Privatni časovi hrvatskog jezika
Svako ko zna srpski, trebalo bi da je upoznat i sa hrvatskim jezikom, budući da ova dva jezika em pripadaju istoj jezičkoj grupi, em su do pre nekoliko decenija obitavali zajedno u jeziku koji se nazivao srpskohrvatskim i koji je bio zvanično priznat jezik Savezne Federetavine Republike Jugoslavije (SFRJ). Međutim, usled različitih političkih previranja i otcepljenja država članica SFRJ - a, javila se potreba i za "otcepljem" jezika, te tako od 2008. godine zvanično postoji standardni hrvatski jezik. Ali, da bi stvar postala još zanimljivija, te otežala učenje ovog jezika osobama kojima on nije maternji, hrvatski jezik teži da za sve tuđice, odnosno reči koje se prihvataju iz drugih jezika, pronađe odgovarajuću zamensku reču, koja je izvorno hrvatska. Na taj način nastaju brojne kovanice, koje su u najmanju ruku čudne čak i samim izvornim govornicima ovog jezika, ali pravila se moraju poštovati.
Iako je gramatika hrvatskog i srpskog jezika u velikoj meri slična, da ne kažemo ista, javlja se potreba za učenjem ovog jezika, kao i svakog drugog. Zato, ukoliko želite da radite ili studirate u ovoj zemlji ili, pak imate bilo kakve poslovne odnose sa osobama kojima je hrvatski jezik maternji, a bez obzira što ćete verovatno u osnovi razumeti šta oni govore, neophodno je da završite Kurs hrvatskog jezika određenog nivoa, te da polažete ispit za sticanje međunarodno priznatog sertifikata o nivou znanja hrvatskog jezika, za koji takođe Akademija Oxford organizuje obuku.
Budući da nam je cilj da naši polaznici budu u potpunosti zadovoljni nastavom, nudimo im i mogućnost da hrvatski jezik uče na jednostavniji način, te da sami odaberu da li će se nastava odvijati u njihovom domu ili u prostorijama naše škole. Privatni časovi hrvatskog jezika koje organizuje Akademija Oxford su specifični, jer polaznici imaju praktično svu slobodu, čak veću nego kada je u pitanju Individualna nastava hrvatskog jezika.
To, u suštini znači da se oni dogovaraju sa profesorom o svemu : terminima nastave, gde će se održavati časovi, koliko časova nedeljno, pa čak i na koje oblasti učenja žele da se usredsrede. A zatim profesor na osnovu svih zahteva koje iznesete priprema plan i program nastave, koji je u potpunosti prilagođen Vašim potrebama.
Uz to, ukoliko želite da uz Vas, časove pohađa i recimo, Vaš prijatelj, partner ili kolega, dovoljno je da to naglasite prilikom prijave i profesor će omogućiti da se Privatni časovi hrvatskog jezika održavaju prema pravilima za poluindividualnu nastavu, uz uslov da obe osobe koje im prisustvuju imaju isti ili približno isti nivo znanja, to jest da žele da savlsdaju iste oblasti gradiva.Imajte na umu da je gramatika hrvatskog jezika vrlo slična gramatici našeg jezika, tako da njeno savladavanje ne predstavlja nikakav problem za polaznike kojima je srpski jezik maternji.
TESTOVI
Međutim, ono što može da bude kamen spoticanja kod učenja ovog jezika, jeste konverzacija, te brojne kovanice po kojima je hrvatski jezik poznat. Ali, Škola hrvatskog jezika Akademije Oxford je i to imala na umu, tako da nemate nikakvog razloga za brigu, budući da su skoro svi predavači u našoj školi i izvorni govornici hrvatskog jezika, tako da Vi već tokom obuke slušate ovaj jezik i samim tim se postepeno upoznajete i sa novim rečima.
Hrvatski jezik je zvaničan jezik u Republici Hrvatskoj, ali i jedan od zvaničnih jezika u Bosni i Hercegovini, a prema zvaničnim podacima njim govori oko 6 miliona ljudi, tako da se nalazi na 95. mestu u svetu prema broju govornika. Kao i srpski, pripada porodici indoevropskih jezika, južnoslovenske grupe, a zvanično pismo je hrvatska latinica. Uzevši u obzir da je ova zemlja od nedavno i članica Evropske Unije, hrvatski jezik je od 2013. godine i jedan od njenih zvaničnih jezika. Pored toga što ovim jezikom govore osobe na teritoriji Hrvatske i Bosne i Hercegovine, njim se služe i mnogi Hrvati u Crnoj Gori, Srbiji (Vojvodina), ali i u pojedinim delovima Austrije, Rumunije i Italije.
Kao i srpski jezik, razlikuje 7 padeža, a baziran je na tri narečja, koja su takođe u velikoj meri poznata polaznicima koji su izvorni govornici srpskog. Narečja hrvatskog jezika su : štokavsko, kajkavsko i čakavsko narečje. Osobine svih vrsta reči u hrvatskom jeziku su u većini slučajeva slične kao i u srpskom, a ono što jeste različito u ova dva jezika je akcenatski sistem, ali tu će Vam od velike pomoći sigurno biti Privatni časovi hrvatskog jezika, budući da ćete sa profesorom koji je zadužen da Vas obuči, biti u prilici da razgovarate i na taj način čujete kako zvuči izvorni hrvatski jezik.
Pored ovakvog načina obuke, kojim štedite i novac, ali i svoje vreme, Akademija Oxford Vam nudi sve vrste kurseva na kojima možete naučiti ovaj jezik : opšti, poslovni, ubrzani, kurs hrvatskog za decu, specijalizovani i mnoge druge, kao i pripremnu nastavu za polaganje ispita o proveri nivoa znanja, koja je Vaš direktan put za sticanje međunarodno priznatog sertifikata o nivou znanja hrvatskog jezika. Svi kursevi hrvatskog jezika koje organizuje Škola hrvatskog jezika Akademije Oxford su usklađenim sa važećim međunarodnim okvirom za učenje stranih jezika CEFR - om (The Common European Framework of Reference for Languages).
Spisak gradova za privatne časove hrvatskog jezika
- Ada
- Aleksandrovac
- Aleksinac
- Apatin
- Aranđelovac
- Arilje
- Babušnica
- Bač
- Bačka Palanka
- Bačka Topola
- Bački Petrovac
- Bajina Bašta
- Barajevo
- Batočina
- Bečej
- Bela Crkva
- Bela Palanka
- Beočin
- Beograd
- Blace
- Bogatić
- Bojnik
- Boljevac
- Bor
- Bosilegrad
- Brus
- Bujanovac
- Čačak
- Čajetina
- Ćićevac
- Čoka
- Čukarica
- Ćuprija
- Despotovac
- Dimitrovgrad
- Doljevac
- Donji Milanovac
- Gadžin Han
- Golubovac
- Gornji Milanovac
- Grocka
- Inđija
- Irig
- Ivanjica
- Jagodina
- Kanjiža
- Kikinda
- Kladovo
- Knić
- Knjaževac
- Koceljeva
- Kosjerić
- Kostolac
- Kovačica
- Kovin
- Kragujevac
- Kraljevo
- Krupanj
- Kruševac
- Kučevo
- Kula
- Kuršumlija
- Lazarevac
- Lebane
- Leskovac
- Ljig
- Ljubovija
- Loznica
- Lučani
- Majdanpek
- Mali Iđoš
- Mali Zvornik
- Malo Crnište
- Medveđa
- Merošina
- Mionica
- Mladenovac
- Negotin
- Niš
- Nova Crnja
- Nova Varoš
- Novi Bečej
- Novi Beograd
- Novi Knjaževac
- Novi Pazar
- Novi Sad
- Obrenovac
- Odžaci
- Opovo
- Osečina
- Padina
- Palić
- Palilula
- Pančevo
- Paraćin
- Pećinci
- Pelagičevo
- Petrovac na Mlavi
- Pirot
- Plandište
- Podunavci
- Požarevac
- Požega
- Preševo
- Priboj
- Prijepolje
- Prokuplje
- Rača
- Rakovica
- Raška
- Ražanj
- Rekovac
- Rožaje
- Ruma
- Šabac
- Savski Venac
- Sečanj
- Senta
- Šid
- Sjenica
- Smederevo
- Smederevska Palanka
- Soko Banja
- Sombor
- Sopot
- Srbobran
- Sremska Mitrovica
- Sremski Karlovci
- Stara Pazova
- Stari grad
- Subotica
- Surdulica
- Surdulica
- Surčin
- Svrljig
- Temerin
- Titel
- Topola
- Trgovište
- Trstenik
- Ub
- Užice
- Valjevo
- Varvarin
- Velika Plana
- Veliko Gradište
- Vladičin Han
- Vladimirci
- Vlasotince
- Voždovac
- Vračar
- Vranje
- Vrbas
- Vrnjačka Banja
- Vršac
- Žabalj
- Žabari
- Žagubica
- Žitište
- Žitorađa
- Zaječar
- Zemun
- Zrenjanin
- Zvezdara
- Banovo Brdo