Simultano in konsekutivno tolmačenje
Akademija Oxford ponuja storitve simultanega in konsekutivnega tolmačenja za več kot 50 JEZIKOV. Ker smo prepričani, da je v današnjem času nove tehnologije za napredovanje določenih podjetij to edini kakovostni način dela, ponujamo vsem, da se prepričajo o naši strokovnosti in profesionalnosti, ter da izkoristijo to edinstveno ponudbo na naših prostorih, da bi svoje cilje brez težav izpolnili v predvidenem roku.
Storitve simultanega tolmačenja se nanašajo na tolmačenje, ki poteka v prevajalskih kabinah, medtem ko poslušalci s pomočjo slušalk spremljajo to, kar se neposredno tolmači. Simultano tolmačenje je povezano s konferencami, seminarji, delavnicami, večjimi poslovnimi sestanki, kongresi, itd.
To je način, ki predstavlja enega od najtežjih načinov prevajanja iz enega izvornega jezika v drugi – ciljni jezik. Z razvojem zvočne opreme je ta način pripeljan do popolnosti, v kateri je točnost prioriteta, toda zaradi hitrosti prevajanja je dovoljeno določeno odstopanje. Prevajalec se, kot smo že omenili, v tem primeru nahaja v kabini uporabljajoč slušalke, z določeno hitrostjo in predpostavljanjem tega kar sledi, ima možnost zelo majhne zamude, od nekaj sekund za tistim, ki izgovarja izvirno besedilo. S tem imajo stranke, ki prav tako uporabljajo slušalke, možnost, da spremljajo sogovornika v trenutku, ko on govori ter z njim komunicirajo, kot da se pogovarjajo v enakem jeziku.
Simultano tolmačenje predstavlja storitev, ki je potrebna vsakomur, ki ima za cilj preboj na svetovno tržišče, ker je napredovanje pravzaprav odvisno od kakovostno prevedene informacije. To je generalno najkakovostnejša oblika prevajanje, pri kateri mora prevajalec biti popolnoma zbran, ter je zaradi same težavnosti in obsega prevedenega materiala ta posel možno kakovostno izvajati največ trideset minut. S tem je za eno veliko prireditev, kot je npr. mednarodni kongres, treba imeti najmanj dva simultana tolmača, ki se izmenično menjata po izteku predvidenega časa.
Storitve konsekutivnega tolmačenja predstavljajo obliko tolmačenja, kjer tolmač stoji poleg govornika in pogovor prevaja del po del. Konsekutivno tolmačenje se izvaja za manjše število udeležencev v razpravi, prezentacijah, poslovnih sestankih ter dogovorih, delavnicah, itd.
To je vrsta posebnega prevajanja, ki zahteva obvladovanje velike natančnosti in točnosti v smislu prevedenega besedila, pa tudi daljšega časa sporočanja določene informacija. Tolerira se manjše število narejenih napak, toda prevajalec določeno besedilo prevaja brez kakršnih koli zvočnih aparatov.
Konsekutivno prevajanje ponujamo vsem strankam, ki nujno potrebujejo tolmača za manjše konference, poslovne sestanke ter na splošno manjše prireditve. S samim tem, ker ne uporabljajo nikakršnih sredstev, sta tolmaču dovolj samo papir in svinčnik oziroma mesto, v katerega bo tolmač sebi zabeležil določene informacije, da bi bil prevod najbolj podoben izvirniku.
Ko gre za konsekutivno tolmačenje, tolmač najprej posluša govornika v izvornem jeziku in šele po določenem končanem področju ali segmentu prevaja vse do tedaj izgovorjeno. Če se tolmač z govornikom izvornega jezika dogovori, da je treba počakati dalj časa, mora tolmač zapisati določene podrobnosti, da ne bi prišlo do napake. V nasprotnem primeru se lahko zgodi, da se po določenem časovnem obdobju pozabijo pomembne podrobnosti, vendar pomembno je poudariti, da tudi predolgo čakanje ni najbolj kakovostno, ker stranka dolgo posluša govor v neznanem jeziku, hitro lahko postane nezainteresiran, ter s samim tem razgovor teče v nepričakovani smeri.
Konferenčno tolmačenje
Akademija Oxford ima v svoji ekipi veliko število prevajalcev, ki so specializirani za Konferenčno tolmačenje v več kot 35-tih svetovnih jezikih. Čeprav je morda nepotrebno reči, vendarle omenjamo, da so vsi dokumenti, oziroma v njih navedeni podatki popolnoma varni, ko nam jih dostavite na prevajanje, ker so vsi naši zaposleni dolžni varovati Poslovno skrivnost in ustrezno ravnati z dokumenti, s katerimi se srečujejo na delovnem mestu.
Več o konferenčnem tolmačenju >>>Konsekutivno tolmačenje
V sklopu ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford je veliko število strokovnih prevajalcev, ki poleg ustreznih diplom posedujejo tudi veliko izkušenj, kar nam ponuja možnost, da vsem zainteresiranim strankam ponudimo konsekutivno tolmačenje za številne jezike, ki jih govorijo v svetu.
Več o konsekutivnem tolmačenju >>>Šepetano tolmačenje
Razen tega, da Prevajalski center Akademije Oxford tolmačenje izvaja šepetaje, je število jezikov, za katere smo specializirani na zares zavidljivi ravni, tako da ne bomo našteli vseh. Naj samo povemo, da poleg: angleškega, nemškega, italijanskega, francoskega, španskega, ruskega, nizozemskega, grškega in portugalskega, pri nas lahko angažirate tudi prevajalce za številne druge jezike, ki jih govorijo v svetu, kot so: arabski, japonski, korejski, finski, kitajski, norveški, finski kot tudi švedski, turški, češki, hrvaški, romunski, bosanski, slovaški, madžarski, srbski in celo pakistanski ter estonski.
Več o šepetanem tolmačenju >>>Po vsem tem, kar smo povedali o predvidenih oblikah prevajanja na Akademiji Oxford, smo Vam na razpolago kot tudi vsa naša oprema, da bi na kar najbolj enostaven in zanesljiv način, ob podpori profesionalcev, dosegli svoj cilj in želene rezultate glede poslovnega napredovanja Vašega podjetja.
Konsekutivno tolmačenje - Akademija Oxford
Akademija Oxford poseduje večletne izkušnje pri organizaciji prevajanja, tolmačenja sodnih tolmačev pri sklepanju zakonske zveze za kateri koli svetovni jezik, ter Vas tudi v tem primeru vabimo, da se obrnete na nas in mi Vam bomo v najkrajšem roku zagotovili tolmača, da jezikovne bariere ne bi predstavljale ovire za ta svečani in posebni dan v Vašem življenju.
Če potrebujete pomoč pri izpolnjevanju obrazca za vizum, ali pa imate neko drugo dokumentacijo, ki jo je treba izpolniti, toda ne znate dobro jezika, v katerem se izpolnjuje, so Vam prevajalci Akademije Oxford vedno na voljo. Stopite v stik z nami in se dogovorite za termin, ki Vam ustreza za izpolnjevanje dokumentacije.
Če ste prejeli dokumentacijo iz tujine v zvezi s pokojnino, odškodnino, davkom, itd., so Vam naši prevajalci vedno na razpolago pri tolmačenju postavk v dokumentih, za katere niste prepričani, kaj pomenijo. Kajti samo z izkušnjami in dolgoletnim delom s profesionalno ekipo, ki predstavlja našo Akademijo ste lahko popolnoma prepričani, da bo storitev v popolnosti opravljena.
Ker smo prepričani, da je vse navedeno dovolj, da bi se za nekatero od navedenih oblik prevajanja opredelili za nas, pričakujemo, da boste obiskali enega od naših petnajstih centrov in da boste na ta način prejeli vse odgovore, ki Vam jih nismo ponudili v tem trenutku. Kajti, tukaj smo, da Vam ponudimo storitev na najbolj profesionalen način!!!