Prevajanje besedil s področja sinekologije
Ekologijo pogosto uvrščamo med področja biologije, čeprav obstajajo tudi strokovnjaki, ki jo uvrščajo v posebno samostojno vedo. No, kakorkoli že, dejstvo je, da je ekologija pravzaprav specifična multidisciplinarna veda, ki jo sestavljajo številne podskupine oziroma področja, od katerih je vsako posebej fokusirano na raziskovanje določenega dela življenjskega okolja.
Ena od bolj zastopanih je tudi tako imenovana sinekologija.
Pojem življenjske združbe ali biocenoza, kot se drugače imenuje, je opredeljen kot združba vseh živih bitij, ki so nastala v okviru določenega predela, in to na temelju različnih ekoloških dejavnikov, in ki obstaja prav zaradi vpliva teh dejavnikov.
Ko govorimo o življenjski združbi v ekološkem pogledu, pri tem na prvem mestu mislimo na združbo vseh živih bitij, ki ki bivajo v določenem predelu oziroma tako na rastlinske in živalske vrste kot tudi na mikroorganizme in druge žive vrste, ki obstajajo v tem prostoru.
V večini primerov življenjska združba predstavlja dolgotrajen in zelo kompleksen proces pa je prav iz tega razloga potrebno raziskovanje življenjske združbe, ki ga v večini primerov opravljajo strokovnjaki, ki so specializirani za področje biologije kot tudi sinekologije.
Potem ko končajo s svojimi raziskavami določene biocenoze, oni svoja opažanja in ugotovitve predstavljajo v znanstvenih delih, pogosteje pa objavljajo tudi različne vrste člankov s področja sinekologije, ki so v glavnem namenjeni strokovni javnosti, čeprav se lahko pojavijo tudi članki te vrste, ki so namenjeni širši publiki. Osnovni cilj objavljanja takšnih člankov je povsem zagotovo popularizacija raziskovanja in seznanjanja z življenjsko združbo.
Kaj proučuje sinekologija
Ko gre za to vrsto ekologije, lahko rečemo, da se le-ta na prvem mestu ukvarja s preučevanjem življenjske združbe oziroma vseh odnosov različnih živih bitij, ki v njej živijo.
S samim tem le-ta predstavlja eno od najširših področij ekologije, glede na to, da se lahko ukvarja z raziskovanjem odnosov v kateri koli življenjski združbi in opazuje vse vrste enako, in sicer tako rastlinske in živalske kot tudi mikroorganizme in bakterije oziroma absolutno vse žive vrste, ki so skupaj nastanjene v določeni življenjski združbi.
Oseba, ki je specializirana za področje sinekologije, po koncu svojih preučevanj predstavlja svoje ugotovitve v znanstvenem delu kot tudi v člankih s področja sinekologije, ki so v večini primerov namenjeni strokovni javnosti, manj pogosto pa širši javnosti.
Glede na to, da se strokovnjaki s tega področja srečujejo s svojimi kolegi s celega sveta, je povsem pričakovano tudi to, da svoje ugotovitve in opažanja do katerih so prišli s preučevanjem določene življenjske združbe, predstavljajo na različnih specialističnih seminarjih, ki se organizirajo po celem svetu in v tem primeru ima ključno vlogo prevajanje besedil s področja sinekologije. Pravimo ključno vlogo, saj se v napake pri prevajanju negativno vplivajo na kredibilnost strokovnjaka, ki je specializiran za to področje ekologije, in ki predstavlja svoje članke oziroma znanstvena dela s tega področja.
Zato ne preseneča podatek, da se posebna pozornost na prvem mestu posveča načinu pisanja besedil, kot tudi komu se zaupa njihovo prevajanje.
Kakovostno prevajanje besedil s področja sinekologije
Da bi bilo prevajanje besedil s področja sinekologije zares kakovostno, mora na prvem mestu biti zaupano strokovnim prevajalcem. Toda tudi to ni garancija, da bo prevajanje zares kakovostno opravljeno. No, zanesljiva pot do kakovostnega prevajanja takšnih besedil je ta, da se to odgovorno delo zaupa tistim strokovnjakom, ki so so posebej usposobljeni za prevajanje besedil s področja sinekologije in imajo za seboj dovolj prevedenih besedil s tega področja, da lahko prevedejo tudi besedila najbolj zapletene vsebine.
Prav iz navedenih razlogov je pomembno, da angažirate naše strokovnjake, ker oni izpolnjujejo vse navedene zahteve in vsem našim strankam ponujajo kakovostno in profesionalno prevajanje besedil s področja sinekologije.
Prevajalski center Akademije Oxford zbira tudi tiste strokovnjake, ki so specializirani prav za prevajanje tovrstnih besedil in še posebej smo ponosni na samo na kakovost storitve in ugodne cene prevajanja, ampak tudi na število jezikov, za katere ponujamo prevajanje besedil s področja sinekologije, saj jih je trenutno v ponudbi več kot 35. Zato bomo omenili samo nekatere od njih: nemški, angleški, italijanski, portugalski, španski, nizozemski, slovaški, bolgarski, češki, grški, poljski, turški, hrvaški, madžarski kot tudi japonski, arabski, korejski, kitajski, ukrajinski, estonski in še številni drugi jezik, ki jih uporabljajo ljudje širom sveta.
Motite se, če mislite, da je to vse, kar ponujamo svojim strankam. Namreč, poleg klasičnega načina prevajanja oziroma prevajanja besedil s področja sinekologije iz izbranega tujega jezika in obratno pri nas lahko dobite tudi prevajanje takšnih besedil iz enega tujega jezika v drugi tuji jezik.
Glede na vse navedeno, ste lahko povsem prepričani, da boste pri nas našli tako vrsto prevajanj kot tudi strokovnjaka, ki je specializiran prav za delo v jeziku, ki ga potrebujete.
Dodatne informacije o prevajanju
Vaša edina obveznost je, da nam dostavite ves materiala, za katerega želite, da ga prevedemo, vse ostalo pa je naša skrb. Razen dostave materiala je nujno potrebo navesti tudi način, na katerega želite, da vam dostavimo prevedeni material oziroma, da v primeru, ko vam ne ustreza z naše strani ponujeni rok, navedete rok za izdelavo prevoda besedil s področja sinekologije.
Material nam lahko prinesete tudi sami, in sicer v poslovalnico v Sloveniji, ali pa ga lahko pošljete skeniranega na naš elektronski naslov. Če vam ne ustreza niti eden od navedenih načinov, ga lahko pošljete tudi po kurirski službi ali pa kot priporočeno pošiljko preko "Pošte Slovenije" na naslov poslovalnice.
Način prevzemanja prevedenega materiala je v celoti odvisen od vas, tako da ga lahko prevzamete osebno, ali pa zahtevate, da vam ga pošljemo na elektronski naslov ali pa na naslov, ki ga navedete. Glede na to, da dostavo na želeni naslov opravlja zanesljiva kurirska služba, se ta storitev zaračunava dodatno oziroma popolnoma neodvisno od storitve prevajanja besedil s področja sinekologije.
Ko gre za prevajanje v roku, ki ga zahteva stranka oziroma za nujno prevajanje, je pomembno natančno navesti datum, do katerega vam moramo dostaviti prevedeni material kot tudi, da nam material, ki ga je treba prevesti, dostavite v čim krajšem roku, da bi naši strokovnjaki lahko na ustrezen in profesionalen način izpolnili vašo zahtevo.
V primeru nujnega prevajanja se cena obračunava na drugačen način od običajnega, kar pomeni, da se osnovni ceni prišteje dodatek za nujnost. Višina tega dodatka se spreminja, glede na to, da se obračunava na podlagi števila strani, ki so dostavljene na prevajanje in roka za njihovo prevajanje, ki ga v tem primeru določa stranka.
Običajna cena se obračunava v skladu s pravili veljavnega mednarodno uveljavljenega prevajalskega standarda, v okviru katerega eno prevajalsko stran predstavlja besedilo, katerega dolžina je skupaj s presledki 1 800 znakov.
Poleg kakovosti in maksimalne profesionalnosti in ugodne cene, Prevajalski center Akademije Oxford in vsi njegovi zaposleni v celoti spoštujejo Politiko varstva zasebnosti podatkov, tako strank kot tudi vseh materialov, ki so jim dostopni.
Za vsa dodatna vprašanja, povezana s prevajanjem besedil s področja sinekologije, svobodno kontaktirajte z nami! Naša vrata so vedno odrta za vas in mi smo tukaj, da odgovorimo na vaša vprašanja in se dogovorimo o vseh potrebnih detajlih!