Prevod sa španskog na srpski jezik
Besplatni online prevod sa španskog na srpski jezik
Za online prevod sa španskog na srpski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Prevodi sa španskog na srpski jezik
Ukoliko imate potrebu za prevodom ma kog materijla sa španskog na srpski jezik sada već možete da odahnete, jer je tu Prevodilački centar Akademije Oxford koji svakome kome je to potrebno nudi uslugu prevoda u ovoj kombinaciji jezika za apsolutno sve vrste materijala, počev od dokumenata, preko svih vrsta dokumentacije, pa do naučnih tekstova.
Ne zaboravite i to da kod nas dobijate kompletnu obradu svih dokumenata koja se prevode sa španskog na naš jezik, jer su članovi našeg tima i prevodioci i sudski tumači. Usluga koju pružaju sudski tumači je vrlo bitna kada je u pitanju prevođenje bilo koje vrste dokumenata i dokumentacije, budući da samo pečat ovlašćenog lica može da potvrdi da je prevod veran originalu. A da bi on mogao da maksimalno profesionalno izvrši uslugu overe prevedenih dokumenata, te ispoštuje preciznio određenu proceduru, dužni ste da nam dostavite i originalna dokumenta na uvid.
Sa španskog na srpski jezik prevodimo i poslovna, ali i lična dokumenta, odnosno: osnivački akt preduzeća, bilanse stanja i uspeha, rešenje o osnivanju pravnog lica, sertifikate, ugovore, poslovne odluke i fakture, ali i revizorske izveštaje, statute preduzeća, licence, te godišnje poslovne izveštaje, kao i: potvrdu o prebivalištu, izvod iz matične knjige rođenih, ličnu kartu, vozačku dozvolu, izvod iz matične knjige venčanih, uverenje o državljanstvu, saobraćajnu dozvolu, izvod iz matične knjige umrlih, radnu dozvolu, dozvolu za boravak i mnoga druga, kako poslovna, tako i lična dokumenta.
Takođe prevodimo i diplomu i dodatak diplomi, prepise ocena, svedočanstva završenih razreda osnovne i srednje škole, potvrde o redovnom školovanju, nastavne planove i programe fakulteta, uverenja o položenim ispitima, kao i mnoga druga dokumenta koja se podnose nadležnim službama vrlo često, a koja se odnose na obrazovanje. A sa španskog na srpski jezik prevodimo i sve vrste saglasnosti, uverenja, potvrda i izjava, poput: uverenja o nekažnjavanju, potvrde o stanju računa u banci, potvrde o slobodnom bračnom stanju, saglasnosti za zastupanje, uverenja o neosuđivanosti, potvrde o visini primanja i stalnom radnom odnosu i mnoge druge.
Na zahtev klijenata će svaki prevodilac i sudski tumač koji je u timu Akademije Oxford prevesti, te overiti i građevinske projekte i dokumentaciju, ali i tehničku i medicinsku, odnosno dokumenatciju za tender. A sem lekarskih nalaza i specifikacija farmaceutskih proizvoda, sa španskog na srpski jezik prevodimo i: deklaracije proizvoda, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, uputstva za rukovanje, dokumentaciju o medicinskim proizvodima, te uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, kao i sva ostala dokumenta i druge sadržaje koji se odnose na oblast farmacije i medicine, odnosno građevinske industrije. Takođe, prevodimo i naučne patente i radove, ali i rezultate naučnih istraživanja, odnosno sva dokumenta iz oblasti nauke.
Izuzetno je bitno da napomenemo i to da je svaki klijent dužan da u sudu koji je nadležan za overu dokumenata haškim Apostille pečatom na vreme dobije informaciju da li se ona zahteva i za njegov dokument ili ne, pa ako se zahteva onda da sazna i u kom formatu. Pod tim mislimo da je potrebno da dobiju informaciju da li se prvo vrši overa Apostille pečatom, pa se onda i on i ceo dokument prevode i overavaju pečatom zvanično ovlašćenog sudskog tumača, ili dokument prvo obrađuju naši prevodioci i sudski tumači, pa se onda on nosi u određeni sud na overu haškim pečatom. Bilo kako bilo, dobro je da znate i to da nijedan prevodilac i sudski tumač nije dužan da vam daje ove informacije, jer one ne spadaju u polje njegovog delovanja, ali znajte da će svakako učiniti sve da vam olakšaju dobijanje potrebnih informacija.
Pored dokumenata i dokumentacije, sa španskog na srpski jezik prevodimo i sve vrste tekstova bez obzira o kojoj temi govore, a sem onih čija je tema vezana za oblast ekonomije, prava, politike, bankarstva i finansija, prevodimo i one sadržaje koji se odnose na oblast: ekologije i zaštite životne sredine, menadžmenta, psihologije, informacionih tehnologija, marketinga, medicine, nauke, komunikologije, farmacije, obrazovanja, građevinske industrije, ali i sociologije i filozofije, odnosno svih drugih grana prirodnih, ali i društvenih nauka.
Takođe prevodimo i reklamne materijale (plakate, letke, vizit kartice, kataloge, brošure, PR tekstove, flajere i druge), odnosno sve vrste knjiga, počev od beletristike i romana, preko proze, pa do poezije i udžbenika. Na vaš zahtev sa španskog na srpski jezik prevodimo i web sajtove, sadržaje online prodavnica i kataloga, ali i softvere (programe i aplikacije), te diplomske i seminarske radove.
Članovi tima Akademije Oxford su i oni prevodioci i sudski tumači koji su zaduženi za usmeno prevođenje sa španskog na naš jezik, a shodno zahtevima događaja koji organizujete vršimo i po najpristupačnijim uslovima iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. Pored toga kod nas možete dobiti i uslugu obrade svih video i audio materijala, odnosno emisija (informativne, dečije, obrazovne, zabavne), reklamnih poruka, serija i filmskih ostvarenja (animirani, igrani, crtani, dokumenatrni), te sem njihovog prevođenja, na vaš zahtev obavljamo i sinhronizaciju i titlovanje. A u slučaju potrebe, lektori i korektori obrađuju sve one sadržaje koji su već prevedeni na nekom drugom mestu, a nisu zadovoljili zahteve klijenata. Nakon profesionalno izvršene redakture takvih materijala, ne postoji klijent koji nije zadovoljan.
Prevodi ličnih dokumenata sa španskog jezika na srpski
Ono što svaki klijent kome su potrebni prevodi ličnih dokumenata sa španskog na srpski jezik mora da zna se odnosi na obavezu dostave originala na uvid, pa je to i osnovni razlog zbog čega se princip slanja dokumenata i drugih materijala na prevod razlikuje.
Najpre da objasnimo zašto se dostavlja original na uvid. Dakle, da bi se izvršila kompletna obrada bilo kog dokumenta, te da bi klijent dobio dokument koji je preveden, ali i validan sa pravnog stanovišta, zvanično ovlašćeni sudski tumač mora najpre da uporedi prevedene dokumente sa originalima. A kada se uveri da nema razlike među njima, on stavlja svoj zvaničan pečat na prevod, to jest potvrđuje da je on veran originalu.
Sa druge strane, dostava dokumenata na prevod može biti izvršena na tri načina i to lično, preko kurirske službe ili, preko “Pošte Srbije”, preporučenom pošiljkom. A sve druge sadržaje za koji vam je potrebno prevođenje sa španskog na srpski jezik dostavljate na najjednostavniji mogući način, odnosno skenirane na naš meil.
Slična procedura je i za slanje materijala koji su prevedeni i overeni, te ih možete preuzeti lično, a možemo vam ih i poslati na adresu preko kurirske službe. Naravno, ako nije potrebna overa, šalju se na meil, ukoliko klijent tako navede. A što se tiče dostave na adresu preko kurirske službe, ona nije uračunata u cenu usluge prevoda i overe, pa se naplaćuje direktno od klijenata prilikom dostave, a po ceni koja se nalazi u važećem cenovniku te kurirske službe.
Kod nas možete dobiti prevod svih ličnih dokumenata, a sa španskog na srpski jezik između ostalih prevodimo i: vozačku dozvolu, izvod iz matične knjige rođenih, odnosno krštenicu, uverenje o državljanstvu, radnu dozvolu, pasoš, saobraćajnu dozvolu, izvod iz matične knjige venčanih, ličnu kartu, izvod iz matične knjige umrlih, potvrdu o prebivalištu, dozvolu za boravak i druga.
Takođe, prevodimo i sva poslovna dokumenta, počev od statuta preduzeća, rešenja o osnivanju pravnog lica i osnivačkog akta preduzeća, preko sertifikata, bilansa stanja, revizorskih izveštaja, fakura i poslovnih odluka, pa do godišnjih poslovnih izveštaja, bilansa uspeha, licenci, ali i sva druga dokumenta iz oblasti poslovanja.
Prevođenje lekarskih nalaza sa španskog na srpski jezik
Kako se lekarski nalazi svrstavaju u zvanična dokumenta, uzevši u obzir da se često prilažu različitim institucijama, da bi njihovi prevodi sa španskog na srpski jezik bili važeći, mora da bude izvršena i njihova overa i to od strane sudskog tumača koji je za nju ovlašćen. Opet, da bi overa i mogla da bude izvršena, bitno je da klijent dostavi originale na uvid. A dostavlja ih lično, preko kurirske službe ili preporučenom poštanskom pošiljkom na adresu poslovnice Akademije Oxford koja mu je najbliža, odnosno one koja se nalazi u njegovom gradu.
Sem lekarskih nalaza, naši prevodioci i sudski tumači sa španskog na srpski jezik prevode i: uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, specifikacije farmaceutskih proizvoda, građevinske projekte, laboratorijska ispitivanja tehničkih uzoraka, deklaracije proizvoda bilo koje vrste, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, odnosno sve ostale sadržaje koji spadaju u medicinsku, tehničku, tendersku i građevinsku dokumentaciju.
Takođe, na vaš zahtev prevodimo i sva dokumenta koja se u različitim prilikama podnose nadležnim institucijama, kao što su: potvrda o slobodnom bračnom stanju, potvrda o stanju računa u banci, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o stalnom zaposlenju, saglasnost za zastupanje, uverenje o neosuđivanosti, te sve druge potvrde, uverenja, saglasnosti i izjave.
Sem toga prevodimo i naučne patente, rezultate naučnih istraživanja, ali i naučne radove, te dokumenta iz oblasti nauke. Pored prevoda diplomskih i seminarskih radova, na vaš zahtev sa španskog na srpski jezik prevodimo i: prepise ocena, uverenja o položenim ispitima, diplome i dodatke diplomi, potvrde o redovnom školovanju, svedočanstva završenih razreda osnovne i srednje škole, te nastavne planove i programe fakulteta, ali i sva druga dokumenta koja se tiču obrazovanja, a koja sada nismo pomenuli.
Prevodi knjiga sa španskog jezika na srpski
Kada kažemo da prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford sa španskog na srpski jezik prevode sve vrste knjiga, mi to i mislimo, jer kod nas uz prevod udžbenika, po najboljim uslovima možete da dobijete i prevod beletristike, ali i romana i proze, a na vaš zahtev čak prevodimo i dela poezije u ovoj jezičkoj kombinaciji.
Takođe, prevodimo i bilo koji tekst, počev od onih koji su namenjeni javnoj upotrebi, pa do onih koji se prezentuju isključivo užim stručnim krugovima. Što se naših stručnjaka i njihovog rada tiče, možete biti potpuno sigurni da ne postoji tema sa kojom oni nisu upoznati, tako da sa španskog na srpski jezik prevode tekstualne sadržaje iz bilo koje od sledećih oblasti: marketing, psihologija, politika, ekologija i zaštita životne sredine, finansije, komunikologija, filozofija, medicina, obrazovanje, građevinska industrija, sociologija, pravo, farmacija, informacione tehnologije, bankarstvo, nauka, menadžment, te mnoge druge grane društvenih, odnosno prirodnih nauka.
Osim toga, sa španskog na srpski jezik prevodimo i web prodavnice, online kataloge, te softvere i sajtove. Osnovni razlog zbog čega je svaki prevodilac i sudski tumač koji je angažovan za ovu uslugu najbolji u svom poslu jeste i primena važećih SEO pravila u sam proces prevođenja (Search Engine Optimisation). A to zapravo znači da je preveden sadržaj odlično optimizovan za pretraživače, te da će se svaki sajt koji je tako preveden vrlo brzo naći na prvoj strani, a prilično verovatno i u samom vrhu pretrage.
Na vaš zahtev, korektori i lektori će izvršiti i redakturu svih nestručno i neprimereno prevedenih materijala i to uz maksimalno poštovanje svih pravila struke.
Prevodi filmova sa španskog na srpski jezik
A sa španskog jezika na srpski prevodimo i igrane filmove svih žanrova, ali i crtane, te dokumentarne i animirane. Takođe, na vaš zahtev ćće naši prevodioci i sudski tumači obraditi i: rekalmne poruke, informativne, obrazovne, dečije i zabavne emisije, ali i serije.
Međutim, to je samo manji deo ponude koja se odnosi na prevođenje video i audio materijala sa španskog na srpski jezik. Reč je o tome da svakome ko želi možemo da ponudimo i finalizaciju ovog procesa, a u smislu da na zahtev klijenata možemo da izvršimo i uslugu sinhronizacije i titlovanja.
Tako obrađen materijal klijent može da prikazuje u bioskopu, na televiziji, internetu, to jest bilo kom drugom mediju.
Osim toga, prevodimo i sve one sadržaje koji se odnose na oblast reklamiranja, te sa španskog na srpski jezik prevodimo i letke, flajere, vizit kartice, ali i brošure, plakate, te PR tekstove i kataloge proizvoda, odnosno usluga.
Trebalo bi da znate i to da je svaki sudski tumač i prevodilac koji je angažovan na obradi ove vrste materijala dugi niz godina u ovom poslu, tako da iza sebe ima pozamašne količine prevedenih reklamnih materijala, a to znači i da je usavršio adekvatno prevođenje reklamnih poruka koje su, u pojedinim slučajevima vešto skrivene u originalnim sadržajima.
A kako je dobro poznato da Prevodilački centar Akademije Oxford vodi računa da maksimalno ispuni zahteve svojih klijenata, to svakome ko ima potrebu za usmenim prevođenjem sa španskog na srpski jezik omogućujemo ne samo simultano, već i konsekutivno, odnosnoprevoženje pomoću šapata, a na zahtev klijenata vršimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to najnovije generacije.
U slučaju da želite da naši prevodioci i sudski tumači izvrše ovu uslugu, dužni ste i da nas obavestite o broju učesnika događaja koji organizujete, odnosno o tome koliko će trajati, u kakvom prostoru će biti održan, ali i da nas obavestite ukratko o samom konceptu njegove organizacije, kako bi naši stručnjaci mogli da izrade ponudu koja će u potpunosti zadovoljiti zahteve tog događaja.
Lista prevoda za španski jezik
Prevod sa španskog na engleski jezik
Prevod sa španskog na nemački jezik
Prevod sa španskog na francuski jezik
Prevod sa španskog na italijanski jezik
Prevod sa španskog na portugalski jezik
Prevod sa španskog na ruski jezik
Prevod sa španskog na grčki jezik
Prevod sa španskog na albanski jezik
Prevod sa španskog na češki jezik
Prevod sa španskog na danski jezik
Prevod sa španskog na japanski jezik
Prevod sa španskog na hebrejski jezik
Prevod sa španskog na korejski jezik
Prevod sa španskog na norveški jezik
Prevod sa španskog na persijski jezik
Prevod sa španskog na švedski jezik
Prevod sa španskog na arapski jezik
Prevod sa španskog na kineski jezik
Prevod sa španskog na poljski jezik
Prevod sa španskog na mađarski jezik
Prevod sa španskog na pakistanski jezik
Prevod sa španskog na makedonski jezik
Prevod sa španskog na romski jezik
Prevod sa španskog na slovenački jezik
Prevod sa španskog na znakovni jezik
Prevod sa španskog na rumunski jezik
Prevod sa španskog na slovački jezik
Prevod sa španskog na ukrajinski jezik
Prevod sa španskog na bosanski jezik
Prevod sa španskog na estonski jezik
Prevod sa španskog na belgijski jezik
Prevod sa španskog na bugarski jezik
Prevod sa španskog na finski jezik
Prevod sa španskog na latinski jezik
Prevod sa španskog na hrvatski jezik
Prevod sa španskog na holandski jezik
Prevod sa španskog na turski jezik
Prevod sa španskog na flamanski