Kursevi rusinskog jezika po CEFR-u
Da bi nastava stranih jezika, pa tako i kursevi rusinskog jezika bili jedinstveni, odnosno da bi bilo potpuno svejedno na kojoj lokaciji se organizuju, osmišljen je Zajednički evropski referentni okvir za jezike. U pitanju je CEFR ili The Common European Framework for languages, što je njegova skraćenica i podrazumeva da se kursevi rusinskog jezika organizuju na ukupno šest nivoa znanja. U pitanju su sledeći nivoi:
- početni ili osnovni, koji prema pravilima tog standarda nosi oznaku A 1
- viši osnovni ili viši početni nivo, odnosno A 2 nivo po CEFR - u
- niži srednji nivo znanja ili B 1 po pravilima konkretnog jezičkog okvira
- viši srednji nivo znanja ili B 2
- niži napredni nivo znanja koji se po CEFR - u označava sa C 1
- viši napredni nivo znanja ili C 2, a koji Zajednički evropski referentni okvir za jezike prepoznaje kao najviši nivo znanja namenjen osobama kojima nije maternji jezik rusinski
Šta je CEFR?
Sa ciljem što jednostavnije organizacije nastave stranih jezika osmišljen je Zajednički evropski referentni okvir za jezike i to od strane Saveta Evrope 2001. godine. Naime, zahvaljujući primeni pravila koja propisuje Zajednički evropski referentni okvir za jezike se kursevi rusinskog jezika na potpuno isti način organizuju i u okviru Škole stranih jezika Akademije Oxford ina bilo kojoj lokaciji na tlu Evrope.
Standardizacija nastave stranih jezika je vrlo pažljivo osmišljena, tako da kandidati savladavaju tačno određene kompetencije, na osnovu čega se i utvrđuje na kom nivou je njihovo znanje. Međutim, treba imati u vidu da su pravila Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike u tom smislu fleksibilna, što se opisno utvrđuje nivo znanja. Tačnije, testiranje podrazumeva proveru četiri jezičke kompetencije i to pisanje, čitanje, govor i razumevanje svega toga.
Treba takođe naglasiti i to da Zajednički evropski referentni okvir za jezike u osnovi podrazumeva pomenutih šest nivoa, ali od institucije do institucije može doći do određenih odstupanja, odnosno jedan nivo može biti podeljen na nekoliko njih, kako bi bilo lakše savladavanje gradiva predviđenog aktuelnim nastavnim programom.
Treba napomenuti i to da je počev od 02. aprila 2003. godine i Republika Srbija zvanično postala članica Saveta Evrope, tako da se nedugo nakon toga i pravila Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike u većini obrazovnih institucija u našoj zemlji koje su usmerene na nastavu stranih jezika i primenjuju.
Kako je osmišljeno učenje rusinskog jezika po CEFR - u?
Kao što smo već pomenuli, Zajednički evropski referentni okvir za jezike predstavlja svojevrstan standard, koji značajno olakšava učenje stranih jezika. Pravila koja se poštuju kada su u pitanju kursevi rusinskog jezika po CEFR - u podrazumevaju da kandidati nastavu mogu pohađati na nivoima A, B i C grupe.
U osnovi, nivoi A grupe su početni, odnosno u pitanju su početni i viši početni ili viši osnovni nivo znanja.
Njihova nadogradnja su nivoi B grupe, koji nose oznaku B 1 i B 2, a njih Zajednički evropski referentni okvir za jezike prepoznaje kao niži srednji nivo znanja i viši srednji nivo znanja.
Kada su u pitanju kursevi rusinskog jezika na C 1 i C 2 nivou, slobodno se može reći da su to ujedno i najviši nivoi znanja mogući za osobe kojima nije maternji jezik rusinski. Zajednički evropski referentni okvir za jezike te nivoe karakteriše kao niži napredni nivo znanja i viši napredni nivo znanja, koji je najviši mogući za strance.
Kako izgledaju nivoi po CEFR - u ?
Prvi među ukupno šest nivoa koliko ih propisuje Zajednički evropski referentni okvir za jezike ili CEFR ( The Common European Framework for languages ) jeste osnovni ili početni nivo. On nosi oznaku A 1 i podrazumeva da će kandidat steći samo osnovna znanja, koja će kasnije po želji moći i da nadogradi. Naredni nivo nosi oznaku A 2 i smatra se višim početnim nivoom znanja po CEFR - u ili višim osnovnim nivoom.
Njima slede nivoi B 1, to jest niži srednji nivo znanja i nivo B 2, a koji se po pravilima Zajedničkog evropskog referentnog okvira za jezike karakteriše kao viši srednji nivo znanja.
Poslednja dva nivoa po CEFR - u su niži napredni nivo znanja i viši napredni nivo znanja, a oni nose oznake C 1 i C 2. Važno je napomenuti da stranci, odnosno svi oni ljudi koji rusinski jezik ne koriste kao svoj maternji, mogu najviše da pohađaju kurs rusinskog jezika na C 2 nivou po pravilima pomenutog jezičkog standarda i da dostignu viši napredni nivo znanja.
Lista CEFR kurseva
Ukupno je šest nivoa edukacija i znanja, pa se i kursevi rusinskog jezika organizuju na sledećim nivoima:
- A 1 nivo ili osnovni, odnosno početni nivo znanja
- A 2 ili viši osnovni, to jest viši početni nivo
- B 1 nivo znanja ili niži srednji nivo
- B 2 ili viši srednji nivo znanja
- C 1 nivo, to jest niži napredni nivo znanja
- C 2 nivo ili viši napredni nivo znanja
A 1 nivo - osnovni ili početni nivo znanja
Smatra se da je u pitanju osnovni nivo znanja, pa će kandidati steći dovoljno kompetencija koje će moći kasnije da nadograđuju. Zapravo će naučiti samo osnovne reči i izraze, koji se koriste u svakodnevnoj komunikaciji, a koja se smatra opštom. Sve to će naučiti i da čitaju i da pišu, ali i da izgovaraju.
Ukoliko budu želeli da znanje poboljšaju, onda im jedino sledi da pohađaju kurs rusinskog jezika na A 2 nivou.
A 2 nivo - ili viši osnovni ili viši početni nivo znanja
Očekuje se da kandidati koji budu odlučili da pohađaju kurs rusinskog jezika na A 2 nivou unaprede znanje koje su stekli na osnovnom ili početnom nivou. U tom smislu bi oni trebalo da prošire vokabular, ali i da savladaju određene gramatičke kategorije koje se ne svrstavaju u osnovni nivo znanja.
U komunikaciji sa izvornim govornicima svi koji imaju znanje na višem osnovnom ili višem početnom nivou koriste značajan broj veznika, odnosno nisu još u mogućnosti da tečno razgovaraju, ali mogu da bez ikakvih problema komuniciraju o svakodnevnim temama i to i pisanim i usmenim putem.
B 1 nivo - niži srednji nivo znanja
Ako govorimo o nešto ozbiljnijem nivou znanja, onda je prvi među njima svakako B 1, a koji Zajednički evropski referentni okvir za jezike karakteriše kao niži srednji nivo znanja.
Trebalo bi da kandidati koji sa uspehom završe kurs rusinskog jezika na B 1 nivou mogu da učestvuju u komunikaciji sa izvornim govornicima čak i o onim temama koje im nisu posebno bliske, ali ako izvorni govornik nastoji da govori razumljivo i ne mnogo brzo.
Sada već kandidat treba da ima ozbiljniji nivo znanja, odnosno da značajno proširi vokabular, te da se preciznije izražava. Greške u govoru može da pravi, ali ne naročito često, te se očekuje i da koristi manji broj veznika, prosto zato što ima zadovoljavajući nivo vokabulara.
Podrazumeva se i da će kursevi rusinskog jezika na B 1 nivou omogućiti kandidatima da nauče da se prilično precizno izražavaju pisanim putem, ali i da rešavaju različite situacije na koje mogu da naiđu van svakodnevice.
B 2 nivo - viši srednji nivo znanja
Četvrti po redu među ukupno šest nivoa, koliko ih propisuje Zajednički evropski referentni okvir za jezike, kao trenutno aktuelni standard kada je u pitanju nastava stranih jezika, viši srednji nivo znanja ili B 2 nivo podrazumeva da kandidat može da stupa nesmetano u interakciju sa izvornim govornicima. Teme o kojima će sa njima razgovarati uopšte ne moraju da mu budu naročito bliske, prosto zato što poznaje dovoljno i gramatiku i vokabular, da može da iznese svoje mišljenje o njima, čak i ako možda pre toga nije naročito imao dodira sa konkretnim temama.
Ne bi trebalo da neko ko je završio sa uspehom kurs rusinskog jezika na B 2 nivou pravi naročito ozbiljne greške ni u pismenom ni u usmenom izražavanju. U slučaju da i neku grešku ozbiljniju napravi, očekuje se da će moći da je uoči i samostalno ispravi i to tako da ona ne utiče negativno na tok samog razgovora. Tečno se izražava onaj različitijim temama, pauze u govoru gotovo ne pravi, prati televizijski i radijski program potpuno samostalno na tom jeziku, te čita i nešto kompleksnije pisane sadržaje.
C1 - napredni
S obzirom na to da je prvi pre najvišeg mogućeg nivoa znanja, to je i sasvim jasno da kandidati koji završe kurs rusinskog jezika na C 1 nivou, a koji CEFR karakteriše niži napredni nivo znanja, u principu mogu bilo kojoj situaciji da se snađu.
U razgovoru sa većim brojem izvornih govornika u najrazličitijim temama mogu bez ikakvih poteškoća učestvovati, te jasno izneti svoje mišljenje, odnosno objasniti razloge za i protiv. Jasno se izražavaju o najrazličitijim temama, mogu detaljno opisivati neki događaj ili predmet, ali i čitati kompleksnije i duže tekstove, pa čak i držati predavanja.
Greške ni u govoru ni u pisanju kandidat koji završi kurs rusinskog jezika na C 1 nivou ne bi trebalo da pravi gotovo uopšte. Ipak, ako se i dogodi da neku grešku napravi, uočiće je samostalno i ispraviti tako da nema negativan uticaj ni na napisano ni na izgovoreno.
C2 - viši napredni
Među šest nivoa koliko propisuje Zajednički evropski referentni okvir za jezike, viši napredni nivo znanja, koji nosi oznaku C 2 je najviši. Sve to dalje znači da mnogi lako pomešaju osobu koja uspešno završi kurs rusinskog jezika na C 2 nivou i izvorno govornika tog jezika.
Jednostavno, kandidati koji imaju viši napredni nivo znanja po pravilima CEFR - a poznaju sve one finese ovog jezika, tako da je i sasvim razumljivo zbog čega ih neretko pomešaju sa izvornim govornicima.
Imaju izuzetno bogat vokabular, tako da sa većim brojem izvornih govornika rusinskog jezika mogu komunicirati bez ikakvih poteškoća o najrazličitijim temama, bili sa njima pre toga upoznati ili ne.