Prevajanje člankov s področja splošne psihologije

Znanstvena disciplina, ki ima za cilj sistematično preučevanje vseh tistih procesov in lastnosti, ki sodijo v segment psihičnega življenja, bodisi ljudi ali pa živali se imenuje psihologija. Eno od najbolj prisotnih psiholoških disciplin vsekakor predstavlja splošna psihologija, ki je na prvem mestu usmerjena k preučevanju psihičnega življenja odraslega človeka, ki nima nikakršnih psiholoških težav in v psihičnem pogledu velja za normalnega.

Osnovna naloga splošne psihologije se deli na teoretični in praktični segment. To pomeni, da je v teoretičnem pogledu njena naloga, da opisuje in pojasni psihično življenje kot tudi vedenje odraslih oseb, v praktičnem pogledu pa je njena naloga usmerjena na zagotavljanje ustrezne pomoči posamezniku ali skupini, ki ji pripada, oziroma družbi v celoti. Psiholog, ki je specializiran za to disciplino, to počne enostavno tako, da uporablja vsa znanstvena znanja, ki so mu na razpolago.

Teoretični segment splošne psihologije, kot znanosti je usmerjen k preučevanju vseh lastnosti in veljavnih zakonov, ki se lahko uporabijo na duševnem življenju določenega posameznika, njen osnovni smisel pa je spoznavanje in opisovanje različnih vrst duševnih pojavov, s katerimi se srečuje, in opisovanje vseh obstoječih duševnih lastnosti kot tudi duševnih procesov in na koncu ugotavljanje vzrokov, zaradi katerih se javljajo določene lastnosti in na temelju vsega navedenega poskuša najti in razložiti razloge za določene postopke oziroma vedenje ljudi. Psihologija kot znanost je seveda usmerjena tudi k preučevanju živali, medtem ko je splošna psihologija osredotočena samo na preučevanje ljudi.



Po drugi strani se praktična uporaba splošne psihologije odraža v uporabi vseh pravil in zakonitosti do katerih se je prišlo skozi različne vrste raziskav in to z osnovnim ciljem izboljšanja kakovosti življenja ljudi v vseh segmentih, na prvem mestu pri izboljšanju odnosov med ljudmi ter poboljšanju različnih sposobnosti določenega posameznika.

Ker je to področje usmerjeno tudi na raziskave, pogosto obstajajo razlogi za to, da nekaj sporoči tako strokovni javnosti kot tudi širši javnosti oziroma vsem tistim, ki jih zanima področje, s katerim se ta znanstvena disciplina ukvarja. Prav zaradi tega smo pogosto v priložnosti, da beremo različne članke s področja splošne psihologije, ki se objavljajo tako v različnih specializiranih revijah kot tudi na spletu in pogosto tudi kot redne rubrike v dnevnem časopisju. Poleg tega se psihologi iz celega sveta, ki so specializirani za splošno psihologijo, pogosto udeležujejo tudi različnih strokovnih seminarjev, v okviru katerih se seznanjajo s številnimi spoznanji s tega področja in delijo izkušnje s kolegi.

Čeprav je splošna psihologija kot znanost tudi v naši državi precej razvita in se ji posveča posebna pozornost, je dejstvo, da je le-ta na svetovni ravni veliko bolj razvita, tako da se pogosto dogaja, da beremo prevode člankov s področja splošne psihologije različnih svetovno priznanih strokovnjakov.

S čim se ukvarja splošna psihologija?

Splošno psihologijo včasih imenujemo tudi generalna psihologija in kot že samo ime pove, je usmerjena v raziskovanje vseh splošnih duševnih življenjskih funkcij, toda v tem primeru je absolutno osredotočena na odraslega, normalnega človeka oziroma človeka, ki nima nikakršnih duševnih niti fizičnih motenj.

Ukvarja se s preučevanjem njegovega vedenja in postopkov oziroma celotnega področja njegovega duševnega življenja in si prizadeva, da jih na temelju uveljavljenih zakonov poskuša na prvem mestu razumeti in potem tudi pojasniti, medtem ko ima po drugi strani za cilj pomagati odraslemu človeku oziroma skupnosti odraslih ljudi, da poboljšajo medsebojne odnose in, da celotna družba boljše deluje.

S samim tem v sodobnem svetu predstavlja eno od bolj prisotnih psiholoških disciplin, glede na to, da so psihologi specializirani za to področje, vključeni v številne segmente življenja.

Vsi psihologi do novih spoznanj prihajajo na dva osnovna načina, in sicer posredno in neposredno. Neposredno spoznavanje pomeni, da le-ti neposredno sodelujejo v posameznih raziskavah in na podlagi rezultatov pridobivajo nova spoznanja, posredni način pa je tisti, ki vključuje seznanjanje z rezultati raziskav, ki jih je izvajal nekdo od njihovih kolegov ali z branjem člankov s področja splošne psihologije, ki jih pišejo domači in tuji avtorji.

V primeru uporabe prevodov člankov s področja splošne psihologije oziroma, ko so njihovi avtorji tujci, je zelo pomembno, ali je ta izdelan profesionalno ali ne. Če gre v strokovnem smislu za nekakovostno preveden članek, se lahko zgodi, da je za bralca zavajajoč in le-ta morda sploh ne razume, kaj je točno rečeno v članku.

Profesionalno prevajanje člankov s področja splošne psihologije

Prav iz tega razloga je zelo pomembno prevajanje člankov s področja splošne psihologije prepustiti profesionalcem, da bi prevajanje zadostilo kakovosti, ki jo mora posedovati določen strokovni članek.

Pri tem mislimo na to, da je prevajanje člankov s področja splošne psihologije vsekakor treba prepustiti osebam, ki poleg visoke ravni znanja določnega jezika posedujejo tudi zadovoljivo raven poznavanja področja splošne psihologije in imajo za seboj povsem dovolj izkušenj pri prevajanju tovrstnih člankov, da lahko prevajajo tako kompleksne kot tudi enostavnejše članke te vrste.

In vsa ta merila v celoti izpolnjujejo člani naše strokovne ekipe. Zahvaljujoč visokim kvalifikacijam naših strokovnjakov, lahko Prevajalski center Akademije Oxford vsem zainteresiranim strankam razen prevajanja iz slovenskega v izbrani tuji jezik ter iz tujega jezika v slovenski, ponudi tudi možnost prevajanja člankov s področja splošne psihologije iz izbranega jezika v neki drugi, prav tako tuji jezik. In vse to pod neverjetnimi pogoji oziroma v relativno kratkih rokih in po zelo ugodnih cenah!

Pri nas lahko dobite prevajanje takšnih člankov za številne jezike sveta in trenutno vam lahko ponudimo prevajanje za več kot 35 jezikov. Razen angleškega, nemškega in francoskega jezika, ki predstavljajo najpogosteje iskane jezike za prevajanje člankov s področja splošne psihologije, boste pri nas našli tudi prevajalce, specializirane za delo v: kitajskem, finskem, nizozemskem, italijanskem, japonskem, ruskem, bolgarskem, poljskem kot tudi v srbskem, hrvaškem, madžarskem ter estonskem, korejskem, pakistanskem in v številnih drugih jezikih, ki se govorijo širom sveta.

Kako deluje naš prevajalski center?

Prevajalski center Akademije Oxford pravzaprav deluje zelo enostavno in se trudi maksimalno spoštovati vse zahteve strank glede prevajanja člankov s področja splošne psihologije. Zato morate pri dogovoru z našim predstavnikom predstaviti vse posebne zahteve, če jih imate.

Tukaj na prvem mestu mislimo na zahtevo za dokončanje prevajanja člankov s področja splošne psihologije v precej krajšem roku od tistega, ki vam ga ponudimo in na načine dostave dokončanega prevoda. Kar se tiče nujnega prevajanja oziroma prevajanja v izjemno kratkem roku, bomo maksimalno spoštovali vašo zahtevo in vam omogočili, da dobite dokončan prevod v roku, ki vam je potreben, s tem, da nam morate čim prej dostaviti vse potrebni material. Način dostave dokončanega prevoda pomeni, da vam ga lahko pošljemo na elektronski naslov ali pa po kurirski službi na določen naslov, ki nam ga navedete, lahko pa ga tudi osebno prevzamete v poslovalnici v Kopru. V primeru, da se odločite za pošiljanje po kurirski službi, se morate zavedati, da se ta storitev zaračunava popolnoma neodvisno od storitve prevajanja.

Kar se tiče pošiljanja materiala, ga v principu lahko dostavite tako kot vam najbolj ustreza, in sicer: osebno, na elektronski naslov, po kurirski službi ali pa s priporočeno poštno pošiljko na naš naslov.

Cena za prevajanje člankov s področja splošne psihologije se oblikuje v skladu s standardom, ki je priznan v prevajalskih centrih, pa tako tudi v našem. Pravila tega standarda nalagajo, da je besedilna vsebina katere skupna dolžina skupaj s presledki je 1 800 znakov, enaka eni prevajalski strani. Po drugi strani, ko gre za nujno prevajanje, se cena spremeni, in sicer v skladu z dolžino roka in številom strani, ki se morajo prevesti.

In na koncu, toda ne tudi najmanj pomembno: Politika varstva podatkov zavzema zelo pomemben segment v našem poslovanju, tako da so vsi članki in podatki iz njih, ki nam jih dostavljate na prevajanja, pri nas v celoti zaščiteni pred kakršno koli zlorabo.

Če imate vprašanje ali pa vam nekaj ni jasno v zvezi s prevajanjem člankov s področja splošne psihologije, svobodno kontaktirajte z nami! Osnovni cilj našega poslovanja, poleg kakovosti, maksimalne profesionalnosti in ugodnih cen, je vsekakor zadovoljna stranka, tako da bomo dali vse od sebe, da izpolnimo vse vaše zahteve v vezi s prevajanjem tovrstnih člankov!

Prevajanje

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!