Prevod tekstova iz oblasti populacijske ekologije
Čuveni britanski naučnik, koji je bio okrenut proučavanju demografije, ali i političke ekonomije je zaslužan za stvaranje takozvanog eksponencijalnog zakona rasta populacije, koji je uzet za osnov posebne grane ekologije, takozvane populacijske ekologije.
Upravo na osnovu ovog zakona su formirana osnovna pravila ove grane ekologije, koja se često naziva i autoekologija.
Osnovni fokus njenog proučavanja je usmeren na posmatranje određenih biljnih i životinjskih vrsta, a sa stanovišta dinamike njihove populacije u određenoj životnoj zajednici, kao i na sve one reakcije koje određene vrste imaju na svoju životnu okolinu, ali i na životnu okolinu u opštem smislu, kao i na druge vrste sa kojima su u određenom odnosu.
Budući da je njeno polje proučavanja usmereno na izučavanje dinamike populacije određenih vrsta, populacijska ekologija ima izuzetno veliki značaj, jer se pomoću specifičnih naučnih metoda, između ostalog bavi i proučavanjem, odnosno predviđanjem stepena verovatnoće za opstanak određenih biljnih, odnosno životinjskih vrsta, te preduzima sve one neophodne mere da se ta vrsta održi i dalje u životu.
Ono što je posebno zanimljivo u vezi sa ovom naučnom disciplinom, jeste da se u rešavanju problema na koje ona nailazi uključuje i matematika, ali i statistika, a prvenstveno sa stanovišta populacijske dinamike.
Sasvim je jasno da je polje delovanja ove grane ekologije vrlo važno za održivost kako biljnog, tako i životinjskog sveta na zemlji, pa se samim tim njoj i posvećuje naročita pažnja stručne javnosti na svetskom nivou. Upravo iz tog razloga brojni stručnjaci koji su specijalizovani za ovu granu ekologije svoja zapažanja, ali i predviđanja objavljuju u različitim vrstama tekstova iz oblasti populacijske ekologije, sa ciljem da čitavu svetsku javnost upoznaju sa najnovijim činjenicama iz domena proučavanja ove naučne discipline.
Šta proučava populacijska ekologija
Zvanična definicija autoekologije navodi da je ona usmerena na proučavanja populacijske dinamike, ali najpre između određenih biljnih i životinjskih vrsta, kao i na povezanost koja je prisutna između populacijske dinamike i svih poznatih faktora životne sredine.
To zapravo znači da populacijska ekologija na osnovu podataka o naseljenosti određenog životnog prostora, te populacijske dinamike, ali i genetike i ekologije proučava određene životne zajednice.
Iako se ona bavi posmatranjem i proučavanjem svih jedinki određene biljne ili životinjske vrste, postoji nekoliko vrsta populacija. Metapopulacija je određena kao nekoliko populacija koje su razdvojene u prostornom smislu, ali između njih postoji određena razmena individualnih pripadnika, dok se pod samim pojmom populacija u ovom smislu smatra jedinstvena grupa organizama koji pripadaju istoj vrsti, a koji su povezani na osnovu reproduktivnih odnosa. Tu je još i takozvana agregacija, koja podrazumeva više grupa jedinki koje obitavaju na istom prostoru, te dema, to jest grupa u okviru koje postoje jedinke koje su slične u genetičkom smislu, a sa drugim, takođe sličnim populacijskim grupama imaju isto određene sličnosti, ali prvenstveno u smislu istog prostora u kome obitavaju. Termin lokalna populacija podrazumeva onu grupu organizama koja je u određenom smislu ograničena i koja je prvenstveno oformljena zbog različitih vrsta istraživanja, a treba pomenuti i subpopulaciju koja se određuje kao podgrupa unutar bilo koje od navedenih vrsta populacije.
Upravo na osnovu svih ovih vrsta populacija, odnosno u okviru njih stručnjaci vrše različita posmatranja i analize, a njihove rezultate potom objavljuju u stručnim tekstovima iz oblasti populacijske ekologije, čiji je osnovni cilj da se stručna javnost upozna sa predviđanjima o opstanku određenih biljnih ili životinjskih vrsta.
Uzevši u obzir da su ovi tekstovi pisani stručnim jezikom, te da se neretko objavljuju širom sveta, sasvim je jasno da je od izuzetne važnosti da prevod tekstova iz oblasti populacijske ekologije bude maksimalno profesionalno urađen, kako ne bi doveo u pitanje kredibilitet naučnika koji je njihov autor, sa jedne strane, ali i kako ne bi doveo stručnu javnost u zabludu, sa druge strane. Iz tog razloga stručnjaci iz ove oblasti prevod svojih tekstova isključivo prepuštaju onim prevodiocima koji uz dovoljan nivo znanja jezika, imaju iskustva u prevođenju baš tekstova iz oblasti proučavanja ove grane ekologije, budući da su oni sasvim sigurno ovladali stručnom terminologijom, te da će na pravi način uraditi prevod ovakvih tekstova.
Profesionalan prevod tekstova iz oblasti populacijske ekologije
Koliko je profesionalan prevod tekstova iz oblasti populacijske ekologije važan jasno pokazuje i podatak da ako se samo jedan stručni termin prevede pogrešno, čitav tekst može da bude doveden u pitanje, a samim tim i kredibilitet autora, odnosno institucije ili stručnog časopisa koji takav prevod objavljuje. Zato se uvek preporučuje prevođenje ovakvih tekstova prepustiti profesionalnim prevodiocima koji su posebno usmereni na prevod tekstova iz oblasti populacijske ekologije.
U timu Prevodilačkog centra Akademije Oxford, uz prevodioce koji se specijalizovani za prevođenje materijala iz mnogih drugih oblasti su i oni čiji je rad isključivo usmeren na prevođenje tekstova iz oblasti populacijske ekologije.
Kod nas ćete dobiti prevod ove vrste tekstova sa bilo kog od preko 35 svetskih jezika na srpski, ali i sa našeg jezika na odabarani, strani jezik, kao i posebnu uslugu, koja podrazumeva prevođenje tekstova iz oblasti populacijske ekologije sa jednog na drugi strani jezik.
A uzevši u obzir da je izbor jezika za koji nudimo prevod tekstova iz ove oblasti pozamašan, ovom prilikom ćemo navesti samo pojedine jezike za koje smo specijalizovani: italijanski, ruski, portugalski, slovački, holandski, norveški, mađarski, ruski, turski, poljski, hrvatski, arapski, kineski, bugarski, korejski, ukrajinski, kineski, japanski, kao i za još mnogo drugih jezika koji se govore širom sveta.
Na osnovu svega navedenog možete lako zaključiti da će svako kome je potreban prevod tekstova iz ove oblasti ekologije kod nas dobiti uslugu koja mu je potrebna, ali i pronaći prevodioca baš za onaj jezik za koji želi. A sve to će dobiti po najpovoljnijoj ceni i u odličnom roku!
Kako funkcioniše naš prevodilački centar
Tekstove za koje vam je potreban prevod nam možete doneti lično ili ih poslati na jedan od navedenih načina: na naš meil (skenirane) ili na adresu jedne od preko 20 poslovnica Akademije Oxford i to preporučenom poštanskom pošiljkom ili kurirskom službom.
Prevedene tekstove možete, isto preuzeti lično u našoj poslovnici koja vam je najbliža ili vam ih možemo poslati skenirane na vaš meil, odnosno na adresu koju navedete za dostavu. U slučaju da odaberete opciju slanja na adresu, valjalo bi da znate da mi za izvršenje te usluge angažujemo kurirsku službu, koja direktno od vas naplaćuje tu uslugu, a to nije ni u kakvoj vezi sa naplatom usluge prevođenja.
Tokom dogovora oko prevoda, koji obavljate sa našim predstavnikom u obavezi ste da naglasite ukoliko imate potrebu za prevodom u drugačijem roku od onoga koji vam je ponuđen. Budući da je uvek u pitanju prevod tekstova iz oblasti populacijske ekologije u roku koji je prilično kraći od onoga koji mi nudimo, neophodno je da nam materijal dostavite što pre, kako bi naši prevodioci mogli adekvatno da odgovore na vaš zahtev za hitnim prevodom, te vam omoguće da dobijete prevedene tekstove u onom roku koji ste naveli našem predstavniku.
Kao osnovna jedinica mere, na osnovu koje se i formira cena prevoda, uzima se jedna strana prevoda. A prevodilački standard koji je prihvaćen i na međunarodnom nivou, ovu jedinicu izjednačava sa tekstom ukupne dužine od 1 800 slovnih mesta, uz uračunate sve razmake u tekstu.
Jedino kada dolazi do odstupanja u formiranju cene jeste ako je u pitanju hitan prevod. To zapravo znači da se tada uračunava i dodatak za hitnost, čija visina varira u odnosu na broj strana i rok koji je određen od strane klijenta za njihovo prevođenje.
Ne samo da našim klijentima nudimo visok kvalitet prevoda, pristupačne cene i relativno kratke rokove izrade, već i posebnu pažnju obraćamo na zaštitu podataka i to kako samih klijenata, tako i materijala koje nam dostavljaju na prevod.
Pozivamo vas da nas kontaktirate kako bismo se dogovorili oko prevođenja tekstova iz oblasti populacijske ekologije!
Spisak gradova u kojima prevodimo tekstove iz oblasti populacijske ekologije:
- Ada
- Aleksandrovac
- Aleksinac
- Apatin
- Aranđelovac
- Arilje
- Babušnica
- Bač
- Bačka Palanka
- Bačka Topola
- Bački Petrovac
- Bajina Bašta
- Barajevo
- Batočina
- Bečej
- Bela Crkva
- Bela Palanka
- Beočin
- Beograd
- Blace
- Bogatić
- Bojnik
- Boljevac
- Bor
- Bosilegrad
- Brus
- Bujanovac
- Čačak
- Čajetina
- Ćićevac
- Čoka
- Čukarica
- Ćuprija
- Despotovac
- Dimitrovgrad
- Doljevac
- Donji Milanovac
- Gadžin Han
- Golubovac
- Gornji Milanovac
- Grocka
- Inđija
- Irig
- Ivanjica
- Jagodina
- Kanjiža
- Kikinda
- Kladovo
- Knić
- Knjaževac
- Koceljeva
- Kosjerić
- Kostolac
- Kovačica
- Kovin
- Kragujevac
- Kraljevo
- Krupanj
- Kruševac
- Kučevo
- Kula
- Kuršumlija
- Lazarevac
- Lebane
- Leskovac
- Ljig
- Ljubovija
- Loznica
- Lučani
- Majdanpek
- Mali Iđoš
- Mali Zvornik
- Malo Crnište
- Medveđa
- Merošina
- Mionica
- Mladenovac
- Negotin
- Niš
- Nova Crnja
- Nova Varoš
- Novi Bečej
- Novi Beograd
- Novi Knjaževac
- Novi Pazar
- Novi Sad
- Obrenovac
- Odžaci
- Opovo
- Osečina
- Padina
- Palić
- Palilula
- Pančevo
- Paraćin
- Pećinci
- Pelagičevo
- Petrovac na Mlavi
- Pirot
- Plandište
- Podunavci
- Požarevac
- Požega
- Preševo
- Priboj
- Prijepolje
- Prokuplje
- Rača
- Rakovica
- Raška
- Ražanj
- Rekovac
- Rožaje
- Ruma
- Šabac
- Savski Venac
- Sečanj
- Senta
- Šid
- Sjenica
- Smederevo
- Smederevska Palanka
- Soko Banja
- Sombor
- Sopot
- Srbobran
- Sremska Mitrovica
- Sremski Karlovci
- Stara Pazova
- Stari grad
- Subotica
- Surdulica
- Surdulica
- Surčin
- Svrljig
- Temerin
- Titel
- Topola
- Trgovište
- Trstenik
- Ub
- Užice
- Valjevo
- Varvarin
- Velika Plana
- Veliko Gradište
- Vladičin Han
- Vladimirci
- Vlasotince
- Voždovac
- Vračar
- Vranje
- Vrbas
- Vrnjačka Banja
- Vršac
- Žabalj
- Žabari
- Žagubica
- Žitište
- Žitorađa
- Zaječar
- Zemun
- Zrenjanin
- Zvezdara
- Banovo Brdo