Prevođenje sa bugarskog na ruski jezik
Besplatni online prevod sa bugarskog na ruski jezik
Za online prevod sa bugarskog na ruski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Prevođenje sa bugarskog na ruski jezik
Među vrlo često tražene usluge spadaju i direktni prevodi sa bugarskog jezika na ruski i to uglavnom za lična dokumenta, a budući da su u našem timu zaposleni i prevodioci i sudski tumači, to znači da svi klijenti vrlo brzo dobijaju dokumenta koja mogu dalje da koriste bez poteškoća, jer su ona sa pravnog aspekta potpuno ispravna i tretiraju se isto kao i svaki drugi pravno važeći dokument. Tačnije, klijent dobija prevedeni dokument koji je overen pečatom zvanično ovlašćenog sudskog tumača, a njime se zapravo potvrđuje da je njegov sadržaj u potpunosti isti kao i u originalnom dokumentu.
Pre nego što pristupi overi, sudski tumač ima obavezu da uporedi originalan i preveden dokument, a kako bi utvrdio da su u pitanju istovetni sadržaji. Zato mi i zahtevamo od svakog klijenta da dostavi i originalna dokumenta na uvid, ali naglašavamo i da postoji još jedna vrsta overe koju naši stručnjaci ne mogu da izvrše samo zato što nisu za nju nadležni. A radi se o Apostille pečatu koji na konkretna dokumenta mogu da stave isključivo zaposleni u državnim institucijama koje su jedine nadležne. Ali je bitno da napomenemo da se haški pečat ne mora staviti na sva dokumenta za koja se zahteva prevod sa bugarskog na ruski jezik, nego isključivo na ona za koja je to određeno važećim zakonom. Upravo zato bi svaki pojedinačni klijent koji zahteva ovu uslugu trebalo da u okviru nadležnih institucija zatraži informaciju da li je taj tip overe obavezan za dokumenta za koja se zahteva prevođenje u ovoj varijanti jezika. A ukoliko bude dobio pozitivan odgovor, on bi trebalo da pita i da li se haški pečat u tom slučaju mora staviti nakon obrade dokumenta od strane naših stručnjaka ili pre toga, jer će tako biti sasvim siguran gde je potrebno prvo da odnese dokument i po kom principu se odvija njegova obrada. Svaki klijent koji bude dobio ove informacije će, takođe znati i koliko bi otprilike trebalo da postupak obrade određenog dokumenta traje, jer kada se Apostille pečat stavlja pre početka rada naših stručnjaka, onda su oni dužni da urade prevod sa bugarskog jezika na ruski kako za sadržinu dokumenta, tako i za sadržinu haškog pečata. A ako je potrebno pristupiti stavljanju Apostille pečata tek kada se uradi njegov prevod i overa, onda taj postupak traje nešto kraće, ali će u svakom slučaju klijent koji bude pribavio ove informacije znatno lakše proći kroz čitav postupak obrade bilo kog dokumenta.
Kada je u pitanju dostavljanje materijala na obradu, ukoliko su u pitanju dokumenta klijent može da ih pošalje preporučenom poštanskom pošiljkom ili preko kurirske službe, a može i da ih donese lično, dok na mejl šalje one sadržaje za koje zahteva direktno prevođenje sa bugarskog jezika na ruski, ali za koje nije neophodno uraditi overu pečatom sudskog tumača.
Onaj klijent kome je obrada bilo kog dokumenta potrebna u vrlo kratkom vremenskom periodu ima pravo da prvo na mejl pošalje skenirana dokumenta, a da dostavljanje originala na uvid izvrši posle toga i to uvek u najkraćem roku.
A nakon što se bude završila obrada bilo kog sadržaja, svaki klijent bira način dostavljanja, te osim što može lično da preuzme prevod, on može da odabere i opciju dostavljanja na određenu adresu. Za one materijale za koje se ne radi overa dozvoljeno i dostavljanje prevoda na mejl, a moramo da naglasimo da dostavu prevoda na adresu vrši određena kurirska služba, te da ona tu uslugu uvek naplaćuje prema svom aktuelnom cenovniku, a klijent plaćanje mora da izvrši u trenutku preuzimanja.
Mada su lična dokumenta najčešće zahtevana prevedena u ovoj kombinaciji jezika, prevodioci i sudski tumači obrađuju i sva poslovna dokumenta (fakture, osnivački akt preduzeća, statut preduzeća, poslovni izveštaji, rešenje o osnivanju pravnog lica, poslovne odluke i druga), odnosno sva pravna akta (tekovine Evropske Unije, sudske žalbe, rešenja i presude, punomoćje za zastupanje, ugovori, sudske tužbe i odluke, te ostala dokumenta koja su vezana za pravo i sudstvo).
Takođe, naši stručnjaci će po potrebi da izvrše i direktan prevod sa bugarskog jezika na ruski za sve vrste dokumentacija i to kako za građevinsku, tendersku i tehničku (laboratorijske analize tehničkih uzoraka, građevinski projekti, uputstva za rukovanje i ostala), tako i za medicinsku dokumentaciju (specifikacije farmaceutskih proizvoda, lekarski nalazi, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, dokumentacija o medicinskim proizvodima i druga).
Zainteresovanim klijentima u ovoj jezičkoj varijanti omogućujemo i obradu svih vrsta potvrda i izjava, kao i saglasnosti i uverenja (uverenje o neosuđivanosti, potvrda o visini primanja, saglasnost za zastupanje, potvrda o stanju računa u banci, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o slobodnom bračnom stanju, potvrda o stalnom zaposlenju i ostala dokumenta koja se predaju nadležnim institucijama), a sudski tumači i prevodioci, kada je to potrebno klijentima, rade i direktan prevod sa bugarskog jezika na ruski za svedočanstva završenih razreda osnovnih i srednjih škola, diplomu i dodatak diplomi, odnosno potvrdu o redovnom školovanju, prepis ocena i uverenje o položenim ispitima, kao i za naučne radove i patente, zatim rezultate naučnih istraživanja i nastavne planove i programe fakulteta, ali i za seminarske, naučne, diplomske i druge radove, te za još mnogo drugih dokumenata koja se odnose na oblast najpre obrazovanja, a zatim i nauke.
U svakom trenutku naši stručnjaci mogu da pruže i usluge usmenog prevoda, odnosno da primene simultano, šapatno i konsekutivno prevođenje sa bugarskog jezika na ruski, te ćemo zainteresovanim klijentima da ponudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to po uslovima kojima će sigurno biti oduševljeni. A klijente kod nas očekuje i obrada materijala iz oblasti marketinga (PR tekstovi, vizit kartice, reklamni katalozi, flajeri, brošure i ostali), kao i različitih vrsta tekstualnih sadržaja, odnosno književnih dela i udžbenika.
A uz to, prevodilac i sudski tumač u ovoj u kombinaciji jezika prevode i članke iz novina, zatim sadržinu ilustrovanih, dečijih, stručnih i drugih vrsta časopisa, kao i one materijale koji su u osnovi vezani za oblast interneta (web katalozi, aplikacije, online prodavnice, sajtovi, programi i drugo). Audio i video materijale bilo koje vrste, počev od reklamnih poruka i serija, preko zabavnih, informativnih, obrazovnih i drugih vrsta emisija, odnosno animiranih i crtanih filmova, pa do dokumentarnih filmova, te igranih filmova bilo kog žanra, takođe prevodilac i sudski tumač po zahtevu klijenata mogu da u ovoj varijanti jezika obrade. Ali tu nije kraj kada je u pitanju ova usluga, pošto klijenti kod nas mogu da dobiju i njihovo sinhronizovanje, to jest naši stručnjaci mogu da izvrše i titlovanje svih prevedenih video i audio materijala.
Prevod reklamnih flajera sa bugarskog jezika na ruski
Kada prevodilac i sudski tumač vrše prevođenje reklamnih flajera sa bugarskog na ruski jezik, oni obraćaju pažnju i na marketinška pravila koja svakako odlično poznaju i tom prilikom oblikuju poruku iz originalnih materijala u skladu sa duhom ciljanog jezika, te obrađuju i reklamne letke, plakate i vizit karte, ali i kataloge, brošure i ostale sadržaje koji su vezani za reklamiranje.
Na zahtev klijenata, sudski tumači i prevodioci takođe izrađuju prevod sa bugarskog na ruski jezik kako za udžbenike iz različitih oblasti, tako i za prozna, odnosno poetska dela, ali i beletristiku, romane i ostala književna dela. A po zahtevu klijenata, naši stručnjaci prevode i tekstove iz mnogobrojnih oblasti, ali i članke iz novina, zatim sadržaje ilustrovanih i stručnih, kao i dečijih i svih ostalih vrsta časopisa.
Kada su u pitanju prevodi sa bugarskog na ruski jezik za tekstove, ako kažemo da prevodilac i sudski tumač mogu da obrade najrazličitije tipove sadržaja, svakako ćemo reći istinu, jer oni prevod tekstove bez obzira koja je njihova tema. Menadžment, marketing, komunikologija, građevinska industrija, ekologija i zaštita životne sredine su neke od tema, a po potrebi prevode i tekstualne materijale iz oblasti turizma, medicine i psihologije, odnosno sociologije, bankarstva, filozofije i turizma, te farmacije i politike, odnosno ekonomije, prava i drugih oblasti koje se tiču i prirodnih, ali i društvenih nauka.
Zainteresovanim klijentima omogućujemo i profesionalno prevođenje sa bugarskog na ruski jezik apsolutno svih tipova internet sadržaja, a što se odnosi na obradu najpre internet sajtova, zatim web kataloga, kao i online prodavnica i softvera, te svih ostalih sadržaja iz ove oblasti. Podrazumeva se da će naši stručnjaci prilikom obrađivanja ovakvih materijala da povedu računa i o važećim internet pravilima, a posebno o onima koja su vezana za optimizovanje prevedenih sadržaja za web pregledače.
Prevodi dokumentacije za tendere sa bugarskog na ruski jezik
Tendersku dokumentaciju za koju klijent zahteva prevođenje sa bugarskog jezika na ruski da dobije kompletno obrađenu, uzevši u obzir da prvo prevodioci i sudski tumači rade njen prevod, a potom i overu. Inače, u pitanju je overa za koju je zadužen isključivo sudski tumač, te ukoliko je potrebno na dokumenta za koja se zahteva prevod u ovoj kombinaciji jezika staviti i takozvani Apostille pečat, trebalo bi da svaki klijent pojedinačno zatraži informacije o tome u okviru nadležnih institucija, sobzirom na to da stručnjaci koji su deo našeg tima nisu za taj tip overe nadležni. Takođe se zahteva da svaki pojedinačni klijent prilikom dostavljanja dokumentacije za tendere, odnosno bilo kog drugog dokumenta za koji su mu potrebni prevodi sa bugarskog jezika na ruski svakako dostavi i originale. Njih sudski tumač koristi kada vrši overu, pošto on mora da ih uporedi sa prevodima, budući da se pečat sudskog tumača sme staviti isključivo na dokumenta čija sadržina je u potpunosti ista kao i u originalnim sadržajima.
Sudski tumači i prevodioci u ovoj varijanti jezika obrađuju i dokumenta koja se predaju nadležnim službama, to jest različite tipove izjava, saglasnosti, potvrda i uverenja (potvrda o slobodnom bračnom stanju, saglasnost za zastupanje, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o stanju računa u banci, potvrda o stalnom zaposlenju, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o visini primanja i ostala dokumenta koja tog tipa).
A osim tenderske, obradićemo i građevinsku, odnosno tehničku dokumentaciju (laboratorijske analize tehničkih uzoraka, deklaracije proizvoda, uputstvo za rukovanje, građevinski projekti i druga), kao i apsolutno sva pravna akta (sudske presude, tekovine Evropske Unije, sudske odluke i tužbe, ugovori, punomoćje za zastupanje, sudske žalbe i rešenja i ostala dokumenta koja su vezana za oblast sudstva i prava).
Potvrdu o prebivalištu i uverenje o državljanstvu, kao i izvod iz matične knjige rođenih, pasoš i ličnu kartu, takođe sudski tumači i prevodioci na zahtev klijenata mogu da prevedu, odnosno overe u skladu sa pravilima. Izuzev toga, klijentima omogućujemo i direktno prevođenje sa bugarskog jezika na ruski za sve tipove dozvola (dozvola za boravak, saobraćajna, vozačka, radna i druge), odnosno za izvod iz knjige venčanih i umrlih, te za mnoga druga lična dokumenta.
Kada je to potrebno, naši stručnjaci obrađuju i rezultate naučnih istraživanja, odnosno nastavne planove i programe fakulteta, kao i svedočanstva o završenim razredima osnovnih i srednjih škola, zatim uverenje o položenim ispitima, prepis ocena i diplomu i dodatak diplomi, kao i naučne i diplomske radove, te naučne patente i potvrdu o redovnom školovanju, te sva ostala nepomenuta dokumenta koja su na ma koji način vezana za oblast nauke ili, pak za segment obrazovanja.
Uz sve što je do sada pomenuto, prevodilac i sudski tumač po zahtevu klijenata obrađuju i lekarske nalaze, odnosno sva dokumenta koja se svrstavaju u medicinsku dokumentaciju (uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, specifikacije farmaceutskih proizvoda, dokumentacija o medicinskim proizvodima i druga), te sva ona dokumenta koja se tiču poslovanja bilo preduzetnika, bilo pravnog lica (fakture, statut preduzeća, rešenje o osnivanju pravnog lica, poslovni izveštaji svih vrsta, osnivački akt preduzeća, poslovne odluke i druga dokumenta iz ove grupe).
Prevođenje audio i video materijala sa bugarskog na ruski jezik
Prevodi svih video i audio sadržaja sa bugarskog jezika na ruski podrazumeva i njihovo sinhronizovanje, ali isto tako i titlovanje. A prevodioci i sudski tumači obrađuju kako reklamne poruke, serije i zabavne, odnosno informativne, ali i dečije i druge vrste emisija, tako i igrane filmove različitih žanrova, odnosno dokumentarne, animirane i crtane filmove, ali i sve ostale vrste audio i video materijala. Naši klijenti će na taj način da dobiju kompletno obrađene sadržaje koji će moći da prikazuju kako na internetu, tako i u bioskopu, odnosno moći će da ih puštaju i na radiju i televiziji, te bilo kom drugom mediju gde je to potrebno.
Onda kada budete organizovali određeni događaj za koji vam je potrebno usmeno prevođenje sa bugarskog jezika na ruski, klijenti treba da znaju da angažuju sudski tumači i prevodioci mogu da primene kako konsekutivno, tako i simultano, ali i prevođenje uz pomoć šapata u ovoj kombinaciji jezika. A isto tako onda kada je preporučljivo primeniti taj tip usluge, oni mogu da očekuju u ponudi i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, a tu uslugu mi nudimo po odličnim cenama. Da bismo mogli da formiramo ponudu potrebno je da nam klijenti dostave sve bitne informacije koje se odnose na konkretan događaj, a koje svakako ne uključuju samo podatke o broju učesnika i trajanju određenog događaja, nego isto tako i informacije o prostoru u kome bi on trebalo da bude održan, odnosno o tome na koji način je planirano da bude organizovan.
Redakturu onih sadržaja za koje su prevodi sa bugarskog jezika na ruski već urađeni na bilo kom drugom mestu, ali nisu kvalitetni će izvršiti profesionalni korektori i lektori koji su već dugo godina u ovom poslu, te koji iza sebe imaju dovoljno iskustva, tako da sa sigurnošću možemo da tvrdimo da će u najkraćem roku i po odličnim cenama ispraviti sve postojeće greške i klijentima omogućiti da dobiju profesionalno i kvalitetno obrađene sadržaje bilo koje vrste.
Lista prevoda za bugarski jezik
Prevod sa bugarskog na nemački
Prevod sa bugarskog na francuski
Prevod sa bugarskog na španski
Prevod sa bugarskog na italijanski
Prevod sa bugarskog na portugalski
Prevod sa bugarskog na ruski
Prevod sa bugarskog na grčki
Prevod sa bugarskog na albanski
Prevod sa bugarskog na češki
Prevod sa bugarskog na danski
Prevod sa bugarskog na japanski
Prevod sa bugarskog na korejski
Prevod sa bugarskog na norveški
Prevod sa bugarskog na švedski
Prevod sa bugarskog na kineski
Prevod sa bugarskog na poljski
Prevod sa bugarskog na mađarski
Prevod sa bugarskog na makedonski
Prevod sa bugarskog na slovenački
Prevod sa bugarskog na rumunski
Prevod sa bugarskog na slovački
Prevod sa bugarskog na bosanski
Prevod sa bugarskog na estonski
Prevod sa bugarskog na finski
Prevod sa bugarskog na hrvatski
Prevod sa bugarskog na turski
Prevod sa bugarskog na persijski
Prevod sa bugarskog na pakistanski
Prevod sa bugarskog na hebrejski
Prevod sa bugarskog na romski