Prevod tekstova iz oblasti marketinga
Vrlo važan segment u savremenom poslovanju svakako je marketing. A da bi on funkcionisao prema najvišim stepenima kvaiteta, neophodno je da tim ljudi koji čine odeljenje Marketinga u jednoj kompaniji bude obučeno prema najnovijim svetskim standardima u ovoj oblasti. Na taj način, oni mogu da osmisle adekvatnu marketinšku strategiju.
Uobičajena definicija marketinga jeste da je to skup različitih vrsta aktivnosti koje sprovodi Proizvođač mekog proizvoda, odnosno Pružalac usluga, a čiji je osnovni cilj da određeni proizvod, odnosno uslugu približi što većem broju potencijalnih kupaca ili korisnika usluga. U većini slučajeva se pod marketingom još podrazumeva i skup aktivnosti koje imaju za cilj da zadrže postojeće kupce proizvoda, odnosno korisnike usluga.
Kada govorimo o marketingu u poslovanju, on se definiše kao poseban vid poslovanja koji je isključivo usmeren prema kupcima proizvoda i korisnika usluga, sa primarnim ciljem da zadovolji njihove potrebe. Ovakav koncept poslovanja se zasniva na takozvanim pravilim 4 P. Reč je o početnim slovima 4 engleske reči, koje se prevode kao : Proizvod, Cena, Distribucija i Promocija, odnosno na engleskom : Product, Price, Placement i Promotion. Poslednji termin - Promocija uključuje sve one marketinške aktivnosti koje su vezane za određeni proizvod ili uslugu. Uz štampani materijal, u vidu brošura, flajera, kataloga, u ovaj segment spadaju sve vrste marketinških aktivnosti poput : reklama na bilo kom mediju (radio, televizija, internet), govora na konferencijama, kao i razne vrste prezentacija određenog proizvoda ili usluge i još mnogo toga.
Prevod reklamnih poruka
Da bi bilo koja forma reklamnog materijala ispunila svoju svrhu mora se prevesti u duhu jezika na koji se prevodi. Jedino u tom slučaju možemo govoriti o dobrom prevodu neke reklamne poruke.
Više za prevod reklmanih poruka >>>Prevodjenje i sinhronizacija video reklama
Bez obzira koja vrsta prevoda reklama da vam je potrebna, odnosno bez obzira za koji jezik da tražite prevodioca, budite sasvim sigurni da ćete ga naći u Prevodilačkom centru Akademije Oxford, koji može da se pohvali i prevodiocima za one jezike koji u Srbiji nisu baš zastupljeni u velikoj meri, kao što su recimo estonski, korejski i pakistanski.
Više za prevodjenje i sinhronizaciju video reklama >>>Prevodjenje audio reklama
Naš posao jeste da maksimalno izađemo u susret našim klijentima, te da im omogućimo da dobiju profesionalno urađen i kvalitetan prevod audio reklama u najkraćem mogućem roku i po pristupačnim cenama. Možda ne treba to da naglašavamo, jer svaki od naših prevodilaca iza sebe ima visok nivo iskustva u poslovima prevođenja audio reklama, ali je činjenica da mi sa ponosom stojimo iza svakog svog prevoda, budući da ga naši prevodioci rade maksimalno profesionalno i kvalitetno.
Više za prevodjenje audio reklama >>>Prevod PR tekstova
Većina štampanih medija i online portala ima tačno određenu dužinu PR tekstova koje objavljuje i kategorije u kojima u kojima ih objavljuje, a pojedini od njih nude objave i na stranim jezicima, a prvenstveno engleskom.
Više za prevod PR tekstova >>>Prevod flajera
Ako i vi spadate u onu grupu ljudi koja je svesna važnosti prevođenja svih vrsta reklamnog materijala, pa i flajera, na pravom ste mestu, jer Prevodilački centar Akademije Oxford u svom timu ima i prevodioce koji su specijalizovani upravo za ovakvu vrstu prevoda.
Više za prevod flajera >>>Prevod plakata
Kada ustanovite da vam je potreban prevod plakata, sledi razmišljanje o tome kome prepustiti ovaj posao. Da li studentima, koji poznaju određeni jezik ili jednostavno zamoliti nekog od zaposlenih da prevede plakat, budući da on nema baš mnogo teksta, te mnogi direktori i vlasnici kompanija smatraju da to može svako da uradi.
Više za prevod plakata >>>Prevod letaka
Kada kažemo da su naši prevodioci specijalizovani za prevođenje letaka, pod tim mislimo da su oni potpuno sposobni da na kvalitetan način prenesu informacije i na bilo kom stranom jeziku, te da vam na taj način obezbede ono što i jeste osnovni cilj ovakvog načina reklamiranja.
Više za prevod letaka >>>Prevod vizit kartica
Naši prevodioci će za vas izvršiti prevod vizit kartica na gotovo sve svetske jezike, a ne samo na one, da tako kažemo uobičajene, kao što su recimo: engleski, ruski, nemački i francuski, već i na jezike poput: italijanskog, portugalskog, estonskog, japanskog, arapskog, korejskog, turskog, ali i bugarskog, mađarskog, češkog, švedskog, holandskog, slovačkog i mnogih drugih jezika kojima se koriste ljudi širom sveta, a u skladu sa vašim potrebama.
Više za prevod vizit kartica >>>Sve navedeno, ali i mnogo drugih vrsta marketinškog materijala spada u domen Tekstova iz oblasti marketinga. Uzevši u obzir da svaka kompanija koja teži da poboljša svoje poslovanje ima za cilj da stekne što veći broj budućih potencijalnih kupaca, to jest korisnika, sasvim je za očekivati da se ovakve vrste tekstova ne koriste samo na jednom jeziku, već vrlo često na više njih. Da bi prevod Tekstova iz oblasti marketinga zaista bio kvalitetan, te da bi preneo odgovarajuću poruku i na nekom stranom jeziku, neophodno je da osoba koja je zadužena za ovaj posao najpre bude dobro obučena za prevođenje ovakve vrste tekstova. To, zapravo znači da uz svo znanje određenog jezika koje poseduje, mora posedovati i crtu kreativnosti, kako bi mogla da klijentima ponudi adekvatan prevod, koji će ostvariti osnovni cilj prevoda Tekstova iz oblasti marketinga – sticanje novih potencijalnih klijenata. Jedino u tom slučaju možemo da govorimo o kvalitetnom prevodu.
Upravo na opisan način rade i svi prevodioci Akademije Oxford koji su specijalizovani za prevod Tekstova iz oblasti marketinga sa i na preko 35 svetskih jezika. Svi naši prevodioci su visokokvalifikovani, a uz to iza sebe imaju zavidan nivo iskustva u ovoj oblasti prevođenja koja je, u najmanju ruku specifična.
Da bismo mogli da pristupimo poslu, neophodno je da nam dostavite materijal. To možete učiniti na više načina, a u zavisnosti od toga koji tip Tekstova iz oblasti marketinga je u pitanju. Ukoliko niste u mogućnosti da nam materijal dostavite lično, u nekoj od brojnih poslovnica Akademije Oxford u Srbiji, možete nam ga poslati i u elektronskom formatu, a ako su u pitanju štampani materijali nudimo Vam mogućnost slanja kurirskom službom ili poštanskom pošiljkom.
Pored toga što su naši prevodioci čuveni po svojoj profesionalnosti, njihova efikasnost je takođe na visokom nivou, pa našim klijentima nudimo i prilično kratke rokove, a u skladu sa količinom i kompleksnošću Tekstova iz oblasti marketinga. Ako se i pored toga dogodi da Vam je prevod potreban pre roka koji smo Vam dali, možete zahtevati da on bude kraći, što ćemo mi, naravno ispuniti u potpunosti. Cena prevoda u ovom slučaju se koriguje u odnosu na uobičajenu.
Ukoliko imate bilo kakvo dodatno pitanje vezano za prevod Tekstova iz oblasti marketinga, rado ćemo Vam odgovoriti ! Dovoljno je da kontaktirate jednu od mnogih poslovnica Akademije Oxford i dogovorite se oko svih detalja !
Spisak gradova u kojima prevodimo textove iz oblasti marketinga
- Ada
- Aleksandrovac
- Aleksinac
- Apatin
- Aranđelovac
- Arilje
- Babušnica
- Bač
- Bačka Palanka
- Bačka Topola
- Bački Petrovac
- Bajina Bašta
- Barajevo
- Batočina
- Bečej
- Bela Crkva
- Bela Palanka
- Beočin
- Beograd
- Blace
- Bogatić
- Bojnik
- Boljevac
- Bor
- Bosilegrad
- Brus
- Bujanovac
- Čačak
- Čajetina
- Ćićevac
- Čoka
- Čukarica
- Ćuprija
- Despotovac
- Dimitrovgrad
- Doljevac
- Donji Milanovac
- Gadžin Han
- Golubovac
- Gornji Milanovac
- Grocka
- Inđija
- Irig
- Ivanjica
- Jagodina
- Kanjiža
- Kikinda
- Kladovo
- Knić
- Knjaževac
- Koceljeva
- Kosjerić
- Kostolac
- Kovačica
- Kovin
- Kragujevac
- Kraljevo
- Krupanj
- Kruševac
- Kučevo
- Kula
- Kuršumlija
- Lazarevac
- Lebane
- Leskovac
- Ljig
- Ljubovija
- Loznica
- Lučani
- Majdanpek
- Mali Iđoš
- Mali Zvornik
- Malo Crnište
- Medveđa
- Merošina
- Mionica
- Mladenovac
- Negotin
- Niš
- Nova Crnja
- Nova Varoš
- Novi Bečej
- Novi Beograd
- Novi Knjaževac
- Novi Pazar
- Novi Sad
- Obrenovac
- Odžaci
- Opovo
- Osečina
- Padina
- Palić
- Palilula
- Pančevo
- Paraćin
- Pećinci
- Pelagičevo
- Petrovac na Mlavi
- Pirot
- Plandište
- Podunavci
- Požarevac
- Požega
- Preševo
- Priboj
- Prijepolje
- Prokuplje
- Rača
- Rakovica
- Raška
- Ražanj
- Rekovac
- Rožaje
- Ruma
- Šabac
- Savski Venac
- Sečanj
- Senta
- Šid
- Sjenica
- Smederevo
- Smederevska Palanka
- Soko Banja
- Sombor
- Sopot
- Srbobran
- Sremska Mitrovica
- Sremski Karlovci
- Stara Pazova
- Stari grad
- Subotica
- Surdulica
- Surdulica
- Surčin
- Svrljig
- Temerin
- Titel
- Topola
- Trgovište
- Trstenik
- Ub
- Užice
- Valjevo
- Varvarin
- Velika Plana
- Veliko Gradište
- Vladičin Han
- Vladimirci
- Vlasotince
- Voždovac
- Vračar
- Vranje
- Vrbas
- Vrnjačka Banja
- Vršac
- Žabalj
- Žabari
- Žagubica
- Žitište
- Žitorađa
- Zaječar
- Zemun
- Zrenjanin
- Zvezdara
- Banovo Brdo