Prevod materijala sa češkog na francuski jezik
Besplatni online prevod sa češkog na francuski jezik
Za online prevod sa češkog na francuski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Klijenti kojima su potrebni prevodi sa češkog jezika na francuski ma koje vrste materijala, mogu i ovu uslugu dobiti u svakoj od preko 20 poslovnica Akademije Oxford u Srbiji. Prevodioci i sudski tumači za oba jezika, koji su članovi našeg tima će, prema potrebama naših klijenata obraditi baš sve tipove materijala, počev od poslovnih i ličnih dokumenata, preko tekstova, knjiga i časopisa, pa do internet sajtova, reklamnih sadržaja i usmenog prevoda u ovoj kombinaciji jezika.
Prevod dokumenata sa češkog jezika na francuski iziskuje posebnu pažnju, jer klijentima omogućujemo da dobiju njihovu kompletnu obradu, oddnosno da uz njihovo prevođenje u ovoj jezičkoj kombinaciji, dobiju i njihovu overu. Za overu prevoda su zaduženi ovlašćeni sudski tumači, te tako dobijate dokument koji se smatra važećim, sa stanovišta zakona, odnosno prava. Zapravo, ovaj pečat potvrđuje da je prevod veran originalu, pa zato treba da nam na uvid dostavite i originalna dokumenta, jer sudski tumač pre stavljanja svog pečata vrši njihovo upoređivanje sa originalima. Ako se desi da primeti odstupanja između njih, predlaže uslugu lekture i korekture, to jest redakture prevoda, koju će izvršiti lektori i korektori u našem timu, a posle toga će se pristupiti overi.
Sva dokumenta koja želite da prevedemo u ovoj kombinaciji jezika nam možete doneti lično ili poslati preporučenom poštanskom pošiljkom, ali i preko kurirske službe. A mi vama isporučujemo prevedena i overena dokumenta na adresu ili ih preuzimate lično. Dostava na adresu se naplaćuje odvojeno od osnovne usluge, a po ceni kurirske službe koja vam ih dostavlja. Plaćanje ove usluge će izvršiti klijenti kada budu preuzimali pošiljku.
Samo kada vam je prevođenje sa češkog jezika na francuski bilo kog dokumenta potrebno hitno, možete da ih prvo pošaljete na mejl, a da u najkraćem mogućem roku dostavite i originale na uvid. Materijale za koje nije potrebna overa nam možete poslati i mejlom, a isto tako ih i dobiti po završetku obrade.
Proces obrade dokumenata, u pojedinim slučajevima podrazumeva i stavljanje Apostille pečata, to jest haškog, za koji nisu zaduženi prevodioci i sudski tumači. A to znači da vi treba samostalno da saznate sve o tome, jer se haški pečat ne stavlja na sva dokumenta, već samo na ona koja određuje zakon. A i tada se stavlja ili pre ili po završetku obrade dokumenata od strane stručnjaka Akademije Oxford. Zato i jeste bitno da se u nadležnom, osnovnom sudu raspitate prvo da li treba uopšte staviti Apostille pečat na dokumenta za koja želite da izvršimo prevod sa češkog jezika na francuski, a ako treba, onda i da li se taj pečat stavlja posle ili pre obrade naših stručnjaka.
Klijenti kod nas mogu dobiti obradu svih ličnih dokumenata, počev od vozačke i saobraćajne dozvole, pasoša i lične karte, preko izvoda iz matične knjige rođenih, umrlih i venčanih, potvrde o prebivalištu i uverenja o državljanstvu, pa do dozvole za boravak i radne dozvole.
Prevodilac i sudski tumač obrađuju u istoj kombinaciji jezika i sva dokumenta koja čine tehničku, poslovnu, ali i medicinsku, tendersku i građevinsku dokumentaciju, kao i dokumenta koja se predaju nadležnim službama (saglasnosti, potvrde, uverenja i izjave). Takođe, vršimo prevod sa češkog jezika na francuski i za nastavne planove i programe fakulteta, potvrde o redovnom školovanju, diplome i dodatke diplomi, ali i uverenja o položenim ispitima, rezultate naučnih istraživanja, te svedočanstva završenih razreda osnovnih i srednjih škola, naučne patente i radove, kao i seminarske i diplomske radove i sva ostala dokumenta koja se odnose na oblast obrazovanja, ali i nauke.
U slučaju potrebe, sudski tumači i prevodioci obrađuju i sva pravna akta, kako licence i ugovore, tako i punomoćja za zastupanje i tekovine Evropske Unije, ali i sve vrste sertifikata, tako i sudske odluke, žalbe, presude, tužbe i rešenja.
Uz prevođenje sa češkog jezika na francuski za sva dokumenta, vršimo i obradu tekstova bilo koje tematike, namene i dužine, te sadržaje časopisa, članke iz novina, ali i udžbenike i književna dela. Klijenti kod nas mogu dobiti i prevod internet sadržaja, odnosno programa, sajtova, web prodavnica i kataloga, kao i svih vrsta aplikacija. A sa češkog jezika na francuski prevodimo i materijale koji su namenjeni reklamiranju (PR tekstovi, plakati, reklamni flajeri, vizit karte, katalozi, brošure i ostali), a vršimo i usmeno prevođenje u istoj kombinaciji jezika. Pored simultanog, prevodilac i sudski tumač će, u skladu sa zahtevima događaja primeniti i konsekutivno, ali i prevođenje uz pomoć šapata. Kada to dozvoljavaju zahtevi događaja, svm zainteresovanim klijentima omogućujemo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.
Prevođenje filmova, serija, emisija i reklamnih poruka sa češkog jezika na francuski ćemo takođe izvršiti u najkraćem moguem roku. Ali to nije sve kada je u pitanju obrada ovakvih materijala, jer klijenti kod nas mogu da dobiju i njihovo titlovanje, ali i sinhronizaciju, odnosno kompeltnu obradu.
Prevođenje dokumentacije za tendere sa češkog na francuski jezik
Jedna od oblasti koju obrađuju naši prevodioci i sudski tumači se odnosi na prevod tenderske dokumentacije sa češkog jezika na francuski. A sem toga, prevode i sva dokumenta koja čine medicinsku, tehničku, ali i poslovnu i građevinsku dokumentaciju. Tako, pored prevoda poslovnih odluka, rešenja o osnivanju pravnog lica, te svih vrsta poslovnih izveštaja (revizorski, godišnji, finansijski), oni obrađuju i sledeća dokumenta: osnivački akt preduzeća, bilansi stanja, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, specifikacije farmaceutskih proizvoda, statute preduzeća, uputstva za rukovanje, lekarske nalaze, bilanse uspeha, deklaracije proizvoda, građevinske projekte, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, te dokumentaciju o medicinskim proizvodima, odnosno sva ostala dokumenta koja nismo ovom prilikom pomenuli, a koja čine pomenute tipove dokumentacija.
U istoj jezičkoj kombinaciji obrađujemo i dokumenta vezana za oblast nauke i obrazovanja, ali i sva lična dokumenta, poput krštenice, pasoša, uverenja o državljanstvu, te lične karte, umrlice i venčanog lista, odnosno potvrde o prebivalištu. Prevodilac i sudski tumači će izvršiti prevod sa češkog jezika na francuski i za sve tipove dozvola, a pod tim najpre mislimo na radnu, vozačku, saobraćjnu, te dozvolu za boravak.
Kod nas klijenti mogu dobiti i prevod u navedenoj kombinaciji jezika i za sva ona dokumenta koja se podnose nadležnim institucijama u različitim situacijama, što podrazumeva obradu svih tipova izjava, saglasnosti, potvrda i uverenja (potvrda o stalnom zaposlenju i o redovnim primanjima, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o slobodnom bračnom stanju, saglasnosti za zastupanje, potvrda o stanju računa u banci, uverenje o nekažnjavanju i ostala slična dokumenta). Punomoćja za zastupanje, ugovore, licence, tekovine Evropske Unije, ali i presude o razvodu braka, te sve vrste sudskih tužbi, odluka, ali i žalbi, presuda i rešenja, odnosno sertifikate takođe obrađujemo prema vašim zahtevima, te vršimo njihovo prevođenje sa češkog jezika na francuski i overu pečatom sudskog tumača.
Da bi proces obrade dokumenata prošao bez poteškoća, klijenti su u obavezi da izvrše sve potrebne provere u vezi sa stavljanjem Apostille pečata na konkretna dokumenta, kao i da ispoštuju u potpunosti proceduru dostave materijala na prevod, to jest da tom prilikom dostave i originale na uvid.
Prevod igranih filmova sa češkog jezika na francuski
Iako klijenti kod nas mogu dobiti prevođenje igranih filmova sa češkog na francuski jezik, mi takođe vršimo i njihovu finalnu obradu. A to znači da klijenti dobijaju i njihovo titlovanje, to jest sinhronizaciju. Osim igranih, prevodimo i animirane, ali i dokumentarne i crtane filmove, kao i sve vrste serija i emisija, odnosno televizijske i radijske reklame poruke.
A sa češkog na francuski prevodimo i književna dela, odnosno prozu, poeziju, romane i beletristiku, kao i sve vrste udžbenika i časopisa, te novinske članke.
U bilo kojoj našoj poslovnici klijenti mogu dobiti i uslugu redakture, koja se primenjuje za sve nekvalitetno prevedene sadržaje u ovoj kombinaciji jezika.
Prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford obrađuju i tekstualne sadržaje, bez obzira da li su u pitanju popularni ili stručni tekstovi. Osim onih čija je tema vezana za oblast prava, politike, ekonomije, bankarstva i finansija, vršimo prevođenje sa češkog na francuski jezik i za tekstove čija tema je vezana za ma koju od pomenutih oblasti: građevinska industrija, komunikologija, medicina, obrazovanje, nauka, farmacija, informacione tehnologije, turizam, ekologija i zaštita životne sredine, filozofija, menadžment, sociologija, marketing, psihologija i mnoge druge naučne discipline.
Prevodi reklamnih plakata sa češkog na francuski jezik
Usluga koju će takođe izvršiti naši prevodioci i sudski tumači podrazumeva prevođenje reklamnih plakata sa češkog jezika na francuski i njihovo prilagođavanje ciljanom jeziku. To prilagođavanje se primarno odnosi na reklamnu poruku koju oni nose, kako bi se potencijalnim klijentima kojima je francuski maternji jezik omogućilo bolje upoznavanje sa predmetom reklamiranja.
Pored prevoda plakata, nudimo vam i obradu ostalih vrsta materijala iz oblasti marketinga, poput katalog, brošura, PR tekstova, ali i reklamnih letaka i flajera, odnosno vizit kartica.
Kada je to potrebno, prevodilac i sudski tumači će izvršiti i usmeno prevođenje sa češkog jezika na francuski, te će u skladu sa zahtevima događaja primeniti konsekutivno, šapatno ili simultano prevođenje. Potrebno je takođe da nam dostavite sve informacije o događaju koji organizujete, odnosno gde će biti održan, koliko bi trebalo da traje, koliko će biti učesnika i slično, kako bismo mogli da pripremimo najbolju moguću ponudu. Kada to dozvoljavaju zahtevi događaja, klijentima ćemo ponuditi i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to po najpristupačnijim cenama.
Lista prevoda za češki jezik
Prevod sa češkog na engleski
Prevod sa češkog na nemački
Prevod sa češkog na francuski
Prevod sa češkog na španski
Prevod sa češkog na portugalski
Prevod sa češkog na ruski
Prevod sa češkog na grčki
Prevod sa češkog na albanski
Prevod sa češkog na italijanski
Prevod sa češkog na danski
Prevod sa češkog na japanski
Prevod sa češkog na kineski
Prevod sa češkog na poljski
Prevod sa češkog na mađarski
Prevod sa češkog na pakistanski
Prevod sa češkog na makedonski
Prevod sa češkog na slovenački
Prevod sa češkog na hebrejski
Prevod sa češkog na švedski
Prevod sa češkog na rumunski
Prevod sa češkog na slovački
Prevod sa češkog na ukrajinski
Prevod sa češkog na bosanski
Prevod sa češkog na estonski
Prevod sa češkog na korejski
Prevod sa češkog na norveški
Prevod sa češkog na bugarski
Prevod sa češkog na finski
Prevod sa češkog na hrvatski
Prevod sa češkog na holandski
Prevod sa češkog na turski
Prevod sa češkog na flamanski
Prevod sa češkog na persijski
Prevod sa češkog na romski
Prevod sa češkog na znakovni