Prevod sa bosanskog na engleski jezik
Besplatni online prevod sa bosanskog na engleski jezik
Za online prevod sa bosanskog na engleski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Prevodi sa bosanskog na engleski jezik
Sa ciljem da odgovori na svaki zahtev klijenta, Prevodilački centar Akademije Oxford nudi i direktno prevođenje sa bosanskog jezika na engleski. Iako se najčešće je u toj kombinaciji jezika zahteva obrađivanje dokumenata, prevodilac i sudski tumač su spremni da izađu u susret potrebama onih klijenata kojima su prevodi u toj varijanti jezika potrebni i za mnoge druge sadržaje, ali i onima kojima je potrebno pružiti uslugu usmenog prevoda u pomenutoj jezičkoj kombinaciji. Tako će naši stručnjaci uz konsekutivni i simultani prevod, onda kada je potrebno da primene i uslugu koja podrazumeva prevođenje uz pomoć šapata, a ako se bude javila potreba za tim, omogućićemo zainteresovanim klijentima i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.
A lektori i korektori sa višegodišnjim iskustvom u praksi su takođe u našem timu, tako da svi kojima je to potrebno mogu da dobiju i njihove usluge, a tu su i profesionalci spremni da pruže sinhronizovanje prevedenih audio i video materijala, odnosno titleri koji će da izvrše njihovo titlovanje. Tako će svaki onaj klijent kome je prevod sa bugarskog jezika na engleski potreban bilo za igrane filmove ili informativne i zabavne emisije, odnosno za serije i reklamne poruke, te za crtane i dokumentarne, ali i animirane filmove i druge tipove ne samo video, već isto tako i audio materijala u optimalnom roku da dobije njihovu kompletnu obradu, pa će biti u mogućnosti da ih vrlo brzo prikazuje u bioskopu ili na televiziji, to jest da ih pušta na radiju, internetu i gde god ima potrebu.
Sem toga, sudski tumači i prevodioci mogu da u pomenutoj kombinaciji jezika da obrade i web kataloge i sajtove, odnosno online prodavnice, ali i aplikacije, a zatim i programe i sve ostale internet sadržaje. Oni rade direktno prevođenje sa bosanskog jezika na engleski i za udžbenike, kao i za različite vrste dela književnosti, a po potrebi prevode i sve tipove marketinških materijala (PR tekstovi, plakati, vizit kartice, brošure, flajeri, katalozi i drugi).
Kada je potrebno, naši stručnjaci će da prevedu i časopise različitih vrsta, ali i tekstualne materijale, a nevezano za to koja je njihova namena, kao i novinske članke.
Sasvim sigurno ćemo posebnu pažnju posvetiti obradi dokumenata, pošto sudski tumači i prevodioci mogu da se pobrinu za njihovu kompletnu obradu i tako klijentima omoguće da po povoljnoj ceni, a na jednom mestu dobiju i njihov prevod sa bosanskog jezika na engleski i uslugu overe. Za nju ću se pobrinuti sudski tumači, koji su od strane nadležnih institucija Republike Srbije za to i stekli ovlašćenja i tako će klijentima omogućiti da konkretna dokumenta predaju svakoj službi kada je potrebno, to jest da ih potpuno isto kao i sva druga pravno važeća dokumenta koriste.
Uslov za izvršenje overe pečatom ovlašćenog sudskog tumača jeste da klijenti na prvom mestu ispoštuju pravilo koje podrazumeva dostavljanje na uvid sudskom tumaču originalnih dokumenata, a zatim i da samostalno zatraže podatke koji se odnose nadoveru. Pod pojmom nadovera se smatra stavljanje haškog pečata za koji su zadužena ovlašćena lica naše zemlje, ali to nisu prevodioci i sudski tumači koji su u našem timu zaposleni. A kako se Apostille pečat, što je zapravo njegov drugi naziv, ne stavlja baš na sva dokumenta za koja se rade direktni prevodi sa bosanskog jezika na engleski, tako je prvo obaveza svakog pojedinačnog klijenta da sazna da li se za ona za koja on zahteva obradu mora izvršiti ta vrsta overa, te je posle toga važno i da pita kada se taj pečat na konkretna dokumenta mora staviti. Da pojasnimo, haški pečat može biti stavljen ili neposredno pre nego što se pristupi obradi konkretnog dokumenta na klasičan način, to jest pre nego što se uradi njihov prevod u ovoj kombinaciji jezika, pa overa od strane sudskog tumača ili može biti prvo urađena obrada dokumenata, pa se onda pristupa stavljanju pomenutog pečata. A kada klijent bude saznao kada se ova vrsta overe mora izvršiti za njegova dokumenta, tada će i biti informisan gde prvo ima obavezu da ih odnese, tako da će znatno uštedeti i svoje vreme na taj način.
Uzevši u obzir da je svaki klijent kome je potrebna ova usluga za obradu dokumenata obavezan da dostavi i originale, to automatski znači i da se način dostavljanja razlikuje u odnosu na sve ostale sadržaje, pošto njih može i da pošalje na obradu i da primi prevedene putem mejla. A kako je u pitanju dostavljanje originalnih dokumenata, tako se ona mogu doneti lično, te poslati preporučenom poštonskom pošiljkom ili preko kurirske službe. Njihovo preuzimanje po završetku obrade može biti izvršeno dvojako, zapravo svaki pojedinačni klijent odlučuje da li želi da ih lično preuzme ili je zainteresovan da mu kurirska služba dostavi prevedena i pečatom ovlašćenog lica overena dokumenta na adresu. Taj tip usluge će izvršiti kurirska služba sa kojom naša institucija ostvaruje saradnju, pa će je i naplatiti prema svom cenovniku.
Samo onda kada su u pitanju hitni prevodi sa bosanskog jezika na engleski koje zahtevaju klijenti za dokumenta je dozvoljeno da se prvo skenirana dokumenta pošalju na mail, a da posle toga klijent ispoštuje i navedeno pravilo, to jest da na najbrži način dostavi na uvid originale.
Prevodilac i sudski tumač će, po potrebi da obrade svaki dokument koji se predaje nadležnim službama, a što se odnosi ne samo na obradu različitih vrsta uverenja ili potvrda, već i na sve tipove izjava, kao i saglasnosti (uverenje o neosuđivanosti, potvrda o visini primanja, potvrda o slobodnom bračnom stanju, saglasnost za zastupanje, potvrda o stanju računa u banci, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o stalnom zaposlenju i druga), te će isto tako klijentima da omoguće i direktan prevod sa bosanskog jezika na engleski za bilo koji lični, ali i poslovni dokument (lična karta, krštenica, fakture, pasoš, uverenje o državljanstvu, poslovni izveštaji svih vrsta, statut preduzeća, radna dozvola, poslovne odluke, saobraćajna dozvola, potvrda o prebivalištu, osnivački akt preduzeća, vozačka dozvola, dozvola za boravak, rešenje o osnivanju pravnog lica i ostala).
Isto tako mogu u navedenoj jezičkoj kombinaciji da obrade i sadržinu različitih vrsta dokumentacija, a što uključuje ne samo prevođenje sa bosanskog jezika na engleski za dokumenta koje ulaze u sastav građevinske i tehničke, već i za ona koja čine medicinsku, ali i za ona koja se tretiraju kao deo dokumentacije za tendere i mnogih drugih. Po zahtevu klijenata, sudski tumači i prevodioci će takođe da izvrše i kompletnu obradu i različitih pravnih akata (tekovine Evropske Unije, sudske tužbe, ugovori, sudske žalbe, sertifikati, punomoćja za zastupanje, sudske odluke, licence, sudske presude i ostala), ali će isto tako da urade i direktan prevod u pomenutoj varijanti jezika, a potom i overu ne samo za dokumenta koja su vezana za oblast obrazovanja (svedočanstva o završenim razredima osnovnih i srednjih škola, uverenje o položenim ispitima, nastavni planovi i programi fakulteta, prepisi ocena, diploma i dodatak diplomi, potvrda o redovnom školovanju i druga), nego i za sva ona dokumenta koja se odnose na oblast nauke (rezultati naučnih istraživanja, naučni radovi, naučni patenti i ostala).
Prevod potvrde o stalnom zaposlenju sa bosanskog na engleski jezik
U uslugu koja je vezana za obradu ovog dokumenta je uključeno prevođenje potvrde o stalnom zaposlenju sa bosanskog jezika na engleski, te posle toga i overavanje tako obrađenog dokumenata, čime se njemu pruža zakonska i pravna validnost. A od svakog klijenta kome je obrada ne samo ove potvrde, već i mnogih drugih dokumenata u toj kombinaciji jezika potrebna, se zahteva da prilože originale na uvid, te bi bilo dobro svakako i da provere da li se za ta dokumenta zahteva stavljanje pečata koji je poznat kao haški (Apostille). Sve to se zahteva pošto prevodioci i sudski tumači koji su zaposleni u timu svih naših poslovica u zemlji, ne mogu da odgovore na taj njihov zahtev, jer nisu za tu vrstu overe nadležni.
Klijente kod nas očekuje i prevod sa bosanskog jezika na engleski za potvrdu o visini primanja, odnosno potvrdu o slobodnom bračnom stanju, te isto tako i za potvrdu o stanju računa u banci, stim da sudski tumač i prevodilac takođe mogu kompletno da obrade i mnoga druga dokumenta koja se predaju nadležnim službama, a ne samo potvrde, već i uverenja, izjave i saglasnosti, kao što su na primer uverenje o neosuđivanosti ili uverenje o nekažnjavanju, te saglasnost za zastupanje i ostala dokumenta te vrste.
Po potrebi, možemo kompletno da obradimo i nastavne planove i programe fakulteta, kao i prepise ocena, te uverenja o položenim ispitima, odnosno potvrde o redovnom školovanju, ali i svedočanstva o završenim razredima osnovnih i srednjih škola, te diplomu i dodatak diplomi i sva ostala dokumenta koja su vezana za oblast obrazovanja. U našoj ponudi su i direktni prevodi sa bosanskog jezika na engleski za ličnu kartu, odnosno saobraćajnu i dozvolu za boravak, te prevodilac i sudski tumač mogu da obrade i izvod iz matične knjige rođenih, odnosno vozačku dozvolu i pasoš, kao i radnu dozvolu i venčani list, odnosno izvod iz knjige umrlih, a zatim i uverenje o državljanstvu i sva ostala lična dokumenta.
Takođe u navedenoj kombinaciji jezika prevodimo i rezultate naučnih istraživanja, odnosno naučne radove, a isto tako možemo da obradimo i naučne patente, ali i mnoga druga dokumenta koja se odnose na oblast nauke, te sva ona koja su vezana za oblast sudstva ili prava (sudske tužbe, tekovine Evropske Unije, sudske žalbe, punomoćje za zastupanje, sudske presude, ugovori, licence, sudska rešenja, sertifikati, sudske odluke i ostala dokumenta te vrste).
A sudski tumači i prevodioci klijentima omogućuju da u optimalnom roku dobiju i profesionalno obrađene sve vrste dokumentacija, tako da oni rade prevod sa bosanskog jezika na engleski i za dokumenta koja ulaze u sastav medicinske dokumentacije (lekarski nalazi, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, dokumentacija o medicinskim proizvodima, specifikacije farmaceutskih proizvoda i druga), te za sva ona dokumenta koja čine poslovnu dokumentaciju (fakture, poslovne odluke, rešenje o osnivanju pravnog lica, sve vrste poslovnih izveštaja, statut i osnivački akt preduzeća i druga), ali takođe kompletno obrađuju i građevinske projekte, uputstvo za rukovanje i deklaracije proizvoda, odnosno laboratorijske analize tehničkih uzoraka i sva ostala dokumenta koja čine tendersku, tehničku i građevinsku dokumentaciju.
Usmeno prevođenje sa bosanskog jezika na engleski
Budući da su prevodioci i sudski tumači koji su zaposleni u našem timu specijalizovani za sve vrste usluga koja podrazumevaju usmeni prevod sa bosanskog na engleski jezik, to najpre od potreba, odnosno zahteva nekog događaja zavisi da li će tom prilikom biti primenjeno šapatno prevođenje ili simultano, te konsekutivno. Preciznije rečeno, od klijenata kojima je ta usluga potrebna za bilo koju vrstu događaja se zahteva da informišu zaposlene u konkretnoj poslovnici Akademije Oxford o svim detaljima koji se odnose na organizaciju. A to znači da oni moraju da dostave informacije kako o broju učesnika i predviđenom trajanju samog događaja, tako i o detaljima vezanim za njegovu organizaciju, ali i o prostoru u kome je predviđeno da bude održan. Nakon što budu dobili sve te podatke, stručnjaci iz našeg tima će da izvrše njihovu procenu i odluče koja vrsta usmenog prevoda će na pravi način da na te zahteve odgovori. Takođe, oni klijenti za čiji događaj bude bilo predviđeno simultano prevođenje sa bosanskog na engleski jezik, mogu da po posebno povoljnim cenama u okviru naše institucije izvrše i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.
Klijentima koji su zainteresovani, možemo da ponudimo uslugu redakture, ali moramo da naglasimo i da se ona primenjuje ako su prevodi sa bosanskog na engleski jezik izvršeni nekorektno, to jest ako u njima postoje greške, koje treba profesionalni lektori i korektori da isprave prema aktuelnim pravilima.
Isto tako takođe će u skladu sa vašim zahtevima, sudski tumač i prevodilac da profesionalno obrade različite vrste sadržaja vezanih za oblast reklamiranja, to jest marketinga. A to uključuje prevođenje sa bosanskog na engleski jezik kako za reklamne plakate i PR tekstove, odnosno flajere, tako i za brošure, a potom i za vizit kartice i reklamne letke, kao i za kataloge i mnoge druge materijale ovog tipa. Bitno je da naglasimo da pomenuti stručnjaci u toku obrade ovakvih materijala posebnu pažnju obraćaju na pravilnu obradu reklamne poruke koja se u njima nalazi, a kako bi time omogućili svakome ko govori engleski jezik, odnosno kome je on maternji da se sa određenom uslugom, proizvodom ili kompanijom upozna onako kako je predviđeno.
Prevodi romana sa bosanskog na engleski jezik
Bez obzira da li su u pitanju duži i složeni romani za koje zahtevate prevođenje sa bosanskog jezika na engleski, sa sigurnošću tvrdimo da će naši stručni prevodioci i sudski tumači maksimalno profesionalno da pristupe njihovoj obradi, te budući da su vrlo ekspeditivni možete očekivati da prevod dobijete u relativno kratkom roku. A pomenuti stručnjaci će u ovoj varijanti jezika, takođe da obrade i bilo koje drugo prozno književno delo, ali i beletristiku, kao i različita poetska dela, te književno delo bilo koje druge vrste za koje zahtevate prevod u konkretnoj kombinaciji jezika.
Uz to će, po potrebi da pristupe obradi i tekstualnih materijala ma kako da je njihova tema kompleksna i izlaganje, odnosno bez obzira da li su namenjeni stručnim licima u okviru konkretne oblasti ili široj čitalačkoj publici, te nevezano za to kolika je njihova dužina. Klijenti mogu da očekuju da dobiju ne samo prevod sa bosanskog jezika na engleski za tekstualne sadržaje vezane za oblast obrazovanja, nauke i medicine ili farmacije, te politike, ekonomije i bankarstva, već i za one tekstove koji obrađuju temu iz oblasti građevinske industrije, psihologije, prava ili menadžmenta. Pored toga, prevodilac i sudski tumač svakako mogu da u navedenoj kombinaciji jezika prevedu i tekstove koji se odnose na oblast filozofije i turizma, odnosno marketinga i sociologije, te informacionih tehnologija i komunikologije, ali i svih ostalih naučnih disciplina koje sada nismo pomenuli, a bez obzira da li se oni primarno tiču društvenih ili prirodnih nauka.
U ponudi onih usluga koje prevodioci i sudski tumači takođe mogu da izvrše kada vam je potrebno se nalaze i direktni prevodi web sajtova sa bosanskog jezika na engleski, iako oni mogu da obrade i ostale internet materijale, a poput na primer online kataloga, zatim programa svih vrsta, te web prodavnica, aplikacija i sličnih materijala. U onom slučaju kada je to potrebno, oni će primeniti i takozvana SEO pravila (Search Engine Optimisation), čime će konkretnim web sadržajima maksimalno poboljšati poziciju na internetu, budući da će ih optimizovati u skladu sa pomenutim pravilima za web pregledače.
Serije i filmska ostvarenja različitih žanrova i vrsta, kao na primer animiranih, dokumentarnih, crtanih i igranih filmova, takođe će sudski tumač i prevodilac da u ovoj jezičkoj kombinaciji obrade. A oni rade i prevod sa bosanskog jezika na engleski kako za reklamne poruke, tako i za emisije zabavnog, odnosno obrazovnog ili informativnog karaktera, te za sve ostale i video, kao i za audio sadržaje. U sklopu ove usluge, svi koji klijenti su zainteresovani i kojima to odgovara, mogu da dobiju kompletno obrađene sadržaje, jer ćemo im ponuditi i usluge njihovog sinhronizovanja, ali i titlovanja.
Lista prevoda za bosanski jezik
Prevod sa bosanskog na engleski
Prevod sa bosanskog na nemački
Prevod sa bosanskog na francuski
Prevod sa bosanskog na španski
Prevod sa bosanskog na portugalski
Prevod sa bosanskog na italijanski
Prevod sa bosanskog na ruski
Prevod sa bosanskog na grčki
Prevod sa bosanskog na albanski
Prevod sa bosanskog na japanski
Prevod sa bosanskog na kineski
Prevod sa bosanskog na češki
Prevod sa bosanskog na poljski
Prevod sa bosanskog na mađarski
Prevod sa bosanskog na pakistanski
Prevod sa bosanskog na makedonski
Prevod sa bosanskog na slovenački
Prevod sa bosanskog na hebrejski
Prevod sa bosanskog na rumunski
Prevod sa bosanskog na slovački
Prevod sa bosanskog na ukrajinski
Prevod sa bosanskog na danski
Prevod sa bosanskog na estonski
Prevod sa bosanskog na korejski
Prevod sa bosanskog na norveški
Prevod sa bosanskog na turski
Prevod sa bosanskog na švedski
Prevod sa bosanskog na bugarski
Prevod sa bosanskog na finski
Prevod sa bosanskog na hrvatski
Prevod sa bosanskog na romski