornika, kao i da generalno navede svoje mišljenje o nekim temama o kojima se govori, a koje su relativno bliske kandidatu. U slučaju da ne razume dovoljno dobro sagovornika, kandidat će znati kako da ga zamoli da ono što je rekao ponovi. Očekuje se takođe da neko ko završi kurs litvanskog jezika na B 1 nivou u gotovo svim svakodnevnim situacijama može da se snađe, a u smislu da može samostalno da ode u prodavnicu, kod lekara ili na aerodrom, recimo, odnosno u banku, poštu, restoran ili da se prijavi u hotel.
Ne treba zaboraviti ni to da kandidati čiji do znanja odgovara B 1 nivou u skladu sa smernicama koje navodi Zajednički evropski referentni okvir za jezike u razgovoru i dalje prave pauze, ali su one kraće, s tim da greške neće biti toliko uočljive kao na nivoima A grupe, koji se smatraju osnovnim ili početnim. Greške koje kandidat pravi na ovom nivou su uglavnom leksičke i neke jednostavnije gramatičke greške.