Prevajanje člankov s področja ved o Zemlji
Kot edini planet, na katerem obstaja živi svet (za sedaj), Zemlja predstavlja predmet raziskav v okviru številnih ved. Prav iz tega razloga se javlja potreba za združevanjem vseh tistih ved, ki proučujejo določen segment, vezan za njo, pa so se tako razvile tudi tako imenovane vede o Zemlji.
Gre za naravoslovne vede, od katerih so nekatere bolj druge pa manj zastopane v celem svetu in tukaj na prvem mestu mislimo na: geografijo, biologijo, fiziko, matematiko kot tudi na geologijo, kemijo in vse tiste znanstvene discipline, katerih fokus raziskovanja in preučevanja je usmerjen na naš planet.
Osnovni cilj, ki ga sledijo vede o Zemlji, je v tem, da se planet, na katerem živimo, v celoti razišče, oziroma vsi njegovi vidiki, in to začenši od samega živega sveta, preko njenih vodnih prostranstev, ledenikov, atmosfere in vsega tistega, kar je ozko povezano z življenjem na Zemlji.
Vsa preučevanja in raziskave, ki se izvajajo v okviru ved o o zemlji, vključujejo dva vidika in sicer najprej teoretični, ki ima za cilj izpopolnjevanje obstoječih ali pa odkrivanje novih teorij, ki so povezane z našim planetom oziroma z živim svetom na njem in zatem tudi eksperimentalni. Pod eksperimentalnim postopkom razumemo svojevrstni način odkrivanja vzrokov in posledic določenih pojavov v naravi ali česar koli kar je povezano s planetom Zemljo.
Praktično gledano, med vede o Zemlji poleg zgoraj omenjenih sodijo tudi vse tiste posebne vede, ki proučujejo dobesedno vse, kar je povezano z našim planetom vključujoč tudi njegovo mesto v vesolju, tako da je domena vseh teh ved izjemno velika in zato so spoznanja, do katerih prihajajo znanstveniki s področja teh ved, še kako pomembna tako za sodobnega človeka kot tudi za prihodnost celega človeštva.
S samim tem članki s področja ved o zemlji niso vedno ozko specializirani za znanstvene kroge, ampak se pojavljajo tudi v številnih poljudnoznanstvenih revijah. Ali bo določeni članek objavljen tudi za širšo javnost, je seveda na prvem mestu odvisno od tega ali lahko spoznanje, do katerega je prišel njegov avtor in ga predstavil v članku, vpliva na poboljšanje kakovosti življenja posameznika ali pa je namenjen samo znanstvenim krogom.
Toda, glede na to, da tej skupini pripada veliko število ved, je tudi člankov s področja ved o zemlji veliko v celem svetu. Poleg tega se pogosto organizirajo srečanja znanstvenikov, ki so specializirani za raziskovanje našega planeta in to na mednarodni ravni, na katerih oni najprej izmenjujejo izkušnje in znanja, s ciljem čim večjega odkrivanja vseh področij, ki se nanašajo na naš planet. Zato se pogosto srečujemo tudi s prevodi člankov s področja ved o zemlji, ker po končanem kongresu znanstveniki običajno tudi objavljajo rezultate raziskav ali pa predstavljajo mnenje o nečem, kar so na tem kongresu slišali in podobno.
Kaj pomeni veda o Zemlji
Povsem jasno je, da so vede o Zemlji vse tiste vede, ki se ukvarjajo s preučevanjem našega planeta, v katerem koli pogledu. Poleg: geografije, fizike, biologije, kemije in matematike, ki so splošne vede o Zemlji, so tukaj še: geologija (ukvarja se s preučevanjem nastanka planeta Zemlje kot vseh tistih naravnih virov, ki so jo oblikovali takšno, kot je), vulkanologija (fokusira se na proučevanje in raziskovanje vulkanov, njihovega nastanka, sestave, lave, magme), pedologija (osnovni fokus te vede je zemljišče in načini njegovega nastanka, klasifikacije in na splošno vsega, kar je povezano z zemljiščem), glaciologija (raziskuje ledenike na našem planetu in vse v zvezi z njimi), hidrologija (na splošno se označuje kot veda o vodah na našem planetu), oceanografija, oziroma oceanologija (proučuje vse oceane na Zemlji, njihov nastanek in vpliv na ostala živa bitja in cel planet), limnologija (ukvarja se z jezeri na planetu Zemlja, njihovim nastankom, sestavo in živim svetom v jezerih in njihovem okolju) in tudi tako imenovane atmosferske vede (vse vede, katerih fokus raziskovanja in preučevanja je na atmosferi v katerem koli pogledu).
Glede na to, da vse zgoraj navedeno pravzaprav predstavlja samo osnovno delitev ved o Zemlji in, da v okviru od vsake navedene discipline obstaja še določena podskupina, je povsem jasno, zaradi česa je ta tematika zelo aktualna in zastopana tako v znanstvenih kot tudi v širših krogih javnosti. Posamezne vede so izključno usmerjene na obveščanje znanstvene javnosti o svojih spoznanjih, toda obstajajo tudi tiste, ki pazijo, da rezultate svojih raziskav objavljajo v poljudnoznanstvenih člankih, in to z osnovnim ciljem, da s številnimi odkritji seznanijo širšo javnost. Ko rečemo širšo javnost, pod tem mislimo na ljudi širom sveta, ker so ta odkritja pomembna za prebivalce celega planeta Zemlje. Zato posamezne revije skoraj tekmujejo, kdo bo prej objavil najnovejše članke s področja vede o zemlji in s tem pridobil večje število bralcev. Toda tisto, na kar se v teh primerih ravno ne pazi veliko je vsekakor prevajanje člankov iz področja ved o zemlji, ki je pogosto zaupano osebam, ki nimajo ravno veliko izkušenj in znanja pri delu s tovrstnimi članki, kar je absolutno napačno. Razlog, zaradi katerega prevajanje takšnih člankov ne moremo zaupati prav vsakemu je v tem, da so pisani v posebnem, v glavnem strokovnem jeziku in prevajalec mora posedovati določeno raven poznavanja področja vede o Zemlji, za katero je vezan članek. Edino tako lahko kakovostno opravi prevajanje in bralcem omogoči, da v celoti razumejo, kaj je določeni znanstvenik želel z njim predstaviti in prenesti prihodnjim bralcem.
Najboljši način, da dobite profesionalni prevod
Toda, če vas zanima, kakšen je najboljši način, da dobite profesionalni prevod člankov s področja vede o Zemlji, potem imamo pravi odgovor za vas: prepustite ga nam!
Prevajalski center Akademije Oxford je dobro poznan po tem, da v vsakem pogledu spremlja svetovne trende na področju prevajanja in tako v naši ekipi obstajajo prevajalci, ki so specializirani prav za prevajanje takšnih člankov. Pod tem mislimo, da poleg vseh diplom, s katerimi potrjujejo visoko raven znanja jezika, so naši strokovnjaki seznanjeni tudi z vsemi področji, s katerimi se te vede ukvarjajo in imajo povsem dovolj izkušenj, da lahko prevajajo članke s področja vede o Zemlji o kateri koli temi, ne glede na to, ali so namenjeni zgolj strokovnim krogom ali pa gre za članke, namenjene objavi za širšo javnost.
Poleg prevajalcev, ki so strokovni za prevajanje iz ali v: angleški, nemški, francoski, španski in italijanski, ki veljajo za jezike, za katere se najpogosteje zahteva prevajanje takšnih člankov, so del naše ekipe tudi prevajalci za številne druge jezike sveta. Med drugim pri nas lahko dobite prevod člankov s področja ved o zemlji v ali iz: arabskega, nizozemskega, bolgarskega, japonskega, madžarskega, korejskega, kitajskega in še iz grškega, turškega, finskega, češkega, švedskega, hrvaškega, slovaškega, srbskega pa tudi estonskega, ukrajinskega in številnih drugih svetovnih jezikov.
Toda prav zato, ker gre za strokovnjake visoke kakovosti, vam ponujamo tudi možnost prevajanja člankov s področja ved o zemlji iz enega v drugi tuji jezik, ne pa samo iz ali v slovenski.
Podrobnosti o prevajanju člankov s področja ved o Zemlji
Dostava materiala oziroma člankov, za katere želite, da jih prevedemo, se praktično izvaja tako, kot našim strankam najbolj ustreza. To vključuje osebno dostavo v poslovalnico Akademije Oxford v Kopru oziroma dostavo v elektronski obliki preko elektronske pošte, material pa nam lahko enostavno pošljete s priporočeno poštno pošiljko ali po kurirski službi. Kar se dokončanega prevoda tiče, ga lahko prevzamete osebno, ali pa vam ga pošljemo na elektronski naslov oziroma po kurirski službi na določeni naslov. V primeru, da se odločite za zadnje naveden način pošiljanja, imejte v mislih, da se ta storitev dodatno zaračunava, glede na to, da ni všteta v ceno prevoda.
Prevajalski standard, ki ga spoštujemo in predpisuje, da je ena prevajalska stran enaka besedilu, katerega dolžina je skupaj s presledki 1 800 znakov. Edino v primeru nujnega prevajanja se cena spremeni, ker se tedaj obračunava dodatek za nujnost, in sicer glede na število strani in na rok, ki nam ga vi, kot stranka, postavite. Nujno prevajanje našim strokovnjakom ne predstavlja nikakršne težave. V tem primeru je samo zelo pomembno, da nam material dostavite čim prej, da bi lahko spoštovali vašo zahtevo in vam prevod člankov s področja ved o zemlji dostavili v navedenem roku.
Vsi naši zaposleni so dolžni, da z materialom in podatki v njem, s katerimi se srečujejo na svojem delovnem mestu, ravnajo ustrezno in maksimalno profesionalno in jih zaščitijo pred kakršno koli zlorabo.
Poleg kakovostnega in profesionalnega prevajanja takšnih člankov prevajalski center Akademije Oxford maksimalno spoštuje zahteve svojih strank in jim omogoča prevajanje pod najugodnejšimi pogoji.
Tukaj smo za vsa vaša vprašanja in pomisleke, povezane se prevajanjem člankov s področja ved o zemlji! Bodite svobodni, da kontaktirate z nami, da bi se dogovorili o vseh podrobnostih!