Prevod deklaracije proizvoda
Prema prethodno važećem Zakonu o zaštiti potrošača Republike Srbije uz niz drugih odrednica domaći proizvođači su bili u obavezi da istaknu deklaraciju određenog proizvoda, bilo u vidu nalepnice, bilo u vidu etikete od tekstila. Kada su u pitanju uvozni proizvodi, svi uvoznici su bili u obavezi da osnovnu deklaraciju tog proizvoda istaknu na vidnom mestu te da bude prevedena na naš jezik. Nešto kasnije je ovaj zakon izmenjen u pojedinim tačkama, a njime nije precizirano šta sve treba deklaracija jednog proizvoda da sadrži kako bi bila smatrana validnom, pa je upravo to i jedan od razloga što danas na tržištu možemo videti nepotpune deklaracije, a u pojedinim slučajevima čak ne postoji ni prevod deklaracije proizvoda, pa svaki potrošač može samo da veruje da je ono što kupuje kvalitetno, ukoliko ne poznaje jezik na kome je napisana osnovna deklaracija.
U osnovi, deklaracija proizvoda mora najpre da sadrži osnovne podatke o proizvođaču, odnosno njegov naziv i adresu, zatim zemlju porekla i osnovne podatke o uvozniku, odnosno dobavljaču proizvoda, to jest njegov naziv i adresu. Zatim slede tehnički podaci i o samom proizvodu, a u smislu: datum proizvodnje ili godina kada je uvežen, rok upotrebe, te naziv samog proizvoda, njegov kvalitet, odnosno njegov sirovinski sastav, te njegova veličina, podaci o sakupljanju po širini i dužini, kao i način održavanja, to jest da li je dozvoljeno prati ga u mašini i na kojoj temperaturi, odnosno da li treba prati samo na ruke i slično. Ovo su samo osnovni podaci, koji važe za sve tipove proizvoda, a koji bi morali biti navedeni na deklaraciji. Sa druge strane, u slučaju kada u proizvodu postoje određeni dodaci (aditivi, arome, emulgatori i drugo) to bi moralo biti navedeno na deklaraciji, a poželjno je da postoji i precizno navedena njihova količina, koja se uglavnom izražava u procentima. Svaka deklaracija prehrambenih proizvoda mora da sadrži i podatke o eventualnom postojanju uobičajenih alergena, ukoliko su u njemu prisutni. U pojedinim slučajevima se navodi i kalorijska vrednost određenog proizvoda, kao i naziv institucije koja je odgovorna za proveru kvaliteta proizvoda.
Podaci na proizvodima koji su namenjeni za odevanje se donekle razlikuju od onih koji se navode na namirnicama, te moraju uz osnovne podatke o proizvođaču, uvozniku i samom proizvodu da sadrže precizno naveden materijal od kojih su sačinjeni, ali i odnos između pamučnih i sintetičkih vlakana u njemu, koji se najčešće iskazuje u procentima, te podatke o načinu održavanja i skupljanja po širini, odnosno dužini.
Naravno, uz sve navedene podatke za prehrambeni proizvod, odnosno odeću, svaki proizvod bilo kog tipa, koji nije proizveden na teritoriji Republike Srbije mora imati prevod originalne deklaracije proizvoda na srpski jezik, uz sve detalje. To se isto odnosi i na one proizvode koji jesu načinjeni na terotoriji naše zemlje, ali su namenjeni izvozu. U tom slučaju se prevod deklaracije proizvoda najčešće vrši na engleski jezik i na jezik koji je zvaničan u zemlji izvoza. Takođe, vrlo često se navodi prevod na zvanične jezike svih onih zemalja u koje se proizvod izvozi. Pošto većina proizvođača iz naše zemlje, mahom izvozi proizvode u zemlje regiona, prevod deklaracije proizvoda se najčešće može videti na jezicima: Republike Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Albanije, Crne Gore i Slovenije. Naravno, bez obzira koja je u pitanju zemlja uvoza ili izvoza nekog proizvoda, nepisano pravilo je da postoji i prevod deklaracije proizvoda na engleski jezik, uzevši u obzir da je to, manje ili više jezik koji većina ljudi širom sveta razume.
Možda zvuči čudno kada kažemo da se u timu Akademije Oxford nalaze i prevodioci koji su usko specijalizovani za prevod deklaracije proizvoda, budući da mnogi smatraju da je najlakše prevesti deklaraciju, jer sadrži samo podatke. Ali, činjenica je da svaka deklaracija mora biti prevedena na adekvatan način, ukoliko proizvođač ili uvoznik žele da zadovolje visok stepen kvaliteta. Naravno, uvek je najlakše jednostavno prepisati podatke, te ostaviti većinu termina na, recimo engleskom jeziku, ali svaka kompanija koja proizvodi ili uvozi određeni proizvod odlično zna kako se nekvalitetno prevedena deklaracija može odraziti na njeno poslovanje, budući da je sve više potrošača koji itekako dobro znaju svoja prava, te jednostavno ne kupuju proizvode na kojima nije precizno navedeno: odakle potiču, šta sadrže od konzervansa i emulgatora, te da li su izvršena ispitivanja o njihovom kvalitetu i slične podatke. Zato svaki proizvođač i uvoznik, koji žele ne samo da zadrže postojeće kupce, već i da pridobiju nove apsolutno moraju da angažuju profesionalne prevodice za ovaj posao, jer jedino tada mogu biti sigurni da Prevod deklaracije proizvoda zadoviljava visok nivo kvaliteta, koje savremeno tržište neosporno diktira, budući da smo svi upoznati sa tim koliko je danas jaka konkurencija na njemu.
Materijal koji poveravate timu Akademije Oxford može biti dostavljen na više načina: u elektronskom formatu, odnosno meil - om, kurirskom službom, preporučenom poštanskom pošiljkom ili lično, u jednoj od naših brojnih poslovnica u mnogim gradovima širom Srbije. Kada naši prevodioci završe sa radom, mi Vama materijal dostavljamo takođe na jedan od navedenih načina, a u skladu sa Vašim zahtevima. Usluga slanja prevedenog materijala kurirskom službom nije uračunata u osnovnu cenu prevoda.
Prevodilački centar Akademije Oxford svim zainteresovanim klijentima nudi prevod deklaracije proizvoda u oba smera, odnosno i sa srpskog na neki od preko 35 svetskih jezika i sa njih na srpski, tako da ćete sigurno kod nas pronaći jezik za koji Vam je potreban prevod, a uz prevodioca za engleski jezik, u našem timu su, između ostalih i: prevodilac za kineski jezik, nemački, fracuski, te prevodilac za bugarski jezik, turski, španski, grčki i mnoge druge jezike sveta.
U slučaju da Vam je prevod deklaracije proizvoda potreban u kraćem roku od onoga koji Vam mi ponudimo, možete zahtevati da on bude hitno urađen, a u roku koji Vama odgovara. Mi ćemo ispuniti Vaše zahteve, te ćete sigurno prevod dobiti u zahtevanom roku. Cena ovakve vrste prevoda se razlikuje od regularne cene, a prvenstveno zavisi od količine materijala koji treba prevesti i vremena koje je našim prevodiocima na raspolaganju.
Budite sigurni da će Prevodilački centar Akademije Oxford ispuniti u potpunosti sva Vaša očekivanja i zahteve, a prevod deklaracije proizvoda će biti kvalitetan, tačan i profesionalno urađen. Uz to, sigurno ćete biti zadovoljni ne samo našim radom, već i cenom, koja je u najmanju ruku pristupačna. Za sva dodatna pitanja Vam stojimo na raspolaganju!
Spisak gradova u kojima prevodimo deklaraciju proizvoda
- Ada
- Aleksandrovac
- Aleksinac
- Apatin
- Aranđelovac
- Arilje
- Babušnica
- Bač
- Bačka Palanka
- Bačka Topola
- Bački Petrovac
- Bajina Bašta
- Barajevo
- Batočina
- Bečej
- Bela Crkva
- Bela Palanka
- Beočin
- Beograd
- Blace
- Bogatić
- Bojnik
- Boljevac
- Bor
- Bosilegrad
- Brus
- Bujanovac
- Čačak
- Čajetina
- Ćićevac
- Čoka
- Čukarica
- Ćuprija
- Despotovac
- Dimitrovgrad
- Doljevac
- Donji Milanovac
- Gadžin Han
- Golubovac
- Gornji Milanovac
- Grocka
- Inđija
- Irig
- Ivanjica
- Jagodina
- Kanjiža
- Kikinda
- Kladovo
- Knić
- Knjaževac
- Koceljeva
- Kosjerić
- Kostolac
- Kovačica
- Kovin
- Kragujevac
- Kraljevo
- Krupanj
- Kruševac
- Kučevo
- Kula
- Kuršumlija
- Lazarevac
- Lebane
- Leskovac
- Ljig
- Ljubovija
- Loznica
- Lučani
- Majdanpek
- Mali Iđoš
- Mali Zvornik
- Malo Crnište
- Medveđa
- Merošina
- Mionica
- Mladenovac
- Negotin
- Niš
- Nova Crnja
- Nova Varoš
- Novi Bečej
- Novi Beograd
- Novi Knjaževac
- Novi Pazar
- Novi Sad
- Obrenovac
- Odžaci
- Opovo
- Osečina
- Padina
- Palić
- Palilula
- Pančevo
- Paraćin
- Pećinci
- Pelagičevo
- Petrovac na Mlavi
- Pirot
- Plandište
- Podunavci
- Požarevac
- Požega
- Preševo
- Priboj
- Prijepolje
- Prokuplje
- Rača
- Rakovica
- Raška
- Ražanj
- Rekovac
- Rožaje
- Ruma
- Šabac
- Savski Venac
- Sečanj
- Senta
- Šid
- Sjenica
- Smederevo
- Smederevska Palanka
- Soko Banja
- Sombor
- Sopot
- Srbobran
- Sremska Mitrovica
- Sremski Karlovci
- Stara Pazova
- Stari grad
- Subotica
- Surdulica
- Surdulica
- Surčin
- Svrljig
- Temerin
- Titel
- Topola
- Trgovište
- Trstenik
- Ub
- Užice
- Valjevo
- Varvarin
- Velika Plana
- Veliko Gradište
- Vladičin Han
- Vladimirci
- Vlasotince
- Voždovac
- Vračar
- Vranje
- Vrbas
- Vrnjačka Banja
- Vršac
- Žabalj
- Žabari
- Žagubica
- Žitište
- Žitorađa
- Zaječar
- Zemun
- Zrenjanin
- Zvezdara
- Banovo Brdo