Prevajanje člankov s področja splošne sociologije

Najpogosteje omenjeno področje vede o družbi je povsem zagotovo tudi splošna sociologija in to na prvem mestu zaradi tega, ker ima najširše področje preučevanja, glede na to, da je fokusirana na raziskovanje in preučevanje družbe v celoti. Toda, čeprav se na prvem mestu ukvarja s preučevanjem družbe kot pojma oziroma kot splošne smernice, ki predstavlja skupino ljudi različne starosti, porekla ter premoženjskega statusa, se splošna sociologija prva tako trudi, da določi tudi to, kakšna je delitev v okviru nje in da opazi vse tiste procese, ki vodijo do določenih sprememb v družbi.

Ne glede na vrsto družbenih procesov, ki vodijo do določene spremembe, dejstvo je, da se splošna sociologija enako ukvarja z vsemi vidiki procesov in pojavov, in to primarno s tistimi, ki se tičejo financ kot tudi prava ter kulture.

Posebej zanimivo je, da sta se v okviru splošne sociologije, v toku njenega razvoja praktično pojavili dve smeri, ki sta seveda v popolnem nasprotju. Zagovorniki prve smeri so se trudili, da poskušajo reševati določeni sistem, ki je bil tedaj primaren v družbi in so v tem pogledu želeli splošni sociologiji kot znanosti, dati nalogo reševanja tega sistema. Toda, obstaja tudi druga smer, ki je diametralno nasprotna od prve in katere podporniki so menili, da je cilj splošne sociologije kritika aktualnega družbenega sistema in da potem lahko na temelju rezultatov svojih raziskav poišče tisti razpoko, ki vodi do rušenja tega sistema.



Zdi se, da so strokovnjaki, ki so specializirani za to področje sociologije danes tišji kot kdajkoli prej in se več ne trudijo niti, da kritizirajo niti, da zagovarjajo vladajoči sistem v državah širom sveta. Zato se udeležujejo številnih strokovnih seminarjev, na katerih s svojimi kolegi delijo izkušnje, ki jih potem pogosto predstavljajo v člankih s področja splošne sociologije, ki se objavljajo na spletu ali pa v specializiranih v glavnem znanstvenih revijah. In poleg tega se pogosto dogaja, da določene popularne revije kontaktirajo s strokovnjaki s področja splošne sociologije, da bi izvedeli njihovo mnenje o določeni temi.

Kaj je splošna sociologija?

Kot osnovna znanstvena disciplina v okviru klasične sociologije zavzema zelo pomemben položaj v vsaki družbi in posebno pozornost posveča rezultatom raziskav kot tudi strokovnemu mnenju strokovnjakov s tega področja.

Splošna sociologija je opredeljena kot veda o družbi oziroma znanstvena disciplina, ki se ukvarja z raziskovanjem vseh pojavov in odnosov v določeni družbi in poskuša odkriti njihovo bistvo ter kako velik in kakšen vpliv imajo na posameznika oziroma na družbo v celoti. Prav iz tega razloga tudi govorimo o splošni sociologiji kot področju te vede, ki ima široko polje tako uporabe kot tudi delovanja.

V okviru splošne sociologije ločimo dve najbolj pomembni področji, in sicer tako imenovano meščansko in pa marksistično sociologijo, ki sta praktično popolnoma nasprotni. Ustanovitelj meščanske meščanske sociologije je bil Auguste Comte in ta je specifična po tem, da je usmerjena na preučevanje delitve dela in solidarnosti med pripadniki ene družbene skupnosti oziroma kakovostnega delovanja celotnega družbenega sistema. Po drugi strani obstaja tudi marksistična splošna sociologija, ki bolj ukvarja s spremembami samega družbenega sistema in njegovega kritiziranja iz vidika sociologije kot znanosti.

Ker gre za znanstveno disciplino, ki je prisotna v vsaki družbi, je povsem pričakovano, da se sociologi, ki so specializirani za to področje, zelo pogosto srečujejo na različnih kongresih, na katerih delijo svoje izkušnje in se s pomočjo njih trudijo za napredek splošne sociologije kot znanosti, da bi lahko na ustrezen način pomagali ne samo posamezniku, ampak tudi družbeni skupnosti oziroma družbi, ki ji pripada. Toda poleg srečanj s kolegi s celega sveta se sociologi, ki so specializirani za to področje, tudi stalno izobražujejo, tako da pogosto berejo tudi različne vrste člankov s področja splošne sociologije, katerih avtorji so njihovi kolegi iz naše države kot tudi iz drugih držav. Z branjem takšnih člankov ter pridobivanjem znanja in informacij, ki so v njih navedene, sociolog sam sebi zagotavlja možnost, da na globalni ravni izve, kaj je novega na področju splošne sociologije. Prav tako on lahko v različnih specializiranih kot tudi poljudnoznanstvenih revijah objavlja prevode svojih člankov v določeni jezik in na ta način svojim kolegom širom sveta pokaže, kaj misli o določenih temah s tega področja. Toda, da bi to lahko storil na profesionalni način, je zelo pomembno tudi to, da ponudi kakovosten in profesionalen prevod, da ne bi prišel v neprijeten položaj zaradi neustreznega prevajanja člankov s tega področja.

Najboljši način, da dobite profesionalen prevod

Najboljši način, da dobite profesionalen prevod člankov s področja splošne sociologije, je povsem zagotovo ta, da ga prepustite profesionalcem. S tem mislimo na tiste strokovnjake, ki poleg visoke ravni znanja določenega jezika posedujejo tudi povsem dovolj znanja s področja splošne sociologije, kar jim vse skupaj omogoča prevajanje katere koli vrste člankov s tega področja.

Na srečo ste prišli na pravo mesto, ker je tukaj Prevajalski center Akademije Oxford, ki se lahko pohvali prav s takšnimi strokovnjaki.

Toda poleg za svoje prevajalce značilnega odnosa strankam ponujamo tudi ugodne cene, glede na visoko raven kakovosti in na hitrost izdelave. Da je stvar še bolj zanimiva, vsem strankam poleg klasičnega načina prevajanja, ki predstavlja prevajanje iz slovenskega jezika v določeni tuji jezik in obratno, nudimo možnost prevajanja člankov s področja splošne sociologije iz tujega v tuji jezik. Ko temu dodate še podatek, da so v naši ekipi prevajalci, specializirani za delo v več kot 35 svetovnih jezikov, vam je povsem jasno, da ste na pravem mestu, ker smo mi pravi profesionalci.

Glede na to, da gre za veliko izbiro jezikov, za katere vam ponujamo prevajanje člankov s področja splošne sociologije, vam navajamo samo nekatere od njih: ruski, angleški, grški, francoski, nemški, nizozemski, poljski, arabski, korejski, ukrajinski, japonski, pakistanski, kitajski kot tudi bolgarski, romunski, finski, hrvaški, srbski, bosanski kot tudi številni drugi jeziki, ki jih govorijo v svetu.

Po vsem navedenem je povsem jasno, da boste pri nas našli prevajalca prav za tisti jezik, ki vam je potreben.

Kako deluje naš prevajalski center?

Kar se tiče dostave materiala, za katerega želite, da ga prevedemo, le ta deluje na principu pošiljanja po elektronski poti oziroma na naš elektronski naslov ali pa pošiljanja po kurirski službi oziroma s priporočeno poštno pošiljko na naslov poslovalnice Akademije Oxford v Kopru. Prav tako obstaja možnost, da nam članke dostavite osebno.

V nasprotni smeri oziroma, ko vam mi dostavljamo dokončan prevod, to lahko naredimo s pošiljanjem na elektronski naslov ali pa po kurirski službi na želeni naslov, s tem, da ta storitev ni vračunana v ceno prevoda. Seveda, vse to velja v tistih primerih, ko stranka ne navede, da želi prevod člankov s področja splošne sociologije prevzeti osebno v poslovalnici.

Besedilna vsebina, katere skupna dolžina skupaj z vračunanimi presledki je 1 800 znakov, je v skladu z uradnim prevajalskim standardom enaka eni prevajalski strani. V to ceno se v primeru, ko stranka zahteva, da je prevajanje končano v izjemno kratkem roku, ki je precej krajši od tistega, ki ga je pri dogovoru ponudil naš predstavnik, vračuna tudi tako imenovani dodatek za nujnost. Višina tega dodatka se določa glede na število strani in postavljeni rok za izdelavo prevoda.

Ne samo, da svojim strankam ponujamo možnost, da po ugodni ceni dobijo kakovostno in pri profesionalno izdelan prevod, ampak posebej pazimo tudi na zaščito vseh materialov, ki so nam dostavljeni na prevajanje, in v njih vsebovanih podatkov. To pomeni, da so vsi naši zaposleni dolžni z vsako vrsto materiala, s katerim se srečujejo na svojem delovnem mestu, ravnati v skladu s pravili varstva zasebnosti oziroma, da z njim ravnajo maksimalno profesionalno in ga na vse možne načine ščitijo pred morebitno zlorabo.

Javite nam se že danes, da se dogovorimo o vseh podrobnostih v zvezi s prevajanjem s področja splošne sociologije! Maksimalno se bomo potrudili, da izpolnimo vse vaše zahteve in pričakovanja v zvezi s prevajanjem tovrstnih člankov!

Prevajanje

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!