Prevod sa nemačkog na grčki jezik
Besplatni online prevod sa nemčkog na grčki jezik
Za online prevod sa nemčkog na grčki jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Možda je manje poznat podatak da je na teritoriji Nemačke vrlo jaka grčka zajednica, pa je to i jedan od osnovnih razloga za prevođenje materijala, a najpre dokumenata sa nemačkog jezika na grčki. Naravno, razlozi mogu da budu mnogi, ali je jedno sigurno: Prevodilački centar Akademije Oxford je najbolji izbor ukoliko su vam potrebni prevodi sa nemačkog na grčki, jer osim prevodilaca u svom timu ima i ovlašćene sudske tumače i za nemački i za grčki jezik, koji će u vrlo kratkom roku i po najpovoljnijim cenama izvršiti overu prevedenih dokumenata, bez obzira da li je reč o poslovnim, ličnim ili bilo kojim drugim dokumentima.
Kod nas vas očekuje i usluga usmenog prevođenja, odnosno prevodioci i sudski tumači koji su specijalizovani ze simultano, šapatno i konsekutivno prevođenje sa nemačkog na grčki jezik, ali i mogućnost za iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to po najpovoljnijim uslovima na tržištu naše zemlje.
Ne zaboravite da nas obavestite o detaljima događaja za koji vam je potrebno usmeno prevođenje, odnosno iznajmljivanje opreme, jer je to najbolji način da zajedno dođemo do rešenja koje će u potpunosti zadovoljiti kriterijume događaja, barem sa stanovišta prevoda, uzevši u obzir da se svaka vrsta usmenog prevođenja koristi za određene događaje.
Sa nemačkog na grčki prevodimo apsolutno sve sadržaje, počev od ličnih i poslovnih dokumenata i različitih vrsta dokumentacije, preko knjiga, časopisa i reklamnog materijala, pa do softvera, web sajtova i serija, odnosno filmskih ostvarenja i različitih vrsta emisija.
Prevod dokumenata sa nemačkog na grčki i overa sudskog tumača
Osim ličnih, sa nemačkog na grčki jezik prevodimo i sva poslovna dokumenta, ali i medicinsku i tehničku dokumentaciju. Tu su zatim prevodi dokumentacije za tender, naučni radovi i istraživanja.
Ono što je vrlo bitno, kada je u pitanju prevod dokumenata sa nemačkog na grčki jezik, jeste usluga overe sudskog tumača, uzevši u obzir da se upravo zato i određeni dokument koji je preveden smatra važećim u zakonskom i pravnom smislu.
Reč je zapravo o tome da prevod dokumenta nema nikakvu vrednost kada se posmatra sa stanovišta prava. Ali kad se taj isti prevod overi pečatom ovlašćenog sudskog tumača za određeni jezik, a u ovom slučaju za nemački ili grčki jezik, on postaje ekvivalentan bilo kom originalnom dokumentu.
Vrlo je važno da znate da se upravo zato i traži originalan dokument na uvid prilikom dostave materijala, jer ovlašćeni sudski tumač najpre upoređuje preveden i originalan dokument, pa tek nakon toga stavlja svoj pečat na prevod.
Od poslovnih dokumenata, sa nemačkog na grčki između ostalog prevodimo i: statut i osnivački akta preduzeća, poslovne izveštaje, kako godišnje, tako i revizorske, rešenje o osnivanju pravnog lica, fakture, licence, sertifikate, ali i bilanse stanja i uspeha, ugovore, te tekovine Evropske Unije, sudska rešenja i presude.
Kada je reč o prevođenju ličnih dokumenta sa nemačkog na grčki, slobodno možemo da kažemo da prevodimo sva i to počev od izvoda iz matičnih knjiga (rođenih, venčanih i umrlih), preko lične karte i pasoša, pa do uverenja o državljanstvu, potvrde o prebivalištu, ali i vozačke, odnosno saobraćajne dozvole.
Na vaš zahtev prevodimo i sve vrste uverenja, potvrda, saglasnosti i izjava, poput: saglasnosti o zastupanju, izjave o slobodnom bračnom stanju, potvrde o slobodnom bračnom stanju, potvrde o stalnom radnom odnosu i druge.
Prevođenje knjiga sa nemačkog jezika na grčki
Uz prevođenje knjiga sa nemačkog na grčki jezik, stručni tim Prevodilačkog centra Akademije Oxford je specijalizovan i za prevođenje časopisa, bilo da je reč o ilustrovanim ili o naučnim, ali i novinskih članaka. Prevodimo poeziju, prozu, ali i beletristiku i romane i to po, sasvim sigurno najboljim uslovima, kako u pogledu rokova izrade, tako i u pogledu cene prevoda ovakvih sadržaja.
Osim toga, prevodimo i svedočanstva završenih razreda osnovne i srednje škole, kao i diplome i dodatke diplomi, ali i sva ona dokumenta koja se predaju nadležnim službama, a imaju veze sa obrazovanjem, kao što su na primer: uverenje o položenim ispitima, potvrda o redovnom školovanju, nastavni planovi i programi fakulteta, prepis ocena i mnoga druga.
Na zahtev klijenata prevodimo i građevinske projekte, ali i sve druge sadržaje koji imaju veze sa građevinskom industrijom, te dokumentaciju za tender, tehničku i medicinsku dokumentaciju. To znači da osim lekarskih nalaza, sa nemačkog na grčki prevodimo i uputstva za rukovanje, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, deklaracije proizvoda, ali i specifikacije farmaceutskih proizvoda i sve sadržaje koji se odnose na oblast i farmacije, odnosno medicine, svejedno da li je reč o popularnim tekstovima ili onima koji su namenjeni stručnoj javnosti.
Prevodimo i tekstove koji obrađuju temu iz, praktično bilo koje oblasti, počev od: ekonomije, menadžmenta, politike, informacionih tehnologija, ekologije i zaštite životne sredine ili, pak filozofije, psihologije, turizma, komunikologije, te ostalih grana društvenih i prirodnih nauka.
Prevođenje emisija različite tematike sa nemačkog na grčki
Svakako najinteresantnija usluga koja je vezana za prevođenje sa nemačkog na grčki podrazumeva prevođenje emisija različite tematike, ali i njihovo titlovanje, odnosno sinhronizaciju koje vrši profesionalci: titleri i umetnici čija je specijalnost upravo sinhronizacija sadržaja koji su sa nemačkog prevedeni na grčki jezik. Uz emisije, prevodimo i serije, ali i igrane, dokumentarne, te animirane, pa čak i crtane filmove i to u optimalnim rokovima i po najpovoljnijim cenama.
Kako bismo u potpunosti ispunili vaše zahteve u ovoj oblasti, nudimo vam mogućnost da nam materijal za prevođenje dostavite elektronskim putem, ali i da nam ga pošaljete kurirskom službom, odnosno preporučenom pošiljkom preko "Pošte Srbije". Naravno, uvek imate mogućnost i da ga lično donesete u jednu od poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford, koje se nalaze na preko 20 lokacija u zemlji.
Prevod programa i aplikacija sa nemačkog na grčki jezik
Samo jedna u nizu usluga za koje su osposobljeni prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford, ali i u kojoj imaju višegodišnje iskustvo se odnosi na prevod softvera, odnosno programa i aplikacija sa nemačkog na grčki jezik. A da je to zaista jedna od mnogih usluga koje vršimo na zahtev klijenata, potvrđuje i podatak da nudimo i mogućnost prevođenja web sajtova, te online kataloga, ali i virtuelnih prodavnica i to u optimalnim rokovima. Razlog zbog koga sa sigurnošću tvrdimo da su prevodi sajtova koje dobijete kod nas najbolji jeste što tokom samog procesa prevođenja ovakvih sadržaja ostvarujemo saradnju sa mnogim IT stručnjacima, te možete biti sigurni da će vaš sajt sa nemačkog na grčki biti preveden prema pravilima SEO (Search Engine Optimisation), što znači da će tekstualni sadržaj u potpunosti zadovoljiti sve smernice dobre optimizacije i u prevedenim materijalima, te osigurati dobro pozicioniranje sajta na pretraživačima.
Osim svih sadržaja koji su vezani za oblast informacionih tehnologija, naši prevodioci su usmereni i na prevođenje reklamnog materijala bilo koje vrste: počev od plakata i flajera, preko reklamnih letaka, brošura i kataloga, pa do PR tekstova. A sa nemačkog na grčki, na vaš zahtev ćemo prevesti i vizit kartice, ali i sve tekstove koji obrađuju bilo koju temu iz oblasti marketinga, bez obzira da li oni bili stručni ili namenjeni široj javnosti.
Lista prevoda za nemački jezik
Prevod sa nemačkog na engleski jezik
Prevod sa engleskog na francuski jezik
Prevod sa nemačkog na španski jezik
Prevod sa nemačkog na italijanski jezik
Prevod sa nemačkog na portugalski jezik
Prevod sa nemačkog na ruski jezik
Prevod sa nemačkog na grčki jezik
Prevod sa nemačkog na albanski jezik
Prevod sa nemačkog na češki jezik
Prevod sa nemačkog na danski jezik
Prevod sa nemačkog na japanski jezik
Prevod sa nemačkog na hebrejski jezik
Prevod sa nemačkog na korejski jezik
Prevod sa nemačkog na norveški jezik
Prevod sa nemačkog na persijski jezik
Prevod sa nemačkog na švedski jezik
Prevod sa nemačkog na arapski jezik
Prevod sa nemačkog na kineski jezik
Prevod sa nemačkog na poljski jezik
Prevod sa nemačkog na mađarski jezik
Prevod sa nemačkog na pakistanski jezik
Prevod sa nemačkog na makedonski jezik
Prevod sa nemačkog na romski jezik
Prevod sa nemačkog na slovenački jezik
Prevod sa nemačkog na znakovni jezik
Prevod sa nemačkog na rumunski jezik
Prevod sa nemačkog na slovački jezik
Prevod sa nemačkog na ukrajinski jezik
Prevod sa nemačkog na bosanski jezik
Prevod sa nemačkog na estonski jezik
Prevod sa nemačkog na belgijski jezik
Prevod sa nemačkog na bugarski jezik
Prevod sa nemačkog na finski jezik
Prevod sa nemačkog na latinski jezik
Prevod sa nemačkog na hrvatski jezik
Prevod sa nemačkog na holandski jezik
Prevod sa nemačkog na turski jezik
Prevod sa nemackog na flamanski