Konsekutivno tolmačenje
Enega v nizu načinov, da se govorna vsebina iz tako imenovanega izvornega jezika oziroma iz jezika, v katerem se predstavlja, prevede v ciljni jezik oziroma v tisti jezik, v katerem se tolmači, predstavlja tudi tako imenovano konsekutivno tolmačenje.
Čeprav je precej bolj zastopano simultano tolmačenje, saj prevladuje mnenje, da je kakovostnejše, se konsekutivno tolmačenje pogosteje uporablja v primeru manjših srečanj, ki vključujejo udeležence iz različnih držav ali pa za različne vrste sestankov, predvsem poslovne ali politične narave. Pogosto se prav konsekutivno tolmačenje uporablja pri sodnih procesih ali pa pri tiskovnih konferencah.
V sklopu ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford je veliko število strokovnih prevajalcev, ki poleg ustreznih diplom posedujejo tudi veliko izkušenj, kar nam ponuja možnost, da vsem zainteresiranim strankam ponudimo konsekutivno prevajanje za številne jezike, ki jih govorijo v svetu.
Kaj pomeni konsekutivno tolmačenje?
Pojem konsekutivno tolmačenje opredeljujemo kot tolmačenje določene vsebine v želeni jezik, pri katerem tolmač govorca tolmači šele, ko ta konča z določenim segmentom svojega govora. Prevajalec pazljivo spremlja govor in si po potrebi dela zapiske, da bi lahko na ustrezen način prenesel vsebino v določeni jezik. Ko govorec konča z določenim delom svojega govora, tolmač drugemu udeležencu oziroma manjšemu številu njih tolmači govorca in šele, ko konča s tolmačenjem, govorec nadaljuje z govorjenjem.
V večini primerov je konsekutivno tolmačenje namenjeno srečanjem, ki so po eni strani manjšega obsega kot pri simultanem tolmačenju in po drugi strani omejeni na časovno obdobje, ne daljše od 180 minut.
In na koncu še tisto najpomembnejše, kar simultano tolmačenje bistveno razlikuje od konsekutivnega načina tolmačenja, je dejstvo, da se v tem primeru prevaja bistvo tistega, kar je bilo rečeno in ne skoraj vsaka beseda, kot je to običajno pri simultanem tolmačenju.
Kakšna oprema je potrebna za konsekutivno tolmačenje?
Ker gre za postopno tolmačenje, je popolnoma jasno, da se v primeru konsekutivnega tolmačenja ne uporablja nikakršna dodatna oprema, kot je to običajno pri simultanem tolmačenju. Namreč, v tem primeru je tolmač prisoten v dvorani, v kateri poteka določen dogodek in običajno sedi ali stoji takoj poleg osebe, ki ji tolmači. Prav iz tega razloga tolmač običajno s seboj nosi samo papir in svinčnik, da bi si zapisal najpomembnejše v toku tolmačenja in po dogovoru s stranko se določa, ali se bo prevajala beseda za besedo ali pa po sklopih govora.
Ko gre za poslovna pogajanja, se najpogosteje izvaja konsekutivno prevajanje beseda za besedo, medtem ko se v večini drugih primerov tolmači po sklopih.
Čeprav se s stranko, v odvisnosti od vrste srečanja, pogosto dogovorimo za tolmačenje po krajših sklopih govora, je včasih lahko dobra odločitev tudi tolmačenje večjih sklopov govora. Namreč, čeprav si v tem primeru tolmač najpogosteje zapisuje najpomembnejše dele, da bi jih čim bolje predstavil, on pravzaprav z daljšim poslušanjem govorca lahko precej bolje dojame bistvo izrečenega in s samim tem ga tudi boljše predstavi svoji stranki. Seveda na to odločitev ne vpliva samo zahteva stranke, ampak tudi sposobnost tolmačev, ki so zadolženi za konsekutivno tolmačenje. Prevajalski center Akademije Oxford je dobro poznan po visoko usposobljenih in izkušenih strokovnjakih, tako da smo povsem prepričani, da bodo naše stranke več kot zadovoljne. In to ne samo s kakovostjo in ugodno ceno, ampak tudi z dejstvom, da so v naši ekipi tolmači za več kot 35 svetovnih jezikov. Poleg tistih najbolj iskanih za konsekutivno tolmačenje, kot so tolmači za angleški, nemški kot tudi francoski, italijanski in ruski jezik, pri nas lahko dobite tudi storitev konsekutivnega tolmačenja za: arabski, nizozemski, japonski, grški, hrvaški, norveški, srbski, švedski, bosanski kot tudi za portugalski, ukrajinski in celo za jezike, ki jih boste težko našli drugje po Sloveniji, kot so: korejski, estonski in pakistanski jezik.
Če vas zanimajo podrobnosti, povezane s konsekutivnim tolmačenjem, bodite popolnoma svobodni, da kontaktirate z nami. Poleg izjemno kakovostne in profesionalne storitve lahko pričakujete tudi maksimalno korektne cene, saj eno od osnovnih načel našega poslovanja predstavlja zadovoljstvo naših strank! Mi smo tukaj, da izpolnimo vse vaše zahteve in vam omogočimo konsekutivno tolmačenje za kateri koli svetovni jezik v skladu z najvišjimi svetovnimi standardi!