Prevođenje sa rumunskog na španski jezik
Besplatni online prevod sa rumunskog na španski jezik
Za online prevod sa rumunskog na španski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Dobro je poznata činjenica da Prevodilački centar Akademije Oxford okuplja stručnjake za mnoge svetske jezike, a pored ostalih i za rumunski, odnosno španski jezik, te imamo tu mogućnost da klijentima ponudimo i direktan prevod sa rumunskog jezika na španski.
A to se ne odnosi samo na obradu dokumenata, za koja inače klijentima nudimo kompletnu uslugu, odnosno uz prevod dobijaju i overu sudskog tumača, te na jednom mestu završavaju sve što je potrebno da bi njihova dokumenta bila validna, već i na mnoge druge sadržaje. Tako će, na primer prevodioci i sudski tumači obraditi i internet sajtove, odnosno materijale iz oblasti marketinga, ali i književna dela, časopise i udžbenike, odnosno članke iz novina i sve vrste tekstova.
Kada je to potrebno našim klijentima, možemo da izvršimo i prevod sa rumunskog jezika na španski za različite vrste ne samo video, već i audio materijala, a to najpre podrazumeva obradu serija i filmova, mada naši stručnjaci mogu da obrade i sve vrste emisija, te reklamne poruke i druge slične sadržaje. Moramo da napomenemo i to da su u našem timu i profesionalci čija je specijalnost sinhronizacija prevedenih materijala, kao i oni koji su zaduženi za njihovo titlovanje, tako da klijente kod nas očekuje njihova kompletna obrada i vrlo brzo će njihovi sadržaji biti spremni za plasiranje.
Pored usluga koje su usmerene na prevođenje u pisanom obliku, prevodilac i sudski tumač mogu da ponude i usmeno prevođenje sa rumunskog jezika na španski, te da primene konsekutivno i simultano, ali i šapatno prevođenje. Takođe, ako je to potrebno našim klijentima, možemo da im ponudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, ali isto tako i uslugu redakture, koja je namenjena isključivo onim sadržajima za koje je neko već izradio prevod sa rumunskog jezika na španski, ali to nije učinjeno kvalitetno i profesionalno.
Osim navedenih sadržaja, prevodilac i sudski tumač su spremni, kad god je to potrebno klijentima, da obrade i sve tipove dokumenata, odnosno ličnu, medicinsku i poslovnu, ali i tehničku i tendersku, te građevinsku dokumentaciju, to jest ona dokumenta koja se predaju nadležnim službama (različite vrste saglasnosti, uverenja, potvrda i izjava).
Takođe obrađujemo i diplome i dodatke diplomi, seminarske i diplomske radove, rezultate naučnih istraživanja, te svedočanstva završenih razreda osnovnih i srednjih škola, odnosno sve ostale sadržaje koji su vezani kako za oblast nauke, isto tako i za oblast obrazovanja. Ona dokumenta koja se odnose na pravo, odnosno sudstvo kao što su svi tipovi ugovora, ali i punomoćje za zastupanje, zatim sertifikati, tekovine Evropske Unije, licence i ostale slične sadržaj takođe obrađuju prevodilac i sudski tumač.
Sve što smo pomenuli je samo delić bogate ponude sadržaja za koje možemo da izradimo prevod sa rumunskog jezika na španski, a budući da su tu i sudski tumači, klijentima kojima je potrebna obrada dokumenata nudimo i njihovu overu i to zvaničnim pečatom ovlašćenog lica. Procedura overe podrazumeva da sudski tumač mora da uporedi originalni i preveden dokument, a to je i osnovni razlog zbog čega se iziskuje i dostava originala na uvid, te ih možete dostaviti lično, odnosno poslati preporučenom poštanskom pošiljkom ili angažovati bilo koju kurirsku službu da izvrši dostavu na adresu naše najbliže poslovnnice, a ostale materijale za koje su vam potrebni prevodi sa rumunskog jezika na španski možeete da pošaljete na obradu i preko mejla.
Pošto prevodilac i sudski tumač završe sa obrađivanjem materijala koje nam dostave, mi ih možemo klijentima poslati preko mejla ili ih mogu preuzeti lično, odnosno možemo ih poslati preko kurirske službe na njihovu adresu. Ono što moraju znati klijenti koji se odluče za dostavu prevoda na adresu jeste da je u pitanju dodatna usluga i kao takva se naplaćuje prema cenovniku kurirske službe. Njeno plaćanje klijent vrši samostalno kada preuzme pošiljku, a cenu određuje kurirska služba.
Inače i dokumenta možete poslati na mejl, ali isključivo onda kada su vam njihovi prevodi sa rumunskog jezika na španski potrebni vrlo brzo, kako bismo mogli da vam izađemo u susret, ali odmah posle toga morate da nam dostavite originale na uvid.
Apostille pečat, odnosno haški je dodatna vrsta overe koja se stavlja samo na neka dokumenta, to jest jedino na ona koja određuje zakon, pa kako prevodioci i sudski tumači ne vrše ovu vrstu overe, to znači da klijent mora samostalno da potraži ove informacije u osnovnom sudu u svom gradu. Ako sazna da je Apostille pečat obavezujući i za dokumenta za koja su mu potrebni prevodi sa rumunskog jezika na španski, mora da pita je da li se on ostavlja pre ili pošto naši stručnjaci završe njegovu obradu, jer su obe varijante prisutne u praksi.
Prevod poslovnih dokumenata sa rumunskog na španski jezik
Bilo koji dokument koji je vezan za oblast poslovanja će prevodilac i sudski tumač da prevedu u ovoj kombinaciji jezika, odnosno da najpre izvrše njihov prevod sa rumunskog jezika na španski, a zatim i da ih overe i to pečatom zvaničnog lica. A to ne podrazumeva samo obradu faktura, odnosno poslovnih odluka, već i rešenja o osnivanju pravnih lica, te statuta preduzeća, revizorskih izveštaja i osnivačkih akata preduzeća, ali i finansijskih i godišnjih poslovnih izveštaja.
Pored toga naši stručnjaci obrađuju i ona dokumenta koja čine građevinsku i tendersku, odnosno ličnu, tehničku i medicinsku dokumentaciju, kao i sva pravna akta. Oni će tako, između ostalog obraditi građevinske projekte, te lekarske nalaze, kao i pasoš i radnu dozvolu, odnosno izvod iz matične knjige rođenih i uverenje o državljanstvu, kao i uputstva za rukovanje, specifikacije farmaceutskih proizvoda, te deklaracije proizvoda i uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, ali i sva ostala dokumenta iz ove grupe.
Uz prevod sa rumunskog jezika na španski za tekovine Evropske Unije i sve vrste licenci, prevodilac i sudski tumač nude i obradu sertifikata i punomoćja za zastupanje, te sudskih žalbi i odluka, odnosno presuda, rešenja i mnogih drugih pravnih akata. Takođe možemo da izvršimo i prevod sa rumunskog jezika na španski za ona dokumenta koja se predaju nadležnim institucijama, a to se odnosi kako na obradu svih vrsta saglasnosti i potvrda, tako i na prevođenje za izjave i uverenja (saglasnost za zastupanje, potvrda o visini primanja i o slobodnom bračnom stanju, uverenje o nekažnjavanju i neosuđivanosti, potvrda o stalnom zaposlenju i o stanju računa u banci i ostalo).
Klijenti kojima su potrebni prevodi sa rumunskog jezika na španski za ona dokumenta koja su vezana za oblast obrazovanja, odnosno diplomu i dodatak diplomi, potvrde o položenim ispitima, te svedočanstva o završenim razredima osnovnih i srednjih škola, mogu da dobiju njihovu kompletnu obradu u bilo kojoj našoj poslovnici. A prevodilac i sudski tumač obrađuju i dokumenta koja su vezana za oblast nauke, poput rezultata naučnih istraživanja ili patenata i naučnih radova, ali i mnoga druga dokumenta koja spadaju u ove oblasti, a koja ovom prilikom nismo pomenuli.
Prevođenje PR tekstova sa rumunskog na španski jezik
Kao posebna i vrlo uspešna vrsta reklamnog materijala, PR tekstovi su vrlo zastupljeni u praksi, pa je i sve veći broj zahteva klijenata da dobiju njihov prevod sa rumunskog jezika na španski. A tokom obrade PR tekstova, prevodilac i sudski tumači će onu poruku koja se u originalnim sadržajima nalazi, u potpunosti uskladiti sa pravilima španskog jezika, kako bi klijentima koji se njime služe kao maternjim, omogućili da se lakše upoznaju sa onim što se reklamira. Takođe, obrađujemo i sve ostale sadržaje iz domena marketinga, poput flajera i letaka, odnosno kataloga, brošura i vizit kartica, ali i plakata i mnogih drugih sadržaja iz ove grupe.
Kada organizujete neki događaj na kome će prisustvovati i izvorni govornici ova dva jezika, prevodioci i sudski tumači mogu da vam ponude i usmeno prevođenje sa rumunskog jezika na španski, ali i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. Ova usluga podrazumeva primenu svih tipova usmenog prevoda, uzevši u obzir da su naši stručnjaci u potpunosti specijalizovani i za simultano i za šapatno, kao i za konsekutivno prevođenje u ovoj jezičkoj kombinaciji. A od vas se zahteva da nam pružite sve potrebne podatke o događaju za koji zahtevate ovu uslugu, jer ćemo na osnovu informacija o broju učesnika, trajanjU samog događaja, te podataka o njegovom konceptu, moći da prilagodimo samu uslugu.
Stručne, ali i popularne tekstualne sadržaje, ma kako oni bili kompleksni i dugački, možemo takođe da obradimo u ovoj jezičkoj kombinaciji. A prevodilac i sudski tumač će, između ostalog da izvrše prevođenje sa rumunskog jezika na španski za one tekstove koji se tiču turizma, politike, finansija i ekonomije, odnosno za one koji su vezani za oblast psihologije, menadžmenta i sociologije, te ekologije i zaštite životne sredine, odnosno komunikologije, medicine i nauke, ali i farmacije, obrazovanja i ostalih naučnih disciplina.
Prevodi udžbenika sa rumunskog jezika na španski
Prevodioci i sudski tumači mogu na zahtev zainteresovanog klijenata da izvrše i prevod svih vrsta udžbenika sa rumunskog na španski jezik, ali će takođe kada je to potrebno, da obrade i književna dela, kako beletristiku, tako i prozna dela, odnosno romane i poeziju.
Kada postoji potreba za tim, klijentima nudimo prevođenje sa rumunskog na španski jezik za sve vrste web sadržaja, a što se primarno odnosi na obradu sajtova, odnosno online prodavnica i aplikacija, te web kataloga i bilo kog softverskog programa.
Uz to, prevodilac i sudski tumač mogu da izvrše i prevod sa rumunskog na španski jezik za novinske članke, odnosno stručne, ali ilustrovane, dečije i mnoge druge vrste časopisa.
Filmove svih žanrova, ali i reklamne poruke, odnosno serije, te zabavne i informativne, ali i mnoge druge vrste emisija, takođe prevodimo u ovoj kombinaciji, a klijente kod nas očekuje i dodatna usluga koja podrazumeva i njihovo sinhronizovanje, to jest titlovanje.
Redaktura obrađenih sadržaja, a kada su u pitanju prevodi sa rumunskog na španski jezik koji nisu naročito kvalitetni, je isto usluga koju će na vaš zahtev izvršiti profesionalni korektori i lektori u timu Akademije Oxford.
Lista prevoda za rumunski jezik
Prevod sa rumunskog na engleski
Prevod sa rumunskog na nemački
Prevod sa rumunskog na francuski
Prevod sa rumunskog na španski
Prevod sa rumunskog na portugalski
Prevod sa rumunskog na ruski
Prevod sa rumunskog na grčki
Prevod sa rumunskog na albanski
Prevod sa rumunskog na italijanski
Prevod sa rumunskog na danski
Prevod sa rumunskog na japanski
Prevod sa rumunskog na kineski
Prevod sa rumunskog na češki
Prevod sa rumunskog na poljski
Prevod sa rumunskog na mađarski
Prevod sa rumunskog na pakistanski
Prevod sa rumunskog na makedonski
Prevod sa rumunskog na slovenački
Prevod sa rumunskog na hebrejski
Prevod sa rumunskog na slovački
Prevod sa rumunskog na ukrajinski
Prevod sa rumunskog na bosanski
Prevod sa rumunskog na estonski
Prevod sa rumunskog na korejski
Prevod sa rumunskog na norveški
Prevod sa rumunskog na švedski
Prevod sa rumunskog na bugarski
Prevod sa rumunskog na finski
Prevod sa rumunskog na hrvatski
Prevod sa rumunskog na turski
Prevod sa rumunskog na flamanski
Prevod sa rumunskog na persijski
Prevod sa rumunskog na romski