Prevod tekstova iz oblasti socijalne politike
Grana politike kao nauke čiji je osnovni cilj poboljšanje socijalnog stanja svih njenih građana, socijalna politika je ujedno i jedna od vrlo bitnih grana javne, unutrašnje politike jedne zemlje. Ukratko rečeno, ova grana politike teži da poboljša socijalni status svih onih osetljivih grupa građana, te da uskladi njihove uslove života sa onima koji se smatraju normalnim i poželjnim. Uz to, poseban segment socijalne politike je usmeren na integraciju socijalno ugroženih grupa stanovništva jedne zemlje u normalne životne tokove, kako bi se postigao stabilan društveni poredak na teritoriji čitave zemlje. Sa tim u vezi, Vlada jedne zemlje je praktično u obavezi da sprovodi takozvanu socijalnu pravdu, te da članovima socijalno ugroženih skupina građana pruži iste uslove za obrazovanje, zdravstvenu zaštitu i negu, ali i sve ostale segmente koji spadaju u pojam normalnog i kvalitetnog života.
Uz sve navedeno, vrlo bitan cilj kvalitetno vođene socijalne politike jedne zemlje je i društvena jednakost njenih građana u svakom smislu. Iako Republika Srbija još uvek nije članica Evropske Unije, na njenoj teritoriji se mahom sprovode sve odredbe pravnih tekovina Evropske Unije koje su usko vezane za Socijalnu politiku i zapošljavanje, a koje podrazumevaju opšteprihvaćene standarde vezane za mere poboljšanja socijalne politike i politike zapošljavanja. Osnov ovih tekovina je poboljšanje uslova rada, sa ciljem uspostavljanja društvene jednakosti svih interesnih grupa građana, dok je poseban segment usmeren na poboljšanje uslova zaštite i bezbednosti na radu u svim sferama posla i za sve grupe zaposlenih građana, a protiv rasne, polne i socijalne diskriminacije.
Stručnjaci za oblast socijalne politike su vrlo često uključeni u rad Vladinih sektora koji su zaduženi za sve oblasti socijalnog delovanja, te su neizostavno upućeni u sve važeće zakone, norme i propise, kako na nivou jedne države, tako i na nivou zajednice država kojoj ona pripada i prema čijim zakonima se rukovodi. Upravo iz tog razloga su oni česti učesnici međunarodnih konferencija i naučnih skupova, na kojima stručnjaci iz oblasti socijalne politike razmenjuju svoja iskustva i osmišljavaju nove zakone i druga pravna akta, a sa osnovnim ciljem poboljšanja socijalne politike u svim državama učesnicama i članicama određene zajednice.
Da bi socijalna politika jedne zemlje bila uspešno vođena, a na opšte zadovoljstvo njenih građana, neophodno je da se njeno resorno ministarstvo rukovodi važećim zakonima na svetskom nivou, ali i da bude u toku sa radom svih onih organizacija koje su usmerene na poboljšanje uslova života svih socijalno ugroženih grupa stanovnika.
Pored svega navedenog, naučni radnici koji su uskospecijalizovani za oblast socijalne politike neizostavno moraju biti u toku sa svim svetskim zbivanjima vezanim za ovu oblast. A pored odlaska na međunarodne simpozijume i kongrese, oni vrlo često objavljuju i svoje stavove vezano za određene zakone ili norme u ovoj oblasti, ali i čitaju tekstove iz oblasti socijalne politike koje su objavile njihove kolege iz celog sveta. Ponekad, oni objavljuju svoje stavove u različitim naučnim časopisima koji su specijalizovani za oblast socijalne politike, čime čine da se njihov glas čuje i vam granica njihove zemlje, te omogućavaju svojim kolegama, ali i svim zainteresovanim građanima da saznaju njihovo mišljenje o određenoj temi.
U tim slučajevima, ključnu ulogu igra i prevod tekstova iz oblasti socijalne politike. Budući da je reč o uskostručnim testovima, činjenica je da prevođenje ovakvih tekstova ne sme biti povereno baš svakome. Osnovni razlog zbog čega se za prevođenje tekstova iz oblasti socijalne politike uvek preporučuje angažovati profesionalne prevodioce, jeste što ćete na taj način, sasvim sigurno izbeći sve one neprijatnosti koje može da izazove loš prevod ovakve vrste stručnih tekstova. A posledice lošeg prevoda tekstova iz oblasti socijalne politike se mogu odraziti i na sam naučni časopis koji objavi takav tekst, ali i na kredibilitet samog autora teksta.
Zato su stručnjaci iz oblasti socijalne politike uvek za to da se za prevođenje ovakve vrste stručnih tekstova angažuju profesionalni prevodioci koji imaju iskustvo prvenstveno u radu sa tekstovima iz ove oblasti, budući da je to garant kvalitetnog prevoda.
Upravo iz tog razloga u našem timu postoje i oni prevodioci koji su specijalizovani baš za prevođenje tekstova iz oblasti socijalne politike i to za preko 35 svetskih jezika. A kako Prevodilački centar Akademije Oxford u potpunosti teži da zadovolji zahteve svojih klijenata, uz uobičajenu uslugu prevoda sa određenog stranog jezika na naš, odnosno sa srpskog jezika na bilo koji strani jezik za koji su specijalizovani, nudmo vam i prevođenje tekstova iz oblasti socijalne politike sa jednog stranog jezika na drugi strani jezik. Na taj način smo obezbedili svim našim klijentima kojima je potreban prevod ovakve vrste tekstova da na jednom mestu nađu prevodioca za gotovo bilo koji jezik, budući da su članovi našeg tima sposobni da profesionalno i maksimalno kvalitetno, a nadasve efiksano prevedu stručne tekstove iz oblasti socijalne politike sa ili na preko čak 35 svetskih jezika. Pored prevoda za engleski, nemački, ruski i holandski jezik, koji su ujedno i najčešće traženi jezici za prevod ove vrste tekstova, možemo za vas prevesti i tekstove sa ili na: grčki, italijasnki, mađarski, turski, bugarski, ali i korejski, hrvatski, bosanksi, te japanski, arapski, kineski, ali i estonski, ukrajinski, švedski, finski i mnoge druge jezike koji se govore širom sveta.
Dovoljno je samo da nam dostavite materijal, te da navedete posebne zahteve ukoliko ih imate. Pod tim podrazumevamo najpre zahtev za hitnim prevodom, to jest prevod dostavljenog materijala u znatno kraćem roku od ponuđenog. Cena hitnog prevoda se koriguje u odnosu na uobičajenu, to jest od nje se razlikuje po posebnom dodatku za hitnost, a čija visina se određuje prema količini materijala i zadatom roku za izradu prevoda. Osnovna cena prevoda se, pak formira na uobičajen način, a prema prevodilačkom standardu za jednu stranu prevoda, koji podrazumeva tekstualni sadržaj ukupne dužine 1 800 slovnih mesta, uz uračunate razmake.
Tekstove koje želite da prevedemo nam dostavljate lično u jednoj od naših brojnih poslovnica širom Srbije, a možete ih poslati elektronskim putem to jest na meil. Naravno, ukoliko vam ne odgovara nijedan od navedenih načina, možete ih poslati kurirskom službom ili preporučeno, putem "Pošte Srbije". A kada se budete dogovarali sa našim predstavnikom oko prevođenja tekstova iz oblasti socijalne politike, navešćete i kako želite da mi vama dostavimo urađen prevod, što podrazumeva da ga možete preuzeti lično ili vam ga možemo poslati u elektronskom formatu (na meil), odnosno kurirskom službom na naznačenu adresu. Jedino imajte na umu da se usluga slanja kurirskom službom ne računa u osnovnu cenu prevoda, te se naplaćuje potpuno nezavisno od nje.
Mada verovatno nema potrebe, naglašavamo da su svi podaci koje nam dostavljate na prevod u potpunosti zaštićeni, te da se svi zaposleni u Akademiji Oxford prema tekstovima koje nam dostavite odnose u skladu sa pravilima Politike zaštite podataka koja je u našem centru podignuta na najviši mogući nivo.
I na kraju, ali ne i najmanje važno, naglašavamo da ćete kod nas pored kvalitetnog i profesionalno urađenog prevoda tekstova iz oblasti socijalne politike sigurno dobiti i najbolju cenu. A pored svega toga, efikasnost našeg tima je dobro poznata, tako da vam nudimo relativno kratke rokove za prevođenje ovakve vrste stručnih tekstova. Upravo zbog toga smo baš mi pravi izbor za vas!
A u slučaju da imate bilo kakvu nedoumicu ili pitanje vezano za prevođenje tekstova iz oblasti socijalne politike, rado ćemo ih razjasniti, te odgovoriti na sva vaša pitanja, pa vas pozivamo da budete potpuno slobodni da nas kontaktirate kako bismo razjasnili sve detalje.
Spisak gradova u kojima prevodimo tekstove iz oblasti socijalne politike:
- Ada
- Aleksandrovac
- Aleksinac
- Apatin
- Aranđelovac
- Arilje
- Babušnica
- Bač
- Bačka Palanka
- Bačka Topola
- Bački Petrovac
- Bajina Bašta
- Barajevo
- Batočina
- Bečej
- Bela Crkva
- Bela Palanka
- Beočin
- Beograd
- Blace
- Bogatić
- Bojnik
- Boljevac
- Bor
- Bosilegrad
- Brus
- Bujanovac
- Čačak
- Čajetina
- Ćićevac
- Čoka
- Čukarica
- Ćuprija
- Despotovac
- Dimitrovgrad
- Doljevac
- Donji Milanovac
- Gadžin Han
- Golubovac
- Gornji Milanovac
- Grocka
- Inđija
- Irig
- Ivanjica
- Jagodina
- Kanjiža
- Kikinda
- Kladovo
- Knić
- Knjaževac
- Koceljeva
- Kosjerić
- Kostolac
- Kovačica
- Kovin
- Kragujevac
- Kraljevo
- Krupanj
- Kruševac
- Kučevo
- Kula
- Kuršumlija
- Lazarevac
- Lebane
- Leskovac
- Ljig
- Ljubovija
- Loznica
- Lučani
- Majdanpek
- Mali Iđoš
- Mali Zvornik
- Malo Crnište
- Medveđa
- Merošina
- Mionica
- Mladenovac
- Negotin
- Niš
- Nova Crnja
- Nova Varoš
- Novi Bečej
- Novi Beograd
- Novi Knjaževac
- Novi Pazar
- Novi Sad
- Obrenovac
- Odžaci
- Opovo
- Osečina
- Padina
- Palić
- Palilula
- Pančevo
- Paraćin
- Pećinci
- Pelagičevo
- Petrovac na Mlavi
- Pirot
- Plandište
- Podunavci
- Požarevac
- Požega
- Preševo
- Priboj
- Prijepolje
- Prokuplje
- Rača
- Rakovica
- Raška
- Ražanj
- Rekovac
- Rožaje
- Ruma
- Šabac
- Savski Venac
- Sečanj
- Senta
- Šid
- Sjenica
- Smederevo
- Smederevska Palanka
- Soko Banja
- Sombor
- Sopot
- Srbobran
- Sremska Mitrovica
- Sremski Karlovci
- Stara Pazova
- Stari grad
- Subotica
- Surdulica
- Surdulica
- Surčin
- Svrljig
- Temerin
- Titel
- Topola
- Trgovište
- Trstenik
- Ub
- Užice
- Valjevo
- Varvarin
- Velika Plana
- Veliko Gradište
- Vladičin Han
- Vladimirci
- Vlasotince
- Voždovac
- Vračar
- Vranje
- Vrbas
- Vrnjačka Banja
- Vršac
- Žabalj
- Žabari
- Žagubica
- Žitište
- Žitorađa
- Zaječar
- Zemun
- Zrenjanin
- Zvezdara
- Banovo Brdo