Prevajanje člankov s področja astronomije

Izgradnja Astronomsko-geofizikalnega observatorija na Golovcu je potekala v letih 1954-1959. Ustanovljen je bil na pobudo prof. dr. Frana Dominka kot prvi univerzitetni observatorij z nalogo, da vzpostavi pogoje za razvoj slovenske profesionalne astronomije. Začetniki observatorija so vzpostavili prvo slovensko astronomsko knjižnico, razvili merske metode klasične astronomije, natančno določili geografsko lego observatorija, vzpostavili službo točnega časa in začeli izdajati astronomske efemeride. Observatorij je dobil od Univerze v Ljubljani tudi seizmološke instrumente, ki so omogočili, da se je kasneje pod vodstvom prof. dr. Vladimirja Ribariča razvil seizmološki del, ki je kasneje postal del Agencije RS za okolje. Astronomski del ostaja pedagoška ustanova Fakultete za matematiko in fiziko Univerze v Ljubljani. Na njem številne generacije študentov astronomije, fizike in matematike opravljajo opazovalne projekte in diplomske naloge. Observatorij stalno posodablja opremo in metode opazovalne astronomije; leta 2004 je bil odprt sodoben 70-cm teleskop Vega, ki je plod domačega znanja in tehnologije.

Tesna povezanost astronomije in fizike je pripeljala do pogostega poistovetenja pojmov astrofizika in astronomija, čeprav ima astronomija z vidika znanosti precej širšo opredelitev. Prav tako je veliko število astronomov končalo prav študije fizike.

Ta veda sodi med najstarejše v zgodovini človeštva. Številne raziskave so pokazale, da so starodavni narodi preučevali gibanje Sonca in Meseca ter spremljali gibanje zvezd in na temelju teh so oblikovali svoje koledarje oziroma vedeli so, kdaj morajo na primer zasaditi svoja polja. Obstajajo celo določene sodobne interpretacije Svete knjige vseh krščanov "Biblije", iz katerih je razvidno, da so se ljudje že v času rojstva Jezusa Kristusa zavedali obstoja nebesnih teles in njihovega vpliva na življenje ljudi.



Zelo pogosto številni laiki astronomijo poistovetijo z astrologijo, ki se najkrajše rečeno ukvarja z vplivom zvezd na življenje ljudi, branjem tako imenovane natalne karte iz horoskopa, ki ni nič drugega kot položaj zvezd v trenutku našega rojstva. Toda dejstvo je, da se astrologija v znanstvenih krogih šteje za psevdoznanost.

Kaj preučuje astronomija

Naziv astronomija izvira iz starogrškega, sestavljen pa je iz dveh besed, ki se dobesedno prevajata kot zvezda in zakon, tako da se termin astronomija prevaja kot zakon o zvezdah. Temelj preučevanja astronomije kot znanosti so vsi tisti objekti, ki so zunaj planeta Zemlje in njene atmosfere, oziroma vsi pojavi, ki se dogajajo na tem področju.

Astronomija je pravzaprav osredotočena na preučevanje drugih nebesnih teles, njihovo poreklo, način razvoja, vse njihove fizikalne oziroma kemijske lastnosti ter njihovo gibanje, interakcijo z drugimi telesi in vse lastnosti, ki so za njih značilne. V bistvu se ukvarja s preučevanjem vseh planetov Sončnega sistema, zvezd, kometa, galaksij in z eno besedo z vesoljem v celoti. Ena o najbolj zanimivih nalog astronomije je, da ugotovi, ali na katerem koli planetu obstaja razvito življenje in prav iz tega razloga se astronomija uvršča med najbolj popularne vede in pogosto tudi v dnevnem tisku lahko preberemo številne članke s področja astronomije, ki so namenjeni širši javnosti.

V okviru te vede obstaja več različnih vrst spoznanj in tako obstajata opazovalna in teoretična astronomija kot tudi profesionalna in tako imenovana amaterska astronomija. Opazovalna astronomija se deli na: astronomijo X in gama žarkov, infrardečo in ultravijolično astronomijo kot tudi optično in tako imenovano radioastronomijo.

Gleda na to kaj predstavlja fokus njenega preučevanja se astronomija deli na: planetno astronomijo, zvezdno astronomijo in astronomijo Sonca, zatem kozmologijo in galaktično astronomijo oziroma zunajgalaktično.

In vsako od teh področij iz dneva v dan napreduje, ker astronomi po celem svetu v skladu s svojo specialnostjo stalno delajo na preučevanju Vesolja. Večina teh novic se plasira celo v dnevnem časopisju, najpogosteje pa se celotni članki s področja astronomije objavljajo v številnih specializiranih znanstvenih časopisih, tako pri nas kot v tujini in vse s ciljem seznanjanja, ne samo strokovne ampak tudi širše javnosti o najnovejših spoznanjih astronomov.

Glede na to, da je ta veda na globalni ravni zelo pomembna, številne revije objavljajo tudi prevode člankov s področja astronomije, katerih avtorji so astronomi iz celega sveta. To se počne tudi v naši državi, prav tako pa se javlja potreba za prevodom takšnih člankov iz našega jezika v določeni tuji jezik, glede na to, da so naši astronomi vključeni v delo številnih mednarodnih organizacij in sodelujejo na različnih znanstvenih srečanjih. Toda, da bi se predstavili na ustrezen način, morajo paziti tudi na to, da imajo kakovosten prevod člankov s področja astronomije.

Kakovostno prevajanje člankov s področja astronomije

Pod pojmom kakovostno prevajanje člankov s področja astronomije je treba razumeti takšno prevajanje, ki bralcu omogoča, da dobi jasno sliko o članku in ga razume tako, kot da je napisan v jeziku prevoda. Dejstvo je, da prevod lahko še kako izboljša in istočasno tudi ogrozi ugled avtorja oziroma revije, ki ga je objavila, če je ta opravljen na neprofesionalni način. Prav iz tega razloga je treba še kako paziti na to, da se prevajanje člankov s področja astronomije prepusti tistim prevajalcem, ki poleg visoke ravni znanja določenega jezika posedujejo tudi posebna zanimanja za to področje kot tudi dovolj znanja in izkušenj, da prevedejo tovrstni strokovni članek.

Ena od stvari, po kateri se Prevajalski center Akademije Oxford razlikuje od mnogih podobnih, leži v dejstvu, da so člani naše ekipe prevajalci, ki so ozko specializirani prav za prevajanje člankov s področja astronomije in sicer za več kot 35 svetovnih jezikov.

S samim tem vsem strankam, ki jih to zanima, omogočamo, da pri nas dobijo prevod člankov s področja astronomije iz kot tudi v skoraj vse jezike sveta in omenili bomo samo nekatere od njih: grški, angleški, francoski, ruski, nemški, japonski, zatem korejski, kitajski, švedski, češki, nizozemski in mnogi drugi.

To to še ni vse! Poleg običajnega načina prevajanja iz določenega tujega jezika v slovenski oziroma iz našega jezika v kateri koli tuji jezik, pri nas lahko dobite tudi prevod člankov s področja astronomije iz določenega tujega jezika v neki drugi prav tako tuji jezik.

Dodatne informacije o prevajanju

Članke, za katere želite, da jih prevedemo, nam lahko dostavite osebno v poslovalnico Akademije Oxford v Kopru. Če vam ta način ne ustreza, jih lahko skenirate in jih pošljete na naš elektronski naslov, lahko pa jih pošljete tudi s priporočeno poštno pošiljko ozirom po kurirski službi na naslov naše poslovalnice.

Po drugi strani, vi izbirate način dostave dokončanega prevoda prevod oziroma, ali ga boste prevzeli osebno, ali pa želite, da vam ga pošljemo v elektronski obliki oziroma na elektronski naslov, ali pa želite, da vam ga na želeni naslov dostavi kurirska služba. Moramo omeniti tudi to, da stroški pošiljanja po kurirski službi niso vračunani v ceno prevajanja, tako da se zaračunava neodvisno od nje.

Naši prevajalci na prvem mestu nudijo visoko kakovost dela ter profesionalni odnos tako do strank kot do samega posla, poleg tega pa so tudi izjemno učinkoviti, tako da vam bodo v večini primerov ponudili precej kratke roke. Ko vsemu temu dodate tudi ugodne cene prevajanja, vam bo jasno, da ste na pravem mestu!

Toda, tudi poleg vsega tega se včasih lahko zgodi, da je strankam potrebno nujno prevajanje oziroma prevajanje v precej krajšem roku od tistega, ki jim je ponujen. To za naše zaposlene ne predstavlja nikakršne težave in dovolj je samo, da to poudarite pri dogovoru z našim predstavnikom in točno navedete datum, ko vam je prevod potreben in nam čim prej dostavite ves potrebni material, da bi lahko v celoti izpolnili vašo zahtevo in vam zares omogočili, da prevod člankov s področja astronomije dobite v zahtevanem roku.

Redna cena prevajanja se oblikuje v skladu z običajnim prevajalskim standardom. To pomeni, da je besedilna vsebina skupne dolžine 1800 znakov (skupaj s presledki) enaka eni prevajalski strani. Edino, če gre za nujno prevajanje, se cena razlikuje, glede na to, da se v tem primeru poleg redne cene obračuna tudi dodatek za nujnost. Cena tega dodatka se razlikuje, ker se obračunava v skladu s številom strani in postavljenim rokom.

Poleg zgoraj navedenega, posebej omenjamo tudi to, da Prevajalski center Akademije Oxford posebno pozornost namenja Varstvu podatkov. To pomeni, da so vsi članki in drugi materiali, ki nam jih stranke zaupajo popolnoma zaščiteni pred kakršno koli vrsto zlorabe.

Za vsa dodatna vprašanja v zvezi s prevajanjem člankov s področja astronomije, svobodno kontaktirajte z nami, da bi vam razjasnili vse morebitne nejasnosti, ki jih imate.

Prevajanje

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!