Prevajanje letnih in revizijskih poročil

Če vprašate katerega koli knjigovodja, katero je zanj najtežje obdobje v toku leta, Vam bo zagotovo odgovoril, da je to obdobje izdelave oziroma predaje Letnih poročil. Po Zakonu je v Republiki Sloveniji vsak Gospodarski subjekt dolžan sestaviti Letno poročilo v skladu s pravili, ki so zelo natančno predpisana. Letno poročilo je treba predložiti AJPES zaradi javne objave, podatke iz letnih poročil na poenotenih obrazcih pa za državno statistiko. Letno poročilo, ki ga gospodarski subjekt predloži AJPES-u, se šteje kot priloga k davčnemu obračunu, zato ga ni treba pošiljati še na FURS, to pa se mora v davčnem obračunu izrecno navesti.

Vsako Letno poročilo ima določeno obliko in vsebino. Tako pojem Letno poročilo vključuje naslednja poročila: Letno finančno poročilo in Poročilo revizorja, Letno poročilo o poslovanju Gospodarskega subjekta in Overjeno izjavo oseb, ki so dogovorne za njegovo sestavljanje z natančnimi osebnimi podatki o vsakem posebej. Da bi bila Letna in revizijska poročila relevantna, morajo poleg vsega navedenega, vsebovati mnogo detajlov, ki ponujajo jasno sliko o poslovanju določenega podjetja v toku prejšnjega poslovnega leta. Razume se, da mora med drugim vsebovati tudi izkaz finančnega stanja podjetja, iz katerega je jasno razvidno, s kakšnim premoženjem podjetje razpolaga in rezultati poslovanja in njihov razvoj kot tudi prikaz tako imenovanega pričakovanega razvoja in situacij, ki lahko vplivajo na kakovost in obseg poslovanja določene organizacije.



Prav tako naj bi bili taksativno navedeni poslovni angažmaji določenega podjetja s podrobnostmi in osebami, ki so njih sodelovale in dejavnosti istega tega podjetja, ki so povezane tako s področjem razvoja poslovanja kot tudi z raziskavami, povezanimi s poslovanjem tega Gospodarskega subjekta.V skladu s potrebami in zahtevami lahko Komisija, ki je pooblaščena za sestavljanje Letnih poročil, do določene mere odstopi od navedenih pravil, toda v takšni situaciji se je treba zavedati, da Letno poročilo mora vsebovati vse tiste dokumente, ki so vezani za prikaz poslovanja določenega podjetja v toku prejšnjega poslovnega leta.

Po drugi strani morajo Revizijska poročila, čeprav predstavljajo sestavni del Letnih poročil, sestavljati osebe, ki so pooblaščene za opravljanje takšnega dela, oziroma revizorji. Vloga revizorjev je preverjanje in ocena veljavnosti Letnih Finančnih poročil oziroma Polletnih poročil, če je določeno podjetje v skladu z zakonom dolžno predati tudi takšno vrsto poročila. Naloga Revizorja je, da natančno preuči Letna poročila in v skladu s svojim znanjem sprejme odločitev, ali določeno Letno poročilo zares realno prikazuje stanje tega podjetja kot tudi ali se spoštuje Zakon, ki ureja pravila izdelave tovrstnega poročila.

V določenih primerih se zahteva, da delo Revizorja opravlja tretja oseba oziroma pooblaščeni Revizor, ki ni državljan države, v kateri se poslovanje odvija. V tem primeru mora posedovati veljavno izkaznico, izdano s strani ustrezne pristojne institucije, s katero bo to tudi dokazal. Čeprav so to tako imenovani posebni primeri, je v podjetju vedno priporočljivo imeti tudi prevod Letnih in revizijskih poročil.

Da bi prevod Letnih in revizijskih poročil predstavljal veljavni dokument, mora posedovati tudi žig sodnega tolmača za določeni jezik, ki je pooblaščen za opravljanje tega posla s strani Republike Slovenije. Prav iz tega razloga Vam Akademija Oxford na enem mestu po izjemni ceni nudi tako prevajanje kot tudi overitev dokumentov s strani sodnih tolmačev in to za več kot 35 svetovnih jezika. Sposobni smo vsem strankam ponuditi prevajanje v obeh smereh ozirom tako iz kot tudi v mnoge svetovne jezike.

Vsi naši prevajalci imajo dovolj izkušenj pri prevajanju tovrstnih dokumentov, kar skupaj z njihovimi kvalifikacijami, ki zadovoljujejo svetovne standarde, v popolnosti zagotavlja kakovost prevoda. Dokumente nam lahko prinesete osebno v poslovalnico Akademije Oxford v Kopru, lahko pa jih pošljete tudi s priporočeno poštno pošiljko oziroma po kurirski službi. Če Vam ne ustreza niti eden od teh načinov, lahko pošljete tudi skenirane dokumente v elektronski obliki. Če se odločite za način pošiljanja po elektronski pošti, Vas prosimo, da nam v optimalnem roku posredujete tudi izvirne dokumente na vpogled, in sicer predenj Vam pošljemo dokončan prevod. Razlog za to je z Zakonom predpisan postopek, ki ga spoštujejo tudi naši sodni tolmači, v skladu s katerim so dolžni, da se pred overitvijo prevedenega dokumenta prepričajo o verodostojnosti in tako s svojim žigom potrdijo, da je prevod Letnih in revizijskih poročil v popolnosti enak izvirniku.

Vsi sodni tolmači, ki jih je Republika Srbija pooblastila za opravljanje tega posla, so dolžni, da dokumente in podatke v njih strogo ščitijo pred zlorabo, na kar so se pri pridobitvi tega naziva zavezali z zaprisego pred uradno državno institucijo. Poleg tega so vsi zaposleni v Akademiji Oxford dolžni, da pazljivo ravnajo z vsemi dokumenti, s katerimi se srečujejo in jih v popolnosti ščitijo pred kakršno koli zlorabo.

Gleda na to, da Letno in Revizijsko poročilo predstavljate specifično vrsto dokumentov, se tudi cena prevajanja v tem primeru oblikuje na drugačen način od običajnega, tako da je ena stran dokumenta enaka eni prevajalski strani, čeprav ne šteje običajnih 1 650 znakov (s presledki), ki predstavljajo eno stran besedilne vsebine.

Roki izdelave prevoda so tisto, po čem je Akademija Oxford poznana, saj boste pri nas prevod dobili zelo hitro. Toda, lahko se zgodi, da Vam je prevod Letnega in revizijskega poročila potreben hitreje. V tem primeru imate možnost od nas zahtevati krajši rok, kar bo vsekakor izpolnjeno, toda to bo vplivalo na spremembo cene.

Odprti smo za vsa Vaša vprašanja, povezana s prevajanjem Letnih in revizijskih poročil, na katera bomo zelo radi odgovorili, če se boste obrnili na nas!

Prevajanje

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!