Prevođenje sa bugarskog na nemački jezik
Besplatni online prevod sa bugarskog na nemački jezik
Za online prevod sa bugarskog na nemački jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Prevođenje sa bugarskog na nemački jezik
Kako Prevodilački centar Akademije Oxford okuplja vrsne stručnjake koji su specijalizovani za obradu sadržaja i na bugarskom i na nemačkom jeziku, to znači da svako ko zahteva direktno prevođenje sa bugarskog na nemački jezik kod nas može da dobije uslugu vrhunskog kvaliteta.
Prevodioci i sudski tumači mogu kompletno da obrade sve vrste dokumenata i da uz njihov prevod urade i overu. Ono što je važno da zna svaki klijent u ovom slučaju, jeste da je u pitanju overa za koju je zadužen sudski tumači i nju ne treba pomešati sa overom haškim pečatom (Apostille), pošto prevodioci i sudski tumači ne mogu da stave taj pečat, uzevši u obzir da to nije u njihovoj nadležnosti. Zato se svakom pojedinačnom klijentu preporučuje da potraži informacije o tom tipu overe u okviru nadležne službe, a kako ne bi gubio vreme. Radi se o tome da se za svaki dokument ne zahteva stavljanje ovog pečata, ali da i kada se on stavlja, mora tačno da se sazna da li se taj tip overe vrši pre ili nakon što prevodilac i sudski tumač završe sa obradom konkretnog dokumenta, jer od toga isključivo zavisi dužina trajanja čitavog procesa, kao i mesto gde je potrebno prvo odneti konkretan dokument. Klijenti bi trebalo da znaju da ako se Apostille pečat stavlja pre nego što stručnjaci Akademije Oxford pristupe njegovoj obradi, onda zakon nalaže da se izvrši prevod sa bugarskog jezika na nemački i za sadržinu dokumenta i za taj pečat, a to podrazumeva da konkretan postupak može duže da traje u odnosu na onaj koji se tretira kao klasičan. Pod tim se misli prvo na prevođenje dokumenta, a posle toga se tek vrši overa prevoda pečatom sudskog tumača i na kraju se na taj dokument stavlja haški pečat.
Izuzev svih onih dokumenata koja se predaju nadležnim službama, to jest različitih tipova potvrda, uverenja, saglasnosti i izjava (potvrda o visini primanja, saglasnost za zastupanje, potvrda o stanju računa u banci, potvrda o stalnom zaposlenju, uverenje o neosuđivanosti i o nekažnjavanju i druga), sudski tumači i prevodioci mogu takođe da obrade i sva poslovna dokumenta (fakture, osnivački akti preduzeća, statuti preduzeća, poslovne odluke i izveštaji i ostala), ali isto tako obrađuju i sva lična dokumenta (potvrda o prebivalištu, lična karta, krštenica, umrlica, izvod iz matične knjige venčanih, pasoš, uverenje o državljanstvu, radna dozvola, saobraćajna dozvola, dozvola za boravak, vozačka dozvola i mnoga druga).
Pored toga, klijentima ćemo omogućiti da dobiju i direktan prevod sa bugarskog jezika na nemački za rezultate naučnih istraživanja i diplomu i dodatak diplomi, odnosno za uverenje o položenim ispitima i potvrdu u redovnom školovanju, kao i za naučne patente, odnosno svedočanstvo završenih razreda osnovne i srednje škole i mnoga druga dokumenta koja su usko vezana za oblast nauke ili obrazovanja.
Sudski tumači i prevodioci će na zahtev klijenata da obrade i dokumenta koja ulaze u sastav najpre medicinske dokumentacije (specifikacija farmaceutskih proizvoda, lekarski nalazi, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, dokumentacija u medicinskim proizvodima i druga), ali i za ona dokumenta koja ulaze u sastav tehničke, tenderske i građevinske dokumentacije (uputstvo za rukovanje, građevinski projekti, laboratorijske analize tehničkih uzoraka i ostala).
Naši stručnjaci mogu da obrade i tekstualne sadržaje bilo koje tematike i to kako naučne, isto tako i popularne, odnosno različite vrste časopisa, a zatim i književna dela i udžbenike, kao i novinske članke. Uz to, prevodilac i sudski tumač vrše i direktno prevođenje sa bugarskog jezika na nemački za sve vrste internet materijala (softveri, online prodavnice, katalozi, web sajtovi i drugo), ali i za audio i video sadržaje svih vrsta (serije, emisije, filmovi, reklamne poruke i ostalo). A u sklopu ove usluge, klijente očekuje i sinhronizovanje, kao i usluga titlovanja svih prevedenih video i audio materijala, čime klijenti znatno štede vreme, pošto na jednom mestu dobijaju njihovu kompletnu obradu.
Sve materijale iz oblasti marketinga, poput vizit karti, reklamnih letaka i PR tekstova, odnosno flajera, plakata i drugih će takođe sudski tumač i prevodilac, po potrebi da obrade u ovoj jezičkoj kombinaciji. A klijentima možemo da ponudimo i usmeno prevođenje sa bugarskog jezika na nemački, uzevši u obzir da su pomenuti stručnjaci specijalizovani i za pružanje usluga konsekutivnog, odnosno simultanog, kao i preva uz pomoć šapata. Neophodno je da nas oni tada informišu o svim potrebnim detaljima koji se odnose na konkretan događaj, a kako bismo mogli da izaberemo adekvatnu vrstu usluge. Takođe, svako ko je zainteresovan kod nas može da izvrši i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to po uslovima koji su naročito povoljni.
Prevod presuda o razvodu braka sa bugarskog na nemački jezik
Sa ciljem da svima kojima je potrebna ova usluga omogući najkvalitetniju moguću, Akademija Oxsford zapošljava i one stručnjake koji su isključivo usmereni na simultano prevođenje sa bugarskog na nemački jezik. A u zavisnosti od zahteva konkretnog događaja, prevodioci i sudski tumači, takođe mogu da primene i šapatni, ali i konsekutivni prevod. U slučaju da postoji potreba da se pristupi baš simultanom, naši klijenti će imati priliku i da po vrlo povoljnim uslovima iskoriste uslugu koja se odnosi na iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. Napominjemo da je izuzetno važno da nam na vreme dostavite sve potrebne podatke koji se odnose na događaj za koji vam je potreban simultani prevod sa bugarskog na nemački jezik, odnosno neka druga vrsta usmenog prevoda, kako bismo mogli da pripremimo ponudu kojom ćete biti potpuno zadovoljni.
Iako su prevodioci i sudski tumači članovi našeg tima, činjenica je da u njemu postoje i mnogobrojni drugi stručnjaci, a među njima i oni čija specijalnost je sinhronizovanje prevedenih audio i video sadržaja, to jest profesionalni titleri, koji će da omoguće klijentima da ih dobiju titlovane. Tako će svaki klijent koji zahteva direktan prevod sa bugarskog na nemački jezik za igrane filmove bilo kog žanra ili, pak dokumentarne, odnosno animirane i crtane filmove, dobiti u optimalnom roku njihovu kompletnu obradu. A sudski tumači i prevodioci, po potrebi mogu da obrade i sve tipove televizijskih i radijskih emisija, odnosno reklamne poruke, ali i serije i sve ostale vrste audio i video materijala.
Svim onim klijentima koji su prevođenje sa bugarskog na nemački jezik pre toga prepustili nekim drugim stručnjacima, ali nisu zadovoljni kvalitetom urađenog prevoda, profesionalni korektori i lektori Akademije Oxford mogu da pruže mogućnost za korekturu tako obrađenih sadržaja, a kako bi konkretan prevod bio što kvalitetniji.
Prevodi medicinske dokumentacije sa bugarskog na nemački jezik
Sudski tumači i prevodioci koji su u našem timu će na zahtev klijenata da izvrše direktno prevođenje medicinske dokumentacije sa bugarskog jezika na nemački, a što prvenstveno uključuje obradu lekarskih nalaza, iako će oni po zahtevu da prevedu i uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, a zatim i specifikacije farmaceutskih proizvoda, kao i dokumentaciju o medicinskim proizvodima i sva ostala dokumenta koja se tretiraju kao sastavni deo medicinske dokumentacije
Ona dokumenta koja se u različitim situacijama moraju podneti nadležnim institucijama, što podrazumeva različite vrste izjava, saglasnosti, potvrda i uverenja, isto tako prevodilac i sudski tumač mogu da u navedenoj kombinaciji jezika prevedu, a posle toga i overe pečatom sudskog tumača. Upravo na taj način će svako kome su potrebni prevodi sa bugarskog jezika na nemački za potvrdu o slobodnom bračnom stanju, odnosno za potvrdu o stalnom zaposlenju i o visini primanja, kao i za saglasnost za zastupanje i uverenje o neosuđivanosti, odnosno za uverenje o nekažnjavanju i za sva ostala dokumenta koja se predaju nadležnim službama, da dobije kvalitetno obrađene materijale koji mogu da budu korišćeni u svakoj situaciji i to potpuno isto kao i svaki validan dokument.
Uverenje o državljanstvu, vozačku dozvolu i izvod iz matične knjige rođenih, te potvrdu o prebivalištu, će isto tako naši stručnjaci da prevedu u najkraćem mogućem roku, a potom i da overe pečatom sudskog tumača. Klijenti kod nas dobijaju i direktan prevod sa bugarskog jezika na nemački i za venčani list, odnosno pasoš i ličnu kartu, ali i za izvod iz knjige umrlih, dozvolu za boravak, radnu dozvolu i sva ostala lična dokumenta.
Ukoliko je nekome potreban prevod u ovoj jezičkoj varijanti za bilo koji poslovni dokumenti, može biti sasvim uveren da će prevodilac i sudski tumač da njegovoj obradi pristupe u najkraćem mogućem roku i na vrlo kvalitetan način. Sem faktura i svih vrsta poslovnih izveštaja (finansijski, godišnji i revizorski), oni takođe obrađuju i rešenje o osnivanju pravnog lica i osnivački akt preduzeća, te poslovne odluke, a zatim i statut preduzeća i ostala dokumenta koja se odnose na poslovanje svakog pravnog lica.
Zainteresovanim klijentima će sudski tumači i prevodioci da ponude i prevođenje sa bugarskog jezika na nemački za sve vrste pravnih akata (ugovori, tekovine Evropske Unije, sudske presude, punomoćje za zastupanje, sudske žalbe i rešenja, sudske tužbe i odluke i druga), a po potrebi mogu da obrade i različite tipove dokumentacija, to jest ona dokumenta koja se smatraju sastavnim delom građevinske i tenderske, ali i tehničke dokumentacije (deklaracije proizvoda, uputstvo za rukovanje, građevinski projekti, laboratorijske analize tehničkih uzoraka i druga).
A pored svega što smo do sada naveli, klijentima omogućujemo i obradu onih dokumenata koja su vezana za oblast nauke (rezultati naučnih istraživanja, naučni radovi, naučni patenti i ostala), te po potrebi sudski tumači i prevodioci mogu da obrade i svedočanstvo završenih razreda osnovne i srednje škole, nastavne planove i programe fakulteta i diplomu i dodatak diplomi, odnosno seminarske i diplomske radove, potvrdu o redovnom školovanju, prepise ocena i još mnogo drugih dokumenata koja sada nismo naveli, a isključivo se odnose na oblast obrazovanja.
Bitno je da svako ko zahteva prevođenje sa bugarskog jezika na nemački za neki od navedenih ili bilo koji drugi dokument zna da je njegova obaveza da prilikom slanja sadržaja na prevod dostavi i originale koji se koriste na uvid prilikom overe, a takođe je vrlo važno i da prethodno proveri u nadležnim institucijama da li je potrebno za ta dokumenta izvršiti overu haškim (Apostille) pečatom i u kom trenutku tokom procesa obrade (pre ili posle prevođenja i overe sudskog tumača).
Prevod softvera sa bugarskog jezika na nemački
Ako kažemo da sudski tumači i prevodioci koji su u našem timu mogu da pristupe profesionalno i obradi softvera u ovoj jezičkoj kombinaciji, pod tim mislimo na činjenicu da oni poznaju sva pravila koja su bitna za obradu ovakvih sadržaja, tako da će svaki program ili aplikaciju za koji vam je potreban prevod sa bugarskog na nemački jezik da obrade u skladu sa tim pravilima. Oni osim toga imaju i dovoljan nivo znanja vezanih za primenu pravila SEO (Search Engine Optimisation), koja će isto tako adekvatno da primene kada budu obrađivali određeni internet sajt ili, pak web kataloga, odnosno sadržinu online prodavnice, ali i mnoge druge materijale gde je ta vrsta optimizovanje primenljiva. A na taj način će konkretni web sadržaj da ima mnogo bolju poziciju na internetu, što će se sigurno pozitivno odraziti i na poslovanje njegovog vlasnika.
Po potrebi, sudski tumač i prevodilac u ovoj varijanti jezika obrađuju i sadržinu udžbenika, odnosno časopisa svih vrsta, a rade i prevod sa bugarskog na nemački jezik za članke iz novina, kao i za sve tipove književnih dela i to kako za ona koja se smatraju poetskim, tako i za prozni, mada mogu da pristupe i obradi romana i beletristike.
Sobzirom na to da prevodilac i sudski tumač uz visok nivo znanja konkretnih jezika imaju i vrlo široko opšte obrazovanje, to svako kome su potrebni prevodi sa bugarskog na nemački jezik za različite tipove tekstualnih sadržaja kod nas može da dobije i njihov profesionalan prevod, a nevezano za to koja se tema u konkretnom tekstu obrađuje. Tako će pomenuti stručnjaci sa istim stepenom kvaliteta da obrade i tekstove čije tema je vezana za oblast medicine, filozofije i građevinske industrije, odnosno sociologije i psihologije, kao i one čija tema se odnosni na oblast informacionih tehnologija i komunikologije, te politike i ekonomije. Prevode i one tekstove koji se tiču marketinga, finansija, menadžmenta i mnogih drugih naučnih disciplina.
Kada je to potrebno našim klijentima, izvršićemo i direktan prevod sa bugarskog na nemački jezik za bilo koji tip materijala vezanih za oblast marketinga, a to uključuje obradu najpre PR tekstova i reklamnih letaka, kao i flajera, te po potrebi naši stručnjaci prevode i plakate, vizit kartice i ostale marketinške materijale. Ovde je važno naglasiti da oni svakako dobro poznaju marketinška pravila i da su upoznati sa praksom primene dobrog marketinga, o čemu će naročito da vode računa kada budu obrađivali te materijale. Ovo smo naglasili zato što primenom pomenutih pravila biva pružena mogućnost svim onim potencijalnim klijentima koji se služe nemačkim jezikom da se tako upoznaju sa predmetom reklamiranja da će gotovo pomisliti da je on izvorno na njihovom jeziku i napisan, a čime će se u potpunosti postići osnovni cilj koji koji prevođenje marketinških materijala sa bugarskog na nemački jezik i ima.
Lista prevoda za bugarski jezik
Prevod sa bugarskog na nemački
Prevod sa bugarskog na francuski
Prevod sa bugarskog na španski
Prevod sa bugarskog na italijanski
Prevod sa bugarskog na portugalski
Prevod sa bugarskog na ruski
Prevod sa bugarskog na grčki
Prevod sa bugarskog na albanski
Prevod sa bugarskog na češki
Prevod sa bugarskog na danski
Prevod sa bugarskog na japanski
Prevod sa bugarskog na korejski
Prevod sa bugarskog na norveški
Prevod sa bugarskog na švedski
Prevod sa bugarskog na kineski
Prevod sa bugarskog na poljski
Prevod sa bugarskog na mađarski
Prevod sa bugarskog na makedonski
Prevod sa bugarskog na slovenački
Prevod sa bugarskog na rumunski
Prevod sa bugarskog na slovački
Prevod sa bugarskog na bosanski
Prevod sa bugarskog na estonski
Prevod sa bugarskog na finski
Prevod sa bugarskog na hrvatski
Prevod sa bugarskog na turski
Prevod sa bugarskog na persijski
Prevod sa bugarskog na pakistanski
Prevod sa bugarskog na hebrejski
Prevod sa bugarskog na romski