Prevod pasoša
Javna putna isprava koju može da izvadi svako ko je državljanin Republike Srbije, odnosno bilo koje druge države u svetu čiji je državljanin, koristi se za svrhu putovanja u inostranstvo. Samim posedovanjem pasoša njegov vlasnik zapravo dokazuje svoj identitet u nekoj stranoj zemlji. Pasoš naše države se može koristiti za neograničen broj putovanja, ali kao i svaka važeća lična isprava građana Srbije ima svoj rok trajanja, te se nakon toga vadi novi.
Od nedavno, u skladu sa važećim zakonima Evropske Unije u Republici Srbiji se izdaje novi, takozvani biometrijski pasoš, koji zapravo sadrži specijalan čip, na kome se nalaze svi neophodni podaci vlasnika pasoša. Posebno je zanimljivo što pasoš građana Republike Srbije sadrži i takozvani RFID, odnosno Radio - frekventni identifikator, koji osim pasoša građana naše zemlje sadrže i pasoši građana većine država koje su članice Evropske Unije, te Norveške, Republike Koreje, Crne Gorem Japana, Albanije, Bosne i Hercegovine, kao i Australije i Sjedinjene Američke Države. Još jedan vrlo interesantna podatak koji se tiče RFID - a, a navodi da je 1998. godine izdat prvi pasoš sa ovim identifikatorom i to u Maleziji.
Ako želite da izvadite ovaj dokument na području Republike Srbije biće Vam potrebna sledeća dokumenta : lična karta, uverenje o državljanstvu (ne starije od 6 meseci), stari pasoš, to jest onaj kome je istekao rok važnosti (ukoliko ga ne vadite prvi put) i dokaz o uplaćenoj Republičkoj admnistrativnoj taksi za izdavanje pasoša. U pojedinim slučajevima se može zahtevati i izvod iz matične knjige rođenih, odnosno izvod iz matične knjige venčanih, te prijava stana, odnosno prebivališta i druga dokumenta koji se odnose na razne segmente života osobe koja vadi pasoš. Takođe, svako može, ako to želi da priloži i fotografiju, ali to nije obavezno, budući da Vas mogu fotografisati službenici Stanice milicije u kojoj vadite pasoš. Ukoliko, ipak želite da Vi donesete fotografiju, ona mora biti "an fas" i to na jednobojnoj pozadini sive boje, a njene dimenzije moraju biti 50x50 milimetara. U slučaju da već posedujete biometrijsku ličnu kartu ili vozačku dozvolu, može se iskoristiti i fotografija koja se nalazi na njima, ukoliko tako želite.
Pasoš se mahom izrađuje 14 radnih dana, ali taj rok varira u zavisnosti od vremena kada predajete zahtev i grada u kome vadite ovaj dokument. Sam postupak vađenja pasoša je znatno olakšan, jer konkretno u Beogradu možete zakazati svoj termin za predaju dokumenata, a zatim i za preuzimanje i to u onoj Stanici milicije koju odaberete, tako da ćete u velikoj meri uštedeti svoje vreme, jer nećete imati potrebu da čekate u redovima, koji nisu ni malo kratki.
Nakon što dobijete pasoš, možete slobodno zahtevati vizu različitih zemalja, te nesmetano putovati u inostranstvo. Ukoliko aplicirate za vizu određenih država, može se dogoditi da Vam uz uobičajenu kopiju prvih strana pasoša i strana na kojima se beleže vize, traže i prevod pasoša. Prevod pasoša se uglavnom traži na zvaničan jezik te zemlje ili na engleski, a neophodno je da bude overen pečatom ovlašćenog sudskog tumača za određeni jezik. Naravno, prevod pasoša se ne zahteva samo prilikom vađenja vize, već i kada recimo želite da se venčate sa stranim državljaninom u nekoj drugoj zemlji. Takođe, ako je Vaš budući životni partner poželeo da se venčate u Vašoj zemlji, a on je strani državljanin, takođe će se od njega zahtevati da uz pasoš, koji se dostavljava radi utvrđivanja njegovog, odnosno njenog identiteta, priloži i prevod pasoša na srpski jezik, u ovom slučaju. Podrazumeva se da i taj prevod mora biti overen pečatom ovlašćenog sudskog tumača za srpski jezik, da bi se smatrao važećim dokumentom.
Ukoliko Vam je potreban prevod pasoša, Prevodilački centar Akademije Oxford će za Vas to učiniti, a uzevši u obzir da se u našem timu nalaze i prevodioci i ovlašćeni sudski tumači za preko 35 svetskih jezika, nudimo Vam da na jednom mestu uradite i prevod i overu ovog dokumenta u izuzetno kratkom roku i po vrlo povoljnim cenama. Postoji mogućnost da za Vas uradimo i takozvani hitan prevod, a u skladu sa Vašim zahtevima. To zapravo znači da ako Vam ne odgovara rok za prevod pasoša koji Vam mi ponudimo, možete zahtevati da on bude završen ranije, odnosno u roku koji Vama odgovora, što ćemo mi maksimalno ispoštovati i dostaviti Vam preveden i overen dokument upravo u roku koji ste zahtevali. Cena hitnog prevoda se razlikuje u odnosu na uobičajenu cenu prevoda, koja je ista kao i cena prevoda tekstualnog sadržaja od 1 800 slovnih mesta ukupno, sa sve razmacima. Zapravo, na taj način se formira cena za prevod svih takozvanih tipskih dokumenata, iako ne broji toliko karaktera.
Dokumenta koja treba prevesti nam možete dostaviti onako kako Vama odgovara, odnosno lično, kurirskom službom ili skenirano, putem meil - a. Mada nam možete dostaviti i fotokopije, ne zaboravite da je neophodno da sudski tumač dobije i originalan dokument na uvid, uzevši u obzir da je to uobičajena procedura koja je regulisana važećim Zakonima Republike Srbije. Razlog za to jeste što se svaki ovlašćeni sudski tumač mora uveriti u istovetnost podataka na originalnom i prevedenom dokumentu, jer stavljanjem svog pečata na taj dokument, on upravo potvrđuje da je prevod pasoša veran originalu.
Zaštita dokumenta i podataka koje nam poveravaju klijenti je u Akademiji Oxford na visokom nivou. Na prvom mestu zato što su svi naši zaposleni obavezni da se prema dokumentaciji sa kojom dolaze u dodir na radnom mestu odnose sa posebnom pažnjom, kao i da je zaštite od bilo kakvog vida zloupotrebe. Takođe, svaki sudski tumač koji je ovlašćen od strane Republike Srbije za obavljanje ovog posla je prilikom sticanja zvanja bio u obavezi da polaže zakletvu pred zvaničnim državnim institucijama i tom prilikom se obavezao da će maksimalno poštovati privatnost svojih klijenata i svih dokumenata, odnosno podataka koji mu se poveravaju.
Prevodilački centar Akademije Oxford pored, da tako kažemo uobičajenih jezika: engleskog, nemačkog, španskog, francuskog, italijanskog i portugalskog, svojim klijentima nudi i prevod pasoša sa i na mnoge druge svetske jezike poput recimo : norveškog, švedskog, japanskog, kineskog, grčkog, finskog, ali i korejskog, estonskog, pakistanskog, arapskog i mnogih drugih jezika, sveta, tako da budite sigurni da ćete kod nas pronaći prevodioca i sudskog tumača baš za jezik koji je Vama potreban.
Možda smo nešto zaboravili da pomenemo ili, pak imate neko dodatno pitanje koje se odnosi na prevod pasoša. Budite slobodni da nas kontaktirate, a mi ćemo Vam zakazati potpuno besplatnu konsultaciju sa predstavnikom našeg tima u Vašem gradu, koji će Vam vrlo rado razjasniti sve eventualne nejasnoće koje se tiču prevoda i overe ovog dokumenta.
Spisak gradova u kojima prevodimo pasoše:
- Ada
- Aleksandrovac
- Aleksinac
- Apatin
- Aranđelovac
- Arilje
- Babušnica
- Bač
- Bačka Palanka
- Bačka Topola
- Bački Petrovac
- Bajina Bašta
- Barajevo
- Batočina
- Bečej
- Bela Crkva
- Bela Palanka
- Beočin
- Beograd
- Blace
- Bogatić
- Bojnik
- Boljevac
- Bor
- Bosilegrad
- Brus
- Bujanovac
- Čačak
- Čajetina
- Ćićevac
- Čoka
- Čukarica
- Ćuprija
- Despotovac
- Dimitrovgrad
- Doljevac
- Donji Milanovac
- Gadžin Han
- Golubovac
- Gornji Milanovac
- Grocka
- Inđija
- Irig
- Ivanjica
- Jagodina
- Kanjiža
- Kikinda
- Kladovo
- Knić
- Knjaževac
- Koceljeva
- Kosjerić
- Kostolac
- Kovačica
- Kovin
- Kragujevac
- Kraljevo
- Krupanj
- Kruševac
- Kučevo
- Kula
- Kuršumlija
- Lazarevac
- Lebane
- Leskovac
- Ljig
- Ljubovija
- Loznica
- Lučani
- Majdanpek
- Mali Iđoš
- Mali Zvornik
- Malo Crnište
- Medveđa
- Merošina
- Mionica
- Mladenovac
- Negotin
- Niš
- Nova Crnja
- Nova Varoš
- Novi Bečej
- Novi Beograd
- Novi Knjaževac
- Novi Pazar
- Novi Sad
- Obrenovac
- Odžaci
- Opovo
- Osečina
- Padina
- Palić
- Palilula
- Pančevo
- Paraćin
- Pećinci
- Pelagičevo
- Petrovac na Mlavi
- Pirot
- Plandište
- Podunavci
- Požarevac
- Požega
- Preševo
- Priboj
- Prijepolje
- Prokuplje
- Rača
- Rakovica
- Raška
- Ražanj
- Rekovac
- Rožaje
- Ruma
- Šabac
- Savski Venac
- Sečanj
- Senta
- Šid
- Sjenica
- Smederevo
- Smederevska Palanka
- Soko Banja
- Sombor
- Sopot
- Srbobran
- Sremska Mitrovica
- Sremski Karlovci
- Stara Pazova
- Stari grad
- Subotica
- Surdulica
- Surdulica
- Surčin
- Svrljig
- Temerin
- Titel
- Topola
- Trgovište
- Trstenik
- Ub
- Užice
- Valjevo
- Varvarin
- Velika Plana
- Veliko Gradište
- Vladičin Han
- Vladimirci
- Vlasotince
- Voždovac
- Vračar
- Vranje
- Vrbas
- Vrnjačka Banja
- Vršac
- Žabalj
- Žabari
- Žagubica
- Žitište
- Žitorađa
- Zaječar
- Zemun
- Zrenjanin
- Zvezdara
- Banovo Brdo