Prevajanje člankov s področja pedagoške psihologije

Eno od najbolj zastopanih področij uporabne psihologije v sodobnem življenju predstavlja pedagoška ali tako imenovana šolska psihologija. Gre za uporabno znanstveno disciplino, ki je na prvem mestu fokusirana na preučevanje vseh segmentov, ki se nanašajo na izobraževanje in vzgojo učencev v izobraževalnih institucijah. S samim tem so šolski psihologi vključeni v vse tiste dejavnosti, ki na prvem mestu predstavljajo oceno sposobnosti otroka za obiskovanje šole in za vse tiste dejavnosti, ki so povezane s poukom, in vse do segmenta, ki predstavlja sodelovanje med učencem in njegovo družino in kolektivom izobraževalne institucije.

Psihologi, ki so specializirani prav za to področje znanosti, niso izključno zaposleni samo v šolah kot izobraževalnih institucijah, ampak tudi v domovih za nastanitev učencev z motnjami v razvoju kot tudi v različnih prevzgojnih domovih, ki so namenjeni mladoletnikom ter v številnih drugih, v glavnem državnih institucijah.

Segment njihovega delovanja je usmerjen tudi k preučevanju vseh tistih težav, ki se lahko pojavijo v zvezi z izdelavo učnega načrta in dolžni so pristojne osebe v izobraževalni instituciji na ustrezen način opozoriti na to in opozoriti na vse tiste težave, ki se nanašajo na organizacijo pouka oziroma predavanj in same metodike pouka. Prav tako preučujejo tudi to, kakšen je odnos učenca do pedagoškega kadra in trudijo se, da ga z vidika pravil pedagoške psihologije z ustreznimi sredstvi izboljšajo.



Vse to sodi med delovne obveznosti pedagoškega psihologa, ki jih je le-ta dolžan izpolnjevati. Seveda obstajajo tudi strokovnjaki, ki so primarno usmerjeni na teoretični del tega področja psihologije. Prav oni so tudi tvorci številnih člankov s področja pedagoške psihologije, s katerimi se trudijo približati svoja spoznanja s tega področja, tako svojim kolegom kot tudi vsem tistim, ki jih zanima učenje tega področja psihologije.

Kaj proučuje pedagoška psihologija?

V skladu s splošno uveljavljeno definicijo pedagoška psihologija, ki jo pogosto imenujemo tudi šolska psihologija, pravzaprav preučuje vpliv vzgoje otrok na njihovo izobraževanje, oziroma poskuša vzpostaviti vsa pravila in zakonitosti, ki predstavljajo zvezo med vzgojo in vedenjem otrok v okviru določene izobraževalne institucije.

Naloga psihologa, ki je specializiran za to znanstveno disciplino, je tudi iskanje čim bolj uporabnih in s samim tem tudi učinkovitih metod, ki bodo motivirale otroke in jih prepričale, da se bolje učijo. Pedagoški psiholog naj bi bil prav tako vključen v spremljanje tako vsakega otroka kot tudi v spremljanje celotne skupnosti otrok v določeni izobraževalni instituciji oziroma, da na ravni vsakega oddelka posebej proučuje, kakšen odnos imajo do pedagoškega osebja in gradiva oziroma do učenja nasploh in, da v skladu s pravili pedagoške psihologije najde način za poboljšanje njihovega medsebojnega odnosa po eni strani in odnosa do učiteljev oziroma gradiva in učenja po drugi strani.

Iz tega razloga mora vsak strokovnjak s tega področja nenehno nagrajevati svoje znanje in biti na tekočem z vsemi novostmi iz sveta pedagoške psihologije. To lahko doseže na več načinov, in sicer z udeležbo na različnih seminarjih in treningih, ki se organizirajo tako na lokalni kot tudi na svetovni ravni kot tudi z branjem in pisanjem člankov s področja pedagoške psihologije v cilju seznanjanja kolegov z najnovejšimi dosežki s tega področja.

Glede na to, da je tudi v svetu pedagoška psihologija v ekspanziji, vse pogosteje prihaja do prevajanja člankov s področja pedagoške psihologije, katerih avtorji so svetovno priznani strokovnjaki s tega področja. In glede na to, da takšni članki v glavnem sodijo med strokovne in so pisani v jeziku, ki je specifičen, je zelo pomembno tudi prevajanje prepustiti strokovnjakom, ki so specializirani prav za prevajanje člankov s področja pedagoške psihologije.

Kako do najboljšega prevoda člankov s področja pedagoške psihologije?

Če želite dobiti najboljše in najkakovostnejše prevajanje člankov s področja pedagoške psihologije iz določenega jezika ali vanj, je zelo pomembno to delo prepustiti strokovnjakom Prevajalskega centra Akademije Oxford, ki so posebej usposobljeni za prevajanje takšne vrste člankov in so poleg tega tudi dovolj izkušeni, da lahko prevedejo tudi najbolj kompleksne članke s tega področja.

Naši prevajalci bodo za vas prevedli kateri koli članek s področja pedagoške psihologije iz slovenskega v izbrani tuji jezik ali v nasprotni smeri. Poleg tega lahko zahtevate tudi prevajanje člankov s področja psihologije iz enega tujega jezika v drugi, prav tako tuji jezik.

Kar se tiče izbire jezikov, verjamemo, da boste pri nas vsekakor našli prav tisti jezik, za katerega vam je tudi potreben prevod, saj so v naši ekipi prevajalci za več kot 35 jezikov, ki jih govorijo širom sveta. Poleg tistih, ki sodijo med najbolj iskane za prevajanje, kot so: francoski, nemški, angleški, španski in italijanski, pri nas lahko dobite tudi prevajanje člankov s področja pedagoške psihologije po najugodnejših cenah iz ali v: češki, portugalski, poljski, finski, švedski, slovaški, nizozemski, japonski, kitajski kot tudi ruski, korejski, ukrajinski, grški, turski, srbski, hrvaški, estonski, pakistanski, arabski in številne druge jezike.

Dodatne informacije o prevajanju

Vaše je samo, da nam dostavite ves potrebni material, za katerega želite, da vam ga prevedemo in navedete posebne zahteve, če jih imate. V tem primeru to pomeni, da imate potrebo za tako imenovanim nujnim prevajanjem, kar predstavlja prevajanje v roku, ki je precej krajši od tistega, ki vam ga ponuja predstavnik Akademije Oxford, s katerim se dogovarjate o vseh podrobnostih v zvezi s prevajanjem člankov s področja pedagoške psihologije.

Če imate tudi vi potrebo za nujnim prevajanjem, je na prvem mestu pomembno, da to tudi poudarite in nam čim prej pošljete material, da bi lahko izpolnili vašo zahtevo in vam prevedene članke dostavili v roku, ki ste ga zahtevali.

Članke pa lahko osebno prinesete v poslovalnico v Kopru. Lahko jih tudi skenirate in nam jih v elektronski obliki pošljete na elektronski naslov oziroma jih pošljete po kurirski službi ali pa s priporočeno poštno pošiljko na naš naslov.

Zelo pomembno je, da pri dogovoru z našim predstavnikom poudarite tudi to, na kakšen način želite, da vam dostavimo prevedene članke, oziroma ali jih želite prevzeti osebno, ali pa vam jih pošljemo na elektronski naslov oziroma po kurirski službi na naslov, ki ga navedete. Stroški pošiljanja po kurirski službi niso vračunani v ceno prevajanja, tako da se zaračunavajo popolnoma neodvisno od nje.

V skladu z uradnim prevajalskim standardom, ki ga tudi mi spoštujemo, eno prevajalsko stran predstavlja 1 800 znakov z vračunanimi presledki. Edino v primeru nujnega prevajanja se skupaj z osnovno ceno obračunava tudi tako imenovani dodatek za nujnost, katerega višina se določa glede na število strani besedila in gleda na dolžino roka, ki ga stranka zahteva za izdelavo prevoda.

Poleg kakovostnega in profesionalnega prevajanja in ugodnih cen, po katerih smo poznani, vsem svojim strankam jamčimo tudi tajnost podatkov oziroma zaščito materiala, ki nam ga dostavljajo na prevajanje, pred kakršno koli zlorabo.

Na vsa dodatna vprašanja v povezavi s prevajanjem člankov s področja pedagoške psihologije bomo z velikim zadovoljstvom odgovorili, ko boste kontaktirali z nami!

Prevajanje

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!