Prevod tekstova iz oblasti sektorske politike
Dobro je poznat podatak da zajednica država Evrope, odnosno Evropska Unija teži da uvede jedinstven sistem zakona za različite segmente života, a sa osnovnim ciljem da se građanima ovih država obezbedi što kvalitetniji život, te da se formira specifično zajedničko tržište koje će umnogome doprineti poboljšanju uslova života svih građana tih zemalja.
Upravo iz tog razloga je na nivou Evropske Unije, to jest na nivou država članica ove zajednice formiran specifičan, takozvani sektorski pristup, koji se skraćeno označava kao SWAp (engl. Sector - Wide Approach), koji se primenjuje u svim sektorima važnim za život čoveka, a koji ima za cilj što bolju organizaciju društva jedne države, ali i same države u celini.
Ovaj pristup je doveo do toga da se oformi i specifična grana javne politike, koja se naziva sektorskom politikom. Iako se spisak delovanja sektorske politike neprekidno dopunjuje, u osnovi njome su pokriveni sledeći sektori: poljoprivreda, zaštita životne sredine, prostorno planiranje, oporezivanje, prava potrošača, ali i energetski i istraživački sektor, te politika zapošljavanja, pravosudni sitem, kultura i obrazovanje, ribarstvo, turizam, saobraćajni sektor i sport, kao i oblast vezana za imigracije i smernice za pružanje azila. Dakle, svi oni sektori koji se tiču života građana.
Vrlo je važno da jedna država koja teži da prihvati sve zakone Evropske Unije, kao što je to slučaj sa Republikom Srbijom, koja iako još uvek nije članica ove zajednice država ipak teži da funkcioniše prema njenim zakonima, vodi računa o stručnom kadru koji je zadužen za implementaciju pravila sektorske politike. Zapravo, jedini način da se sprovede kvalitetna i uspešna primena normi i zakona, a u skladu sa sektorskom politikom jeste da na tome budu angažovani stručnjaci iz svakog sektora ponaosob.
Sa druge strane, da bi oni mogli zaista da ispoštuju sva pravila koja se formiraju na nivou Evropske Unije neophodno je da posećuju različite seminare i sastanke koji se organizuju na međunarodnom nivou, a prema svojoj oblasti delovanja, odnosno sektoru za koji su uskospecijalizovani, te da novosti i znanja koja steknu na tim simpozijumima i sastancima adekvatno implementiraju u svojoj zemlji. Uz prisustvovanje sastancima, vrlo bitan segment delovanja stručnjaka za sektorsku politiku predstavlja i čitanje, ali i objavljivanje tekstova iz oblasti sektorske politike. Na taj način, oni svim zainteresovanim građanima, odnosno kolegama iz celog sveta pružaju mogućnost da saznaju njihove stavove vezano za određenu oblast za koju su specijalizovani.
Uzevši u obzir da su u pitanju vrlo specifični, uskostručni tekstovi, koji su pisani posebnim jezikom, te izuzetno bogati stručnim rečima i izrazima, prevođenje tekstova iz oblasti sektorske politike je nešto našta se posebno obraća pažnja i to najpre zato što je neophodno da prevod ovakvih tekstova bude urađen maksimalno profesionalno, te u potpunosti prilagođen jeziku na koji, odnosno sa koga se prevodi.
Prevodilački centar Akademije Oxford je, pored ostalog odličan izbor za prevod tekstova iz oblasti sektorske politike upravo zato što u svom timu okuplja sve one prevodioce koji su posebno usmereni na prevod ovakve vrste tekstova, te koji iza sebe imaju sasvim dovoljno iskustva da mogu da klijentima pruže visokokvalitetan prevod stručnih tekstova iz bilo kog sektora, koji spada u segment ove grane politike kao nauke. Zato i ne čudi podatak da se svi vodeći stručnjaci iz oblasti sektorske politike u našoj zemlji, ali i brojni naučni časopisi koji izlaze u drugim državama sveta odlučuju da prevođenje tekstova iz oblasti sektorske politike prepuste upravo nama.
Budući da se našem timu nalaze stručnjaci koji su specijalizovani za prevod ovakvih tekstova, u prilici smo da svim zainteresovanim klijentima uz prevod sa određenog stranog jezika na srpski, odnosno sa našeg jezika na određeni strani jezik, ponudimo i mogućnost da za njih uradimo prevod tekstova iz oblasti sektorske politike sa odabranog stranog jezika na neki drugi strani jezik. Što se izbora jezika tiče za koje vršimo prevode, naglašavamo da pored onih jezika koji su u grupi najtraženijih jezika, kao što su: ruski, engleski, nemački, francuski i holandski, pored ostalih nudimo i prevode u oba smera za: italijanski, grčki, mađarski, kineski, arapski, bugarski, ali i japanski, korejski, turski, te hrvatski, švedski, slovenački, češki, slovački i još mnogo drugih jezika koji se koriste u svetu. Zato smo potpuno sigurni da će svaki naš klijent kome je potreban prevod tekstova iz oblasti sektorske politike upravo u našem timu pronaći prevodioca za onaj jezik koji mu je potreban.
Tekstove koje želite da prevedemo nam možete dostaviti na nekoliko načina, a koji ćete način odabrati apsolutno zavisi od vas. Tako, možete prošetati lično do najbliže poslovnice Akademije Oxford i doneti nam sav potreban materijal, ali ga takođe možete poslati i preporučenom pošiljkom putem "Pošte Srbije", odnosno odabranom kurirskom službom ili ga jednostavno možete skenirati i u elektronskom formatu poslati na naš meil.
Prilikom dogovora oko detalja vezanih za prevođenje tekstova iz oblasti sektorske politike ćete našem predstavniku naglasiti i način na koji želite da vam pošaljemo prevedene tekstove. Možete odabrati varijantu da ga preuzmete lično ili da vam ga pošaljemo meil - om, odnosno pouzdanom kurirskom službom. Ako odaberete poslednju varijantu, neophodno je da naglasimo da se ta usluga naplaćuje potpuno odvojeno od usluge prevoda, te da pada na teret Naručioca.
Pored kvalitetnih i profesionalno urađenih prevoda, Akademija Oxford je dobro poznata i po kratkim rokovima, ali i najkonkurentnijim cenama na tržištu kada je u pitanju prevod ovakve vrste stručnih tekstova. Upravo nam efikasnost naših zaposlenih omogućava da klijentima ponudimo relativno kratke rokove za prevođenje tekstova iz oblasti sektorske politike. Međutim, u pojedinim slučajevima je klijentima prevod potreban u mnogo kraćem roku od onoga koji im ponudimo, ali nama ne predstavlja nikakav problem da izađemo u susret takvom zahtevu naših klijenata, te da im obezbedimo da prevedene tekstove zaista i dobiju u roku koji im je potreban. Naravno, da bismo mogli da im omogućimo takozvani hitan prevod neophodno je da nam materijal dostave u najkraćem mogućem roku, te da nam precizno naznače datum kada im je potreban prevod.
Osnovna cena i cena za hitan prevod se razlikuju, jer se u slučaju hitnog prevoda dodaje na osnovnu cenu posebna taksa za hitnost, a koja se formira prema količini dostavljenog materijala koji treba prevesti i dužine roka za prevod.
Inače, regularna cena za prevođenje tekstova iz oblasti sektorske politike se usklađuje u potpunosti sa važećim prevodilačkim standardom koji jednom stranom prevoda smatra tekstualni sadržaj čija je ukupna dužina 1 800 slovnih mesta, sa sve razmacima.
Ako vas brine zaštita podataka koje nam dostavljate, nemate apsolutno nikakvog razloga za to, budući sa je Politika zaštite privatnosti podataka u Prevodilačkom centru Akademije Oxford segment na koji se posebno obraća pažnja, te su svi naši zaposleni obavezni da čuvaju Poslovnu tajnu i da se prema svim podacima sa kojima dolaze u dodir na svom radnom mestu odnose sa puno pažnje i u potpunosti ih zaštite od svakog vida zloupotrebe.
Za sva pitanja koja imate vezano za prevođenje tekstova iz oblasti sektorske politike možete nam se obratiti kako bismo vas uputili u detalje i eventualno razjasnili sve nedoumice koje imate u vezi sa ovom vrstom prevoda.
Spisak gradova u kojima prevodimo tekstove iz oblasti sektorske politike:
- Ada
- Aleksandrovac
- Aleksinac
- Apatin
- Aranđelovac
- Arilje
- Babušnica
- Bač
- Bačka Palanka
- Bačka Topola
- Bački Petrovac
- Bajina Bašta
- Barajevo
- Batočina
- Bečej
- Bela Crkva
- Bela Palanka
- Beočin
- Beograd
- Blace
- Bogatić
- Bojnik
- Boljevac
- Bor
- Bosilegrad
- Brus
- Bujanovac
- Čačak
- Čajetina
- Ćićevac
- Čoka
- Čukarica
- Ćuprija
- Despotovac
- Dimitrovgrad
- Doljevac
- Donji Milanovac
- Gadžin Han
- Golubovac
- Gornji Milanovac
- Grocka
- Inđija
- Irig
- Ivanjica
- Jagodina
- Kanjiža
- Kikinda
- Kladovo
- Knić
- Knjaževac
- Koceljeva
- Kosjerić
- Kostolac
- Kovačica
- Kovin
- Kragujevac
- Kraljevo
- Krupanj
- Kruševac
- Kučevo
- Kula
- Kuršumlija
- Lazarevac
- Lebane
- Leskovac
- Ljig
- Ljubovija
- Loznica
- Lučani
- Majdanpek
- Mali Iđoš
- Mali Zvornik
- Malo Crnište
- Medveđa
- Merošina
- Mionica
- Mladenovac
- Negotin
- Niš
- Nova Crnja
- Nova Varoš
- Novi Bečej
- Novi Beograd
- Novi Knjaževac
- Novi Pazar
- Novi Sad
- Obrenovac
- Odžaci
- Opovo
- Osečina
- Padina
- Palić
- Palilula
- Pančevo
- Paraćin
- Pećinci
- Pelagičevo
- Petrovac na Mlavi
- Pirot
- Plandište
- Podunavci
- Požarevac
- Požega
- Preševo
- Priboj
- Prijepolje
- Prokuplje
- Rača
- Rakovica
- Raška
- Ražanj
- Rekovac
- Rožaje
- Ruma
- Šabac
- Savski Venac
- Sečanj
- Senta
- Šid
- Sjenica
- Smederevo
- Smederevska Palanka
- Soko Banja
- Sombor
- Sopot
- Srbobran
- Sremska Mitrovica
- Sremski Karlovci
- Stara Pazova
- Stari grad
- Subotica
- Surdulica
- Surdulica
- Surčin
- Svrljig
- Temerin
- Titel
- Topola
- Trgovište
- Trstenik
- Ub
- Užice
- Valjevo
- Varvarin
- Velika Plana
- Veliko Gradište
- Vladičin Han
- Vladimirci
- Vlasotince
- Voždovac
- Vračar
- Vranje
- Vrbas
- Vrnjačka Banja
- Vršac
- Žabalj
- Žabari
- Žagubica
- Žitište
- Žitorađa
- Zaječar
- Zemun
- Zrenjanin
- Zvezdara
- Banovo Brdo