Prevod sa bosanskog na albanski jezik
Prevodi sa bosanskog na albanski jezik
Uzevši u obzir da su u timu preko 20 poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford i prevodioci i sudski tumači koji vrše prevođenje sa i na bosanski jezik, odnosno sa i na albanski jezik, mi ćemo klijentima da omogućimo čak i uslugu koja podrazumeva direktno prevođenje sa bosanskog jezika na albanski i na taj način će oni da dobiju na vremenu ako im je potrebna obrada bilo kog sadržaja u toj kombinaciji jezika.
Ipak, bitno je da naglasimo i to da naši stručnjaci u konkretnoj kombinaciji mogu da obrade zaista ma koju vrstu sadržaja u pisanoj formi, te da su osposobljeni i za usmeni prevod sa bosanskog na albanski jezik, odnosno da mogu da primene kako prevod uz pomoć šapata, tako i konsekutivni, ali i simultani prevod. A oni kojima je to potrebno, kod nas vrše i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, što im omogućujemo da učine po odličnim uslovima.
Najčešće zahtevana usluga od strane naših klijenata se odnosi na obradu dokumenata, a tim pre su oni u prednosti, jer usluga koju pružaju sudski tumač i prevodilac Akademije Oxford im omogućuje da dobiju kompletno obrađenu bilo koju vrstu dokumenata. Zapravo, svi oni prvo kod nas dobijaju njihov prevod sa bosanskog jezika na albanski, a posle toga se pristupa obradi ovlašćenog sudskog tumača, to jest overavanju izvršenog prevoda. A ukoliko sudski tumač bude prilikom upoređivanja originalnog i prevedenog dokumenta, što je njegova obaveza pre overavanja, utvrdio da između ta dva sadržaja ima razlike, on će klijentima svakako ponuditi uslugu koju isto pružaju naši stručnjaci, a u pitanju je redaktura loše prevedenih materijala. Pomenutu uslugu rade profesionalni lektor i korektor, koji u ovom poslu imaju dugogodišnje iskustvo i mogu vrlo profesionalno i prilično brzo da isprave bilo koje sadržaje.
Uslov za postupak overe pečatom zvanično ovlašćenog lica jeste da klijent na uvid priloži i originalna dokumenta za koja su mu potrebni direktni prevodi sa bosanskog jezika na albanski, tako da ima mogućnost ili da nam ih donese lično u jednu od naših mnogobrojnih poslovnica ili da ih pošalje preporučenom poštanskom pošiljkom, te može da zaduži neku kurirsku službu da ih dostavi na našu adresu. A pošto prevodioci i sudski tumači budu ispunili svoj zadatak i obradili konkretna dokumenta prema pravilima, klijent može da dođe u prostorije odabrane poslovnice Akademije Oxford i lično preuzme obrađena dokumenta, a nudi mu se i mogućnost da mu ih pošaljemo putem kurirske službe, kada je on obavezan da kuriru plati uslugu i to po ceni koji će odrediti ta služba.
Isključivo oni klijenti kojima je prevođenje sa bugarskog jezika na albanski potrebno u kratkom roku za bilo koji dokument, imaju pravo prvo ih pošalju na našu mejl adresu, ali svakako imaju obavezu da dostave i na uvid originalna dokumenta.
Izuzev obrade bilo kog ličnog dokumenta (uverenje o državljanstvu, krštenica, venčani list, pasoš, dozvola za boravak, radna dozvola, lična karta, saobraćajna dozvola, umrlica, vozačka dozvola, potvrda o prebivalištu i druga), sudski tumači i prevodioci u konkretnoj varijanti jezika takođe obrađuju i mnoga druga dokumenta. Pod tim se prvenstveno misli na ona koja se odnose na oblast obrazovanja (svedočanstvo o završenim razredima osnovne i srednje škole, potvrda o redovnom školovanju, prepis ocena, nastavni planovi i programi fakulteta, uverenje o položenim ispitima, diploma i dodatak diplomi i druga), ali i na ona koja su vezana za oblast prava i sudstva (presuda o razvodu braka, tekovine Evropske Unije, sertifikati, sudske odluke i tužbe, sudska rešenja, punomoćje za zastupanje, sudske žalbe, licence, sudske presude, ugovori i ostala), kao i na sva ona koja su primarno vezana za oblast nauke, poput na primer rezultata naučnih istraživanja ili naučnih radova, ali i naučnih patenata i mnogih drugih.
Svakako će naši stručnjaci, po potrebi da urade i direktan prevod sa bosanskog jezika na albanski za različite vrste dokumentacija, što uključuje obradu svakog dokumenta koji u njihov sastav ulazi. A budući da klijenti najčešće zahtevaju upravo obradu tih tipova dokumentacija, ovom prilikom ćemo samo njih i navesti, mada prevodilac i sudski tumač, kad god je to nekome potrebno, mogu da kompletno obrade i bilo koji drugi tip dokumentacije. Izuzev medicinske dokumentacije (dokumentacija o medicinskim proizvodima, specifikacije farmaceutskih proizvoda, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, lekarski nalazi i druga), ovi stručnjaci takođe obrađuju i svaki dokument koji ulazi u sastav bilo građevinske, bilo tehničke ili dokumentacije za tendere (laboratorijske analize tehničkih uzoraka, deklaracije proizvoda, građevinski projekti, uputstvo za rukovanje i mnoga druga).
Podrazumeva se i da će naši stručnjaci u pomenutoj kombinaciji jezika da kompletno obrade svaki dokument koji je vezan za poslovanje različitih pravnih lica, tako da osim svih vrsta poslovnih izveštaja i to kako finansijskih, tako i godišnjih, ali i revizorskih, prevodilac i sudski tumač mogu da urade direktan prevod sa bosanskog jezika na grčki i za rešenje o osnivanju pravnog lica, odnosno za poslovne odluke i statut preduzeća, ali i za osnivački akt preduzeća, fakture i ostala dokumenta iz ove grupe.
A uz to, naši stručnjaci obrađuju kompletno i sve internet materijale (aplikacije, online prodavnice, sajtovi, programi, internet katalozi i drugi), ali i tekstualne materijale bilo koje tematike, odnosno namene, složenosti i dužine. Pored toga radimo i direktan prevod sa bosanskog jezika na albanski za udžbenike, kao i za časopise, književna dela i novinske članke, te po zahtevu sudski tumač i prevodilac mogu da obrade i reklamne letke, PR tekstove i vizit kartice, ali i plakate, kao i brošure, reklamne flajere, katalog i druge marketinške materijale za koje su klijentima potrebni direktni prevodi u ovoj kombinaciji jezika.
Navedene tipove sadržaja, za koje vam je potreban prevod sa bosanskog jezika na albanski, a čija obrada ne uključuje i overavanje od strane ovlašćenog lica, kao što je to slučaj kod obrade dokumenata, imate mogućnost da nam pošaljete elektronskim putem, to jest da ih skenirate i mejlom pošaljete na obradu. A kada sudski tumač i prevodilac budu ispunili vaš zahtev, odnosno kada budu preveli konkretne sadržaje, te ukoliko navedete da vam tako najviše odgovara, mi ćemo vama na istovetan način poslati obrađene materijale bilo koje vrste.
Pomenućemo i to da zainteresovanim klijentima možemo da ponudimo kompletno obrađenu bilo koju vrstu ne samo audio sadržaja, već i video, budući da im uz njihovo prevođenje sa bosanskog jezika na albanski omogućujemo i uslugu sinhronizovanja ili, pak titlovanje. A ta usluga se ne odnosi samo na igrane filmove, iako nam se klijenti najčešće obraćaju sa tim zahtevom, već sudski tumač i prevodilac, odnosno profesionalni titleri ili stručnjaci za sinhronizovanje, obrađuju i animirane, ali i dokumentarne i crtane filmove, kao i zabavne emisije, reklamne poruke, te emisije informativnog karaktera i serije, ali i dečije emisije, te sve ostale tipove što video, što audio sadržaja.
Prevod softvera sa bosanskog na albanski jezik
Kada prevodilac i sudski tumač, koji su usko specijalizovani za direktno prevođenje softvera sa bosanskog jezika na albanski, pristupe njegovoj obradi, možete biti sasvim sigurni da će oni to učiniti maksimalno profesionalno. A oni isto tako mogu da u ovoj varijanti jezika prevedu i online prodavnice, ali i internet sajtove, kao i web kataloge i druge sadržaje koji su usmereni na oblast interneta. Bitno je da klijenti kojima je potrebna ova usluga, znaju da naši stručnjaci odlično poznaju i pravila koja se isključivo odnose na optimizovanje svih prevedenih internet materijala za web pretragu, a pod tim mislimo na činjenicu da sudski tumač i prevodilac primenjuju ona pravila koja se odnose na SEO (Search Engine Optimisation). Primena tih pravila ima za cilj da pretraživači mnogo lakše i brže prepoznaju konkretne sadržaje i time će biti značajno poboljšana i njihova pozicija u okviru globalne pretrage. A sve ovo smo napomenuli zato što će imati dosta uticaja na poboljšanje kvaliteta poslovanja vlasnika ili internet sajta ili online prodavnice, kataloga i ostalih web sadržaja.
Pored toga, svi oni klijenti kojima su prevodi sa bosanskog jezika na albanski potrebni za ma koje književno delo, takođe tu uslugu mogu da dobiju u našim poslovnicama, budući da sudski tumač i prevodilac takođe obrađuju i romane, kao i poetska dela, ali i beletristiku, kao i bilo koje drugo prozno književno delo. Isto tako ćemo da prevedemo i udžbenike kada to zahtevate, ali i bilo koju vrstu časopisa (dečiji, stručni, ilustrovani i drugi), odnosno novinske članke. Naglasićemo i to da prevodioci i sudski tumači mogu da urade i direktan prevod tekstova sa bosanskog jezika na danski, a pod tim se misli kako na one koji će biti prezentovani širokoj čitalačkoj publici, tako isto i na sve one koji se tretiraju kao stručni, budući da će isključivo moći da ih pročitaju lica koja su za konkretnu oblast specijalizovana. Vrlo je važno da naglasimo i to da naši stručnjaci, koji će da izvrše ovu uslugu, zapravo poseduju visok nivo ne samo opšte kulture, nego i znanja iz mnogih oblasti i to kako onih koje su vezane za društvene, tako i onih koji se tiču prirodnih nauka, pa samim tim im ne predstavlja nikakav problem tematika ovih tekstova. Izuzev onih koji se bave temom iz, recimo oblasti turizma, informacionih tehnologija i marketinga, kao i politike, odnosno ekonomije, sudski tumači i prevodioci, takođe vrše i direktno prevođenje sa bosanskog jezika na albanski za tekstove vezane za oblast građevinske industrije, farmacije i bankarstva, ali i sociologije, nauke i psihologije, te medicine, finansija i filozofije, kao i ekologije i zaštite životne sredine, te mnogih drugih oblasti.
Usmeni prevod sa bosanskog jezika na albanski, isto tako predstavlja uslugu koju na vaš zahtev vrše pomenuti stručnjaci, a oni su specijalizovani ne samo za simultani i konsekutivni prevod u toj kombinaciji jezika, već isto tako vrše i uslugu koja je poznata kao prevođenje uz pomoć šapat. Uzevši u obzir da prevodilac i sudski tumač mogu da primene sve tri vrste ove usluge, važno je da klijenti pre početka izrade ponude dostave podatke o konkretnom događaju zaposlenima u našoj poslovnici, pošto se na osnovu toga mora i odlučiti koja vrsta usmenog prevoda će biti primenjena. A pod tim se misli ne samo na podatke o tome koliko će trajati neki događaj, te koliko osoba će biti prisutno, već i na informacije o prostoru u kome on treba da bude organizovan, ali isto tako i generalno podatke o načinu na koji bi trebalo da bude sproveden. Kada budemo dobili sve te informacije, znaćemo tačno da li je bolje primeniti konsekutivno ili simultano, te šapatno prevođenje sa bosanskog jezika na albanski, a samim tim ćemo moći u zvaničnu ponudu da unesemo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, što isto tako možemo da ponudimo zainteresovanim klijentima.
Prevođenje informativnih emisija sa bosanskog jezika na albanski
Osim usluge koja se odnosi na direktan prevod radijskih i televizijskih informativnih emisija sa bosanskog na albanski jezik, sve klijente kod nas očekuje i usluga koja se tiče njihovog titlovanja ili sinhronizovanja, a to isto se odnosi i na ostale kako video, tako isto i audio sadržaje, te su u ponudi prevodi i za igrane filmove, ali i za informativne emisije, odnosno za reklamne poruke, a zatim i za zabavne emisije i animirane, kao i dokumentarne filmove, te za serije, crtane filmove, dečije emisije i ostale sadržaje ovog tipa.
Ako naši klijenti prevod sa bosanskog na albanski jezik za bilo koju vrstu sadržaja poseduju urađen, stim da za to nisu odgovorni naši stručnjaci, a u materijalima prevedenim na taj način postoje brojne nejasnoće ili greške, mogu biti uvereni da će korektori koji su deo našeg tima, kao i lektori, vrlo brzo pristupiti njihovoj obradi i omogućiti da po povoljnim cenama, dobiju profesionalno obrađene sadržaje i to bilo kog tipa.
Prevođenje marketinških materijala sa bosanskog na albanski jezik spada, takođe među usluge koje mogu da izvrše sudski tumač i prevodilac kada je potrebno klijentima. A osim reklamnih letaka i plakata, odnosno kataloga, oni takođe obrađuju i PR tekstove, a zatim i vizit karte, flajere, brošure i ostale marketinške materijale. Sa ciljem da se govornicima albanskog jezika približi što bolje sadržina pomenutih materijala, naši stručnjaci jako vode računa o oblikovanju poruke koju svi oni nose, a prema pravilima, odnosno u skladu sa duhom ciljanog jezika.
Prevod dozvole za boravak sa bosanskog na albanski jezik
U slučaju da su vam potrebni direktni prevodi dozvola za boravak sa bosanskog jezika na albanski, svakako morate da znate da stručnjaci koji su zaposleni u svim našim poslovnicama rade, zapravo kompletnu obradu kako ovih dokumenata, tako i mnogih drugih, jer da uz njihov prevod u ovoj kombinaciji jezika, oni pristupaju i overi izvršenog prevoda. A zahvaljujući činjenici da sudski tumač svojim pečatom overava prevedenu dozvolu za boravak ili neki drugi dokument, klijenti stiču pravo da ih brzo po završetku obrade predaju svakoj nadležnoj službi, to jest da ih koriste u mnogim prilikama, pošto su ona zakonski potpuno istovetna, kao i svaki drugi dokument koji je originalan.
Ali se zahteva od svakoga ko je zainteresovan za ovu uslugu i to za bilo koji dokument, prvo da na uvid dostavi i originale, a kako bi sudski tumač mogao da svoj deo posla uradi onako kako propisuje zakon, uzevši u obzir da ima obavezu prvo da uporedi originale i prevode, pa tek onda i da stavi svoj pečat, a kako bi potvrdio da su u pitanju istovetni sadržaj. A moramo da naglasimo i to da je obaveza svakog klijenta koji je zainteresovan za prevod bilo kog dokumenta sa bosanskog jezika na albanski, da izvrši samostalno proveru u vezi sa overom Apostille pečatom, to jest takozvanim haškim pečatom, za ona dokumenta za koja mu je potreban prevod.
Pomenuti stručnjaci takođe prevode i ostale tipove dozvola, poput radne ili vozačke, odnosno saobraćajne dozvole, a klijentima omogućuju i kompletnu obradu izvoda iz matičnih knjiga (venčanih, rođenih i umrlih), odnosno pasoša i uverenja o državljanstvu, kao i potvrda o prebivalištu, lične karte i ostalih ličnih dokumenata. Radimo i direktno prevođenje sa bosanskog jezika na albanski za bilo koju vrstu dokumentacija, počev od medicinske (lekarski nalazi, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, specifikacije farmaceutskih proizvoda, dokumentacija o medicinskim proizvodima i druga), preko poslovne dokumentacije (fakture, poslovne odluke, osnivački akt preduzeća, sve vrste poslovnih izveštaja, statut preduzeća, rešenje o osnivanju pravnog lica i ostala), pa do svih onih dokumenata koje se tretiraju kao sastavni deo bilo tehničke i tenderske, bilo građevinske dokumentacije (laboratorijske analize tehničkih uzoraka, građevinski projekti, uputstvo za rukovanje, deklaracije proizvoda i sva ostala dokumenta koja ulaze u sastav tih tipova dokumentacija).
A pored svega pomenutog, sudski tumač i prevodilac, takođe kompletno obrađuju i dokumenta koja se predaju nadležnim službama, pa uz prevod različitih vrsta potvrda sa bosanskog jezika na albanski, oni takođe klijentima omogućuju i obradu različitih vrsta uverenja, odnosno saglasnosti i izjava (potvrda o stanju računa u banci, potvrda o slobodnom bračnom stanju, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o stalnom zaposlenju, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o visini primanja, saglasnost za zastupanje i mnoga druga), te će kompletno da obrade i tekovine Evropske Unije, kao i sve vrste pravnih akata i to kako sudske tužbe, tako i rešenja, odnosno presude i žalbe, a zatim i sve vrste sudskih odluka, kao i ugovore, te punomoćje za zastupanje i mnoga druga dokumenta koja se vezuju bilo za oblast prava ili sudstva.
Na zahtev klijenata, prevodilac i sudski tumač kompletno obrađuju i svaki dokument koji je usko vezan kako za oblast nauke (naučni radovi, rezultati naučnih istraživanja, naučni patenti i druga), tako i ona koja se odnose na nauku (nastavni planovi i programi fakulteta, diploma i dodatak diplomi, uverenje o položenim ispitima, svedočanstva završenih razreda osnovne i srednje škole, prepis ocena, diplomski radovi, potvrda o redovnom školovanju, seminarski radovi i sva ostala dokumenta iz ove oblasti).
Lista prevoda za bosanski jezik
Prevod sa bosanskog na engleski
Prevod sa bosanskog na nemački
Prevod sa bosanskog na francuski
Prevod sa bosanskog na španski
Prevod sa bosanskog na portugalski
Prevod sa bosanskog na italijanski
Prevod sa bosanskog na ruski
Prevod sa bosanskog na grčki
Prevod sa bosanskog na albanski
Prevod sa bosanskog na japanski
Prevod sa bosanskog na kineski
Prevod sa bosanskog na češki
Prevod sa bosanskog na poljski
Prevod sa bosanskog na mađarski
Prevod sa bosanskog na pakistanski
Prevod sa bosanskog na makedonski
Prevod sa bosanskog na slovenački
Prevod sa bosanskog na hebrejski
Prevod sa bosanskog na rumunski
Prevod sa bosanskog na slovački
Prevod sa bosanskog na ukrajinski
Prevod sa bosanskog na danski
Prevod sa bosanskog na estonski
Prevod sa bosanskog na korejski
Prevod sa bosanskog na norveški
Prevod sa bosanskog na turski
Prevod sa bosanskog na švedski
Prevod sa bosanskog na bugarski
Prevod sa bosanskog na finski
Prevod sa bosanskog na hrvatski
Prevod sa bosanskog na romski