Prevod sa rumunskog na makedonski jezik
Bilo da su vam prevodi sa rumunskog jezika na makedonski potrebni u usmenom ili pisanom obliku, prevodilac i sudski tumač u okviru svake poslovnice Akademije Oxford u Srbiji će izvršiti ovu uslugu i to sasvim sigurno na najkvalitetniji mogući način i po cenama koje su izuzetno povoljne.
Usmeno prevođenje u pomenutoj jezičkoj kombinaciji uključuje primenu i simultanog i šapatnog, odnosno konsekutivnog prevoda. Zainteresovanim klijentima kojima je to potrebno, nudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.
A u našem timu su prevodilac i sudski tumač koji mogu da na zahtev klijenata da izvrše kompletnu obradu ličnih, odnosno dokumenata koja se predaju nadležnim službama, ali i građevinske, medicinske, tehničke i poslovne, odnosno tenderske dokumentacije. Tako će oni uz prevod uverenja o državljanstvu, saobraćajne i vozačke dozvole, te lične karte i pasoša, izvršiti i prevod sa rumunskog jezika na makedonski i za sve vrste poslovnih izveštaja, odnosno statute, ali i osnivačke akte preduzeća, te poslovne odluke i rešenja o osnivanju pravnih lica. Takođe će da prevedu i specifikacije farmaceutskih proizvoda, te lekarske nalaze i dokumentaciju o medicinskim proizvodima, odnosno uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, ali i za mnoga druga dokumenta koja ulaze u sastav medicinske dokumentacije. Oni obrađuju i građevinske projekte, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, te deklaracije proizvoda, uputstva za rukovanje i ostala dokumenta koja pripadaju navedenim vrstama dokumentacija.
Potvrde, izjave, saglasnosti i uverenja, odnosno dokumenta koja se predaju nadležnim službama, takođe obrađuju prevodilac i sudski tumač, ali i sva pravna akta, te dokumenta koja su vezana i za oblast obrazovanja i za oblast nauke.
A kako klijenti kod nas uz prevođenje sa rumunskog jezika na makedonski za sva dokumenta dobijaju i njihovo overavanje od strane sudskog tumača, to su oni u obavezi da ispoštuju pravilo koje podrazumeva slanje originalnih dokumenata na uvid, a što se ne odnosi na ostale sadržaje za koje su im potrebni prevodi u pomenutoj kombinaciji jezika. Upravo iz tog razloga se i razlikuje način slanja sadržaja na prevod, jer materijale koji ne zahtevaju overu, klijenti mogu da pošalju i preko mejla, odnosno da ih na isti način dobiju po završenoj obradi. Dokumenta mogu da pošalju ili preporučeno putem “Pošte Srbije” ili kurirskom službom, odnosno da nam ih donesu lično. Preuzimanje obrađenih dokumenata mogu isto tako izvršiti lično i to u našoj najbližoj poslovnici nudimo, a nudimo im i mogućnost slanja na adresu. Ovu uslugu će izvršiti kurirska služba sa kojom sarađujemo i naplatiti je direktno od klijenta prilikom isporuke, a po ceni koja se nalazi u njihovom važećem cenovniku.
Iako za većinu dokumenata za koje klijenti zahtevaju prevod sa rumunskog jezika na makedonski nema potrebe za dodatnom overom, odnosno stavljanjem Apostille, to jest haškog pečata, vrlo je važno da svaki klijent ponaosob potraži ovu informaciju u okviru nadležnih institucija. Radi se o tome da zakon predviđa na koja dokumenta se mora staviti haški pečat, ali isto tako i da li se on stavlja kada prevodilac i sudski tumač izvrše njegovu obradu ili pre toga. Klijent mora dobiti i ove informacije kako bi maksimalno uštedeo i svoj novac i svoje vreme, a u skladu sa tim informacijama on tačno zna kako treba da teče proces obrade konkretnog dokumenta, odnosno da li ga prvo unosi u osnovni sud kako bi se izvršila overa Apostille pečatom ili ga, ipak donosi našim stručnjacima na obradu.
Slanje dokumenata za koje su vam potrebni prevodi sa rumunskog jezika na makedonski preko mejla je dozvoljeno samo u onim situacijama kada imate potrebu za hitnim prevodom, kako bi prevodioci i sudski tumači praktično odmah po prijemu mejla mogli da započnu njihovu obradu i time vam omoguće da dobijete obrađene sadržaje u zahtevanom roku. Kao i u ostalim slučajevima, tako i u ovom morate na uvid dostaviti originale, ali je ovde vrlo bitno da to bude u najkraćem roku.
Inače, sudski tumači i prevodioci mogu da vam ponude i obradu svih vrsta video, ali i audio materijala, a što se primarno odnosi na prevođenje sa rumunskog jezika na makedonski za serije i filmska ostvarenja različitih žanrova, odnosno reklamne poruke i emisije. A uz njihov prevod, svim zainteresovanim klijentima nudimo i njihovo sinhronizovanje ili titlovanje.
Takođe, klijente kod nas očekuje i na lektura i korektura, što je usluga koja je namenjena svim onim sadržajima za koje već postoji prevod sa rumunskog jezika na makedonski, ali on nije profesionalno urađen. Pored dokumenata i svih pomenutih sadržaja, prevodioci i sudski tumači u preko 20 poslovnica Akademija Oxford klijentima nude mogućnost i obrade različitih tekstualnih sadržaja, odnosno internet materijala, te udžbenika i dela književnosti. A sem toga, oni prevode i članke iz novina, ali i sve one sadržaje koji su namenjeni reklamiranju (katalozi, plakati, vizit kartice, brošure, PR tekstovi, flajeri i drugo), kao i sve vrste časopisa.
Prevodi knjiga sa rumunskog na makedonski jezik
Prevodioci i sudski tumači klijentima nude i prevođenje knjiga sa rumunskog jezika na makedonski, a što podrazumeva ne samo obradu književnih dela, već i udzbenika.
Na zahtev klijenata obrađujemo i materijale koji su vezani za segment marketinga, a što podrazumeva obradu kako brošura, PR tekstova i kataloga, tako i plakata, letaka i flajera. Ukoliko je to neophodno našim klijentima, možemo da im ponudimo i prevođenje sa rumunskog jezika na makedonski za vizit kartice, ali i za članke iz novina, te stručne i ilustrovane časopise.
Naši stručnjaci mogu da izvrše, kada je to potrebno i usmeno prevođenje sa rumunskog jezika na makedonski, a u okviru ove usluge klijentima nudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. Imajte na umu da su sudski tumač i prevodilac specijalizovani za sve vrste usmenog prevoda, odnosno i za šapatno i za konsekutivno, ali i simultano, pa je zato najvažnije da nas na vreme obavestite o svim detaljima u vezi sa događajem za koji zahtevate ovu uslugu, kako bismo mogli da prilagodimo vrstu prevoda konceptu samog događaja.
Prevođenje serija sa rumunskog jezika na makedonski
Prevodi serija sa rumunskog na makedonski jezik su deo usluge koje se odnosi na obradu video, ali i audio sadržaja. Uzevši u obzir klijenti u okviru Akademije Oxford dobijaju i titlovanje serija, a po potrebi i njihovo sinhronizovanje, takođe napominjemo da će prevodioci i sudski tumači obraditi i bilo koju vrstu televizijskih, odnosno radijskih emisija, ali i filmove različitih žanrova, kao i reklamne poruke.
Možemo, takođe da prevedemo i web sajtove, ali i softvere, odnosno online prodavnice i kataloge, kao i da klijentima koji već imaju prevedene sadržaje u ovoj jezičkoj kombinaciji ponudimo njihovu redakturu, kako bi mogli da dobiju profesionalno obrađene materijale.
Stručne, ali i popularne tekstove iz oblasti nauke, odnosno medicine, psihologije i obrazovanja, ali i finansija, te menadžmenta, komunikologije i građevinske industrije, kao i informacionih tehnologija, marketinga i ostalih naučnih disciplina ćemo takođe u optimalnom roku i po povoljnim cenama da prevedemo u ovoj jezičkoj kombinaciji.
Prevod vozačke dozvole sa rumunskog na makedonski jezik
Prevodilac i sudski tumač, ne samo da će izvršiti prevođenje vozačke dozvole sa rumunskog jezika na makedonski, nego će uraditi i overu prevoda pečatom ovlašćenog sudskog tumača, čime se klijentima maksimalno olakšati obradu ovog, ali i mnogih drugih dokumenata, jer će na jednom mestu dobiti sve što je potrebno da bi on mogao da bude korišćen.
Ako postoji potreba, takođe prevodimo i sva ostala lična, ali i mnoga poslovna dokumenta, odnosno ona dokumenta koja se predaju nadležnim institucijama, a to se odnosi na apsolutno sve vrste kako saglasnosti i potvrda, tako i uverenja, odnosno izjava (potvrda o slobodnom bračnom stanju, saglasnost za zastupanje, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o stalnom zaposlenju i o visini primanja, uverenje o nekažnjavanju i druge).
A pored svega što smo pomenuli, sudski tumači i prevodioci će u optimalnom roku da izvrše prevođenje sa rumunskog jezika na makedonski i za sva pravna akta, počev od tekovina Evropske Unije, ugovora i sertifikata, preko punomoćja za zastupanje i licenci, pa do presuda o razvodu braka, odnosno ostalih sudskih presuda, kao i odluka, žalbi, tužbi i rešenja.
Oni će isto tako na zahtev klijenata da prevedu i rezultate naučnih istraživanja, kao i nastavne planove i programe fakulteta, odnosno diplome i dodatke diplomi i naučne patente, te svedočanstva završenih razreda osnovnih i srednjih škola, potvrde o redovnom školovanju, ali i prepise ocena, kao i sva ostala dokumenta koja su vezana za oblast obrazovanja i nauke koja ovom prilikom nismo pomenuli.
Lista prevoda za rumunski jezik
Prevod sa rumunskog na engleski
Prevod sa rumunskog na nemački
Prevod sa rumunskog na francuski
Prevod sa rumunskog na španski
Prevod sa rumunskog na portugalski
Prevod sa rumunskog na ruski
Prevod sa rumunskog na grčki
Prevod sa rumunskog na albanski
Prevod sa rumunskog na italijanski
Prevod sa rumunskog na danski
Prevod sa rumunskog na japanski
Prevod sa rumunskog na kineski
Prevod sa rumunskog na češki
Prevod sa rumunskog na poljski
Prevod sa rumunskog na mađarski
Prevod sa rumunskog na pakistanski
Prevod sa rumunskog na makedonski
Prevod sa rumunskog na slovenački
Prevod sa rumunskog na hebrejski
Prevod sa rumunskog na slovački
Prevod sa rumunskog na ukrajinski
Prevod sa rumunskog na bosanski
Prevod sa rumunskog na estonski
Prevod sa rumunskog na korejski
Prevod sa rumunskog na norveški
Prevod sa rumunskog na švedski
Prevod sa rumunskog na bugarski
Prevod sa rumunskog na finski
Prevod sa rumunskog na hrvatski
Prevod sa rumunskog na turski
Prevod sa rumunskog na flamanski
Prevod sa rumunskog na persijski
Prevod sa rumunskog na romski