Prevod sa srpskog na bosanski jezik
Besplatni online prevod sa srpskog na bosanski jezik
Za online prevod sa srpskog na bosanski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Prevod sa srpskog na bosanski jezik
Sama činjenica da se u našoj zemlji i dalje vodi polemika u naučnim krugovima da li narod koji živi na teritoriji Bosne i Hercegovine govori bosanskim ili bošnjačkim jezikom, ni u kom slučaju ne umanjuje njegov značaj, budući da je reč o zvanično priznatom jeziku kojim se služi narod ove zemlje.
Iako je reč o jezicima koji vode poreklo iz istog izvora, samim tim što su priznati kao različiti se javlja potreba za prevođenjem različitih materijala sa srpskog jezika na bosanski. A Prevodilački centar Akademije Oxford je jedna od retkih institucija u našoj zemlji koja u svom timu ima i visokokvalifikovane stručnjake koji su specijalizovani za rad sa bosanskim jezikom. Svaki prevodilac i sudski tumač koji je u našem timu je i izvorni govornik jezika, što značajno olakšava čitav proces prevođenja različitih materijala u ovoj jezičkoj kombinaciji.
Razlog zbog koga nam se obraća najveći broj klijenata se odnosi na prevod dokumenata sa srpskog jezika na bosanski, tako da kod nas mogu dobiti obradu apsolutno svih i dokumenata i dokumentacije. Uz to, nudimo i uslugu njihove završne obrade, pod kojom se podrazumeva ne samo prevođenje, već i overa od strane ovlašćenog lica - sudskog tumača. Na taj način, svaki klijent dobija dokument koji može, praktično da koristi odmah, osim ukoliko se za njega ne zahteva i posebna vrsta overe, koja je poznata kao overa haškim Apostille pečatom.
Inače, ova vrsta overe je isključivo u nadležnosti posebno određenih sudova Republike Srbije, koji jedini i mogu da daju preciznu informaciju o tome da li se Apostille zahteva za vaš dokument ili ne, te ukoliko se zahteva, na koji način se vrši overa, uzevši u obzir da postoje i ona dokumenta za koja je dovoljno izvršiti samo prevod i overu sudskog tumača da bi mogla da se koriste u praksi. Naši sudski tumači i prevodioci nisu obavezni da poseduju informacije o overi haškim pečatom, ali će sigurno izaći u susret zahtevima klijenata, te ih uputiti na institucije u okviru kojih će dobiti sve potrebne informacije. Overa Apostille pečatom se najčešće vrši prema dva principa, odnosno najpre se rade prevod i overa sudskog tumača, pa se dokument nosi u nadležnu isntituciju kako bi se overio Apostille pečatom ili se, pak najpre radi overa haškim pečatom, a onda se prevode, ali u ovom slučaju i dokument i ovaj pečat i na kraju se tako obrađen dokument overava od strane ovlašćenog sudskog tumača.
Procedura prevoda, odnosno overe dokumenata je jasno regulisana zakonom i podrazumeva da ovlašćeno lice, odnosno sudski tumač mora da izvrši upoređivanje originalnog i prevedenog dokumenta, pre nego što izvrši overu, pa su iz tog razloga klijenti dužni da prilikom slanja materijala na prevod svakako prilože i originale na uvid. Zato se i razlikuje način slanja dokumenata, u odnosu na sve ostale sadržaje za koje se zahteva prevođenje sa srpskog jezika na bosanski, budući da njih možete poslati i skenirane na mejl, a i mi vama na isti način možemo poslati obrađene materijale.
Dokumenta šaljete preporučenom pošiljkom putem “Pošte Srbije” ili angažujete kurirsku službu da ih donese na adresu naše poslovnice koja vam je najbliža, a imate mogućnost i da nam ih donesete lično, ako vam je tako zgodnije.
Mi vama prevedena i overena dokumenta možemo, takođe da pošaljemo putem kurirske službe na određenu adresu, ali se ta usluga dodatno naplaćuje i to po ceni koju je u svom zvaničnom cenovniku navela služba zadužena za dostavu.
Ukoliko imate potrebu da dobijete prevedena dokumenta u izuzetno kratkom roku, možete ih prvo skenirati i poslati na naš mejl, kako bi prevodilac i sudski tumač počeli da ih obrađuju što pre, a u najkraćem mogućem roku ste dužni da nam na uvid dostavite i originalna dokumenta i to na jedan od pomenutih načina.
A od dokumenata, sa srpskog jezika na bosanski između ostalih prevodimo i: rešenje o osnivanju pravnog lica, statut preduzeća, bilanse uspeha, fakture, poslovne odluke i ugovore, osnivački akt preduzeća, bilanse stanja, licence, sertifikate i sva ostala dokumenta koja se tiču poslovanja određene kompanije.
Prevodimo i sva lična dokumenta, a sem lične karte, uverenja o državljanstvu i vozačke dozvole, prevodimo i: izvode iz matičnih knjiga venčanih, umrlih i rođenih, odnosno venčani list, umrlicu i krštenicu, pasoš, potvrdu o prebivalištu, radnu dozvolu, saobraćajnu i boravišnu dozvolu, kao i ostala dokumenta koja se podnose nadležnim službama u različitim situacijima. Pod tim najpre mislimo na: potvrdu o stanju računa u banci, saglasnost za zastupanje, potvrdu o stalnom radnom odnosu, potvrdu o slobodnom bračnom stanju, uverenje o nekažnjavanju, potvrdu o visini primanja, uverenje o neosuđivanosti i sve ostale vrste uverenja, potvrda, saglasnosti i izjava.
Prevodioci i sudski tumači koje u svom timu okuplja Akademija Oxford su specijalizovani i za prevođenje naučnih radova i patenata, ali i medicinske, građevinske i dokumentacije za tender. Sem specifikacija farmaceutskih proizvoda, sa srpskog jezika na bosanski prevodimo i: uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, dokumentaciju o medicinskim proizvodima, lekarske nalaze, kao i laboratorijske analize tehničkih uzoraka, građevinske projekte, te uputstva za rukovanje i ostala dokumenta koja se odnose na oblast građevinske industrije, odnosno farmacije i medicine.
Takođe, sa srpskog jezika na bosanski prevodimo i sva dokumenta koja se predaju različitim nadležnim službama, a tiču se oblasti obrazovanja, kao što su: prepisi ocena, potvrde o redovnom školovanju, diplome i dodaci diplomi, uverenja o položenim ispitima, nastavni planovi i programi fakulteta, te svedočanstva završenih razreda osnovne i srednje škole.
Pored toga, prevodimo i rezultate naučnih istraživanja, te seminarske i diplomske radove, bez obzira koju temu obrađuju i koliko su obimni. A prevodimo i tekstualne sadržaje, različite tematike i kompleksnosti, bez obzira da li su u pitanju uskostručni ili popularni materijali. Svaki prevodilac i sudski tumač koji je zadužen za ovu oblast prevoda sa srpskog jezika na bosanski, sem što ima visok nivo stručnih kvalifikacija i bogato iskustvo, poseduje i izuzetno opšte obrazovanje, pa ako kažemo da im nijedna tema nije nepoznata, nećemo ni malo da preteramo. Sem tekstova koji obrađuju temu iz oblasti politike, menadžmenta i filozofije, prevodimo i one čija tema se odnosi na oblast finansija, ekonomije i bankarstva, odnosno komunikologije, ekologije i zaštite životne sredine, te medicine i farmacije. Čak i tekstove koji su vezani za građevinsku industriju, sociologiju, psihologiju i marketing, odnosno informacione tehnologije i mnoge druge grane i prirodnih i društvenih nauka, takođe prevodimo sa srpskog jezika na bosanski.
U ma kojoj od naših poslovnica vas očekuje i usluga prevoda članaka iz novina, te sadržaja naučnih, dečijih, ilustrovanih i svih drugih vrsta časopisa, a naši stručnjaci sa srpskog jezika na bosanski prevode i književna dela (proza, poezija, beletristika, romani) i udžbenike i to po, sigurno najpristupačnijim uslovima na tržištu.
Sa srpskog jezika na bosanski prevodimo i sve vrste, kako video, tako i audio sadržaja, a sem reklamnih poruka i serija, prevodimo i filmove svih žanrova, kako animirane i crtane, tako i igrane i dokumentarne, kao i sve vrste emisija, počev od informativnih, preko obrazovnih, pa do dečijih. A sem usluge prevoda, vršimo i njihovo titlovanje ili sinhronizaciju, u skladu sa vašim zahtevima i potrebama.
Svaki prevodilac i sudski tumač će na vaš zahtev da izvrši prevod različitih web sadržaja, kako sajtova, tako i softverskih igrica i aplikacija, te sadržaja online prodavnica i kataloga.
Kako su u našem timu i profesionalni lektori i korektori, to smo u prilici da vam ponudimo i uslugu redakture materijala koji su već prevedeni, ali čijom obradom niste zadovoljni. Takođe ćemo rado izvršiti i uslugu usmenog prevođenja sa srpskog jezika na bosanski, a u skladu sa zahtevima događaja koji organizujete, možemo da izvršimo sve vrste usmenog prevoda u ovoj kombinaciji jezika, odnosno konsekutivno, simultano i prevođenje uz pomoć šapata. Uz to, možemo da vam ponudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje po odličnim uslovima.
Prevođenje reklamnih materijala sa srpskog jezika na bosanski
Sve one sadržaje koji spadaju u oblast marketinga, u optimalnim rokovima prevodimo sa srpskog na bosanski jezik i to po najpovoljnijim cenama na tržištu cele zemlje.
Sem vizit kartica, reklamnih flajera i letaka, prevodimo i PR tekstove, sadržinu plakata, ali i brošura i kataloga, bilo usluga bilo proizvoda. Kada je u pitanju prevođenje reklamnih materijala sa srpskog na bosanski jezik, trebalo bi da imate na umu da je angažovanje stručnjaka od naročite važnosti, jer je reč o specifičnim vrstama sadržaja, u okviru kojih se, mahom nalazi i poruka za potencijalne potrošače, koja je ponekad vešto skrivena. Baš zato je potrebno da pravi znalci prevode ovakve sadržaje, jer će adekvatno prilagoditi i takvu poruku bosanskom jeziku, što ima za cilj da potencijalnim korisnicima usluga, to jest kupcima proizvoda kojima je bosanski jezik maternji približi ono što se na ovaj način reklamira.
Takođe, sa srpskog na bosanski jezik prevodimo i različite audio i video materijale, počev od reklamnih poruka, preko zabavnih, obrazovnih, informativnih i dečijih emisija, pa do serija i filmova svih žanrova, kako dokumentarnih i animiranih, tako i igranih i crtanih.
Samim tim što su u našem timu i stručnjaci koji su specijalizovani za sinhronizaciju i titlovanje, svim zainteresovanim klijentima nudimo mogućnost da dobiju video i audio sadržaje koji su tako obrađeni da mogu, praktično odmah da budu plasirani i u bioskopu i na teleiziji, radiju, odnosno bilo kom drugom mediju.
Prevod naučnih radova sa srpskog jezika na bosanski
Sa srpskog na bosanski jezik prevodimo i naučne radove, ali i rezultate naučnih istraživanja, kao i naučne patente, te diplomske i seminarske radove. Takođe, na zahtev klijenata prevodimo i sva dokumenta koja se tiču oblasti nauke, ma kako da su složeni i dugi.
A prevodimo i sve vrste tekstualnih sadržaja, bez obzira koju temu da obrađuju, te da li su namenjeni isključivo plasiranju za uže, naučne krugove ili je, pak reč o onim materijalima koji će biti plasirani javnosti.
Marketing, psihologija, politika, finansije, ekologija i zaštita životne sredine, te komunikologija su samo neke od oblasti za koje može da bude vezana tema i sadržina tekstova za koje su vam potrebni prevodi sa srpskog na bosanski jezik. A sem toga, prevodimo i one sadržaje, koji obrađuju temu iz apsolutno bilo koje od sledećih oblasti: bankarstvo, ekonomija, komunikologija, menadžment, građevinska industrija, psihologija, sociologija, informacione tehnologije, filozofija, kao i sve ostale grane društvenih i prirodnih nauka, koje ovom prilikom nismo pomenuli.
Usmeno prevođenje sa srpskog na bosanski jezik
Usluga usmenog prevoda sa srpskog na bosanski jezik koju, takođe vrše naši prevodioci i sudski tumači podrazumeva sve tri vrste prevoda koje se sreću u praksi, odnosno konsekutivno, simultano i prevođenje pomoću šapata.
Kako svaka od pomenutih vrsta usmenog prevođenja odgovara tačno određenom tipu događaja, to je najvažnije da nam dostavite informacije o samoj organizaciji, kako bismo mogli da vam pripremimo adekvatnu ponudu. Najvažnije je da posedujemo informacije o samo konceptu određenog događaja i o prostoru u kome će on biti održan, ali i o broju učesnika, kao i o tome koliko je predviđeno da traje. Kada dobijemo sve potrebne informacije, predložićemo vam i koju vrstu usmenog prevođenja sa srpskog na bosanski jezik treba da primenite, kako bi svi učesnici bili u potpunosti zadovoljni pruženom uslugom.
U slučaju da se za neki događaj zahteva simultano prevođenje, možemo da vam ponudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje po uslovima kojima ćete sigurno biti zadovoljni.
Svaki prevodilac i sudski tumač koji je član tima Akademije Oxford će na vaš zahtev, sa srpskog na bosanski jezik prevesti i sve vrste knjiga, kako udžbenike, tako i književna dela različitih žanrova, poput beletristike, proze i romana, pa čak i poezije. A prevodimo i novinske članke, te sadržaj časopisa različitih vrsta, poput recimo ilustrovanih, naučnih, dečijih i drugih.
Prevođenje dokumentacije sa srpskog jezika na bosanski
Oblast prevođenja dokumentacije i svih vrsta dokumenata je jedna od natraženijih kada su u pitanju prevodi sa srpskog na bosanski jezik. Jedan od primarnih razloga za to sigurno treba tražiti u činjenici da Prevodilački centar Akademije Oxford spada u jednu od retkih institucija koje em imaju prevodioce za bosanski jezik, em imaju sudske tumače, tako da svakom zainteresovanom klijentu nude mogućnost da na jednom mestu dobiju kompletnu obradu dokumenata. Jer, jedino onaj dokument koji je preveden i overen pečatom sudskog tumača, u pravnom i zakonskom smislu ima vrednost, budući da se smatra validnim i posmatra se kao veran originalu, zahvaljujući pečatu sudskog tumača koji to i potvrđuje. Baš zato što sudski tumač ima zakonsku obavezu da najpre uporedi prevod sa originalnim dokumentom, svaki klijent je dužan da na uvid dostavi originale.
Postoje i ona dokumenta za koja nije dovoljno izvršiti prevođenje sa srpskog na bosanski jezik, te overu sudskog tumača da bi se mogli koristiti u praksi, jer se zahteva i posebna vrsta overe, koja se često naziva i nadoverom, budući da se vrši uz overu koju radi sudski tumač. Ova overa se odnosi na haški Apostille pečat, koji se isključivo može dobiti u okviru odrešenih sudova u našoj zemlji, a o čemu prevodilac i sudski tumač Akademije Oxford nisu dužni da poseduju informacije. Ali, i pored toga će izaći u susret zahtevima klijenata, te ih uputiti na pravu adresu na kojoj mogu da dobiju sve informacije za izvršenje overe haškim pečatom. Trebalo bi da znate i to da nije obavezno svaki dokument overiti Apostille pečatom, kao i to da se način overe razlikuje u zavisnosti od toga koji je dokument u pitanju. Za neka dokumenta se radi prvo prevod, pa overa sudskog tumača, a na kraju se stavlja i haški pečat, dok se, opet na neka druga prvo stavlja Apostille pečat, pa se onda prevodi ne samo dokument, već i pečat i na kraju se takav dokument i overava od strane sudskog tumača.
Uzevši u obzir da je klijent dužan da dostavi i originalna dokumenta na uvid, to ih može doneti direktno u našu poslovnicu ili ih poslati na jedan od sledećih načina, odnosno ili kurirskom službom ili preporučenom poštanskom pošiljkom na adresu naše najbliže poslovnice. Samo ako ima potrebu da dobije prevod dokumenata sa srpskog na bosanski jezik u posebno kratkom roku, može prvo da ih skenira i pošalje na mejl, a da originale dostavi na uvid vrlo brzo nakon toga, kako bi naši prevodioci i sudski tumači mogli da ispune zahtev za izradom prevoda u navedenom roku.
Po završetku prevođenja i overe dokumenata, klijenti mogu ili da ih preuzmu lično ili ih možemo poslati na njihovu adresu. Uslugu dostave prevedenih dokumenata vrši kurirska služba, tako da ona nije uračunata u osnovnu cenu prevoda i overe, već se prema važećem cenovniku te službe naplaćuje direktno od klijenta i to prilikom preuzimanja.
Vozačka i saobraćajna, te radna i dozvola za boravak su samo neka od dokumenata koja će na vaš zahtev da obrade prevodilac i sudski tumač. Osim njih, sa srpskog na bosanski jezik prevodimo i: krštenicu, venčani list i umrlicu, odnosno izvod iz matične knjige rođenih, venčanih i umrlih, pasoš, ličnu kartu, uverenje o državljanstvu, te potvrdu o prebivalištu, kao i sva druga dokumenta koja se smatraju ličnim.
A sa srpskog na bosanski jezik prevodimo i bilanse stanja i uspeha, osnivački akt i statut preduzeća, rešenje o osnivanju pravnog lica, poslovne odluke i fakture, te sve vrste poslovnih ugovora, licence i sertifikate, odnosno sva ostala dokumenta koja se odnose na poslovanje kompanije ili preduzetnika.
Osim toga, naši prevodioci i sudski tumači prevode i ona dokumenta koja se predaju nadležnim institucijama u mnogim situacijama, kao što su: potvrda o slobodnom bračnom stanju, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o redovnim primanjima, potvrda o stanju računa u banci, saglasnost za zastupanje, potvrda o stalnom zaposlenju, uverenje o neosuđivanosti i mnoga druga uverenja, saglasnosti, izjave i potvrde.
A sa srpskog na bosanski jezik prevodimo i svedočanstva završenih razreda osnovne i srednje škole, potvrde o redovnom školovanju, prepise ocena, uverenja o položenim ispitima, ali i diplome i dodatke diplomi, te nastavne planove i programe fakulteta i sva ona dokumenta koja se podnose nadležnim potvrdama, a odnose se na obrazovanje.
Kod nas možete dobiti i kompletnu obradu tenderske, građevinske i medicinske dokumentacije, tako da sem lekarskih nalaza, sa srpskog na bosanski jezik prevodimo i: specifikacije farmaceutskih proizvoda, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, građevinske projekte, te dokumentaciju o medicinskim proizvodima, ali i uputstva za rukovanje, laboratorijske analize tehničkih uzoraka i sva druga dokumenta koja se tiču oblasti medicine, ali i farmacije i građevinske industrije.
Prevođenje web sadržaja sa srpskog na bosanski jezik
Kada se sa srpskog na bosanski jezik prevode web sadržaji, neophodno je da se naročita pažnja obrati na njihovu optimizaciju na ciljanom jeziku, kako bi tako obrađen sadržaj mogao da zauzme što bolju poziciju u polju pretrage. Jednostavnije rečeno, prevodilac i sudski tumač koji se bavi prevođenjem sajtova, te sadržaja web kataloga i prodavnica će učiniti sve da tokom obrade ovih materijala implementira smernice za dobar SEO (Search Engine Optimisation), kako bi im u perspektivi omogućio da se nađu u samom vrhu pretrage.
Osim prevoda navedenih internet sadržaja, sa srpskog na bosanski jezik prevodimo i softver, to jest bilo koji program i aplikaciju koju zahteva naš klijent.
Takođe, vršimo i uslugu redakture materijala koji su već prevedeni, ali uz nedovoljno poštovanje pravila prevodilačke struke. Lektori i korektori koji su članovi našeg tima će, u relativno kratkom roku izvršiti sve potrebne ispravke i na dogovoren način vam dostaviti profesionalno obrađene sadržaje, kojima ćete u potpunosti biti zadovoljni, jer će ispuniti sve zahteve kvalitetno urađenog prevoda.
Lista prevoda za bosanski jezik
Prevod sa bosanskog na engleski
Prevod sa bosanskog na nemački
Prevod sa bosanskog na francuski
Prevod sa bosanskog na španski
Prevod sa bosanskog na portugalski
Prevod sa bosanskog na italijanski
Prevod sa bosanskog na ruski
Prevod sa bosanskog na grčki
Prevod sa bosanskog na albanski
Prevod sa bosanskog na japanski
Prevod sa bosanskog na kineski
Prevod sa bosanskog na češki
Prevod sa bosanskog na poljski
Prevod sa bosanskog na mađarski
Prevod sa bosanskog na pakistanski
Prevod sa bosanskog na makedonski
Prevod sa bosanskog na slovenački
Prevod sa bosanskog na hebrejski
Prevod sa bosanskog na rumunski
Prevod sa bosanskog na slovački
Prevod sa bosanskog na ukrajinski
Prevod sa bosanskog na danski
Prevod sa bosanskog na estonski
Prevod sa bosanskog na korejski
Prevod sa bosanskog na norveški
Prevod sa bosanskog na turski
Prevod sa bosanskog na švedski
Prevod sa bosanskog na bugarski
Prevod sa bosanskog na finski
Prevod sa bosanskog na hrvatski
Prevod sa bosanskog na romski