Prevod materijala sa češkog na nemački jezik
Besplatni online prevod sa češkog na nemački jezik
Za online prevod sa češkog na nemački jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
A sa češkog jezika na nemački prevodimo sve vrste sadržaja, poput tekstova, knjiga i udžbenika, te internet sajtova, ali i reklamnih sadržaja, ma kako oni bili kompleksni.
Naš tim čine ne samo prevodioci i sudski tumači, nego i lektori i korektori, tako da u okviru bilo koje naše poslovnice možete dobiti i uslugu lekture i korekture, to jest redakture. U slučaju da je to potrebno našim klijentima, izvršićemo i usmeno prevođenje sa češkog jezika na nemački. A budući da su naši stručnjaci specijalizovani i za konsekutivno i simultano, ali i za prevođenje uz pomoć šapata, to ćemo na osnovu zahteva samog događaja i odabrati onu vrstu prevoda koja će maksimalno zadovoljiti sve njegove zahteve.
Prevodilac i sudski tumač će, između ostalog obraditi i popularne, ali i stručne tekstove, ma kako da je u pitanju neouobičajena tema. Osim onih koji obrađuju temu iz oblasti obrazovanja, nauke, farmacije, psihologije i medicine, naši stručnjaci će izvršiti prevod sa češkog jezika na nemački i za tekstove iz oblasti informacionih tehnologija, filozofije, turizma, ali i komunikologije, marketinga, te ekologije i zaštite životne sredine, psihologije, finansija, odnosno politike, prava, te ostalih grana prirodnih i društvenih nauka koje nisu pomenute.
Vršimo i profesionalno prevođenje sa češkog jezika na nemački za sve vrste online sadržaja, kako za sajtove, tako i za web prodavnice i kataloge, te softvere, odnosno ma koju aplikaciju ili program koji žele naši klijenti. Kod nas možete dobiti i prevod udžbenika, ali i književnih dela, kako poetskih i proznih, tako i beletristike i romana. Sudski tumači i prevodioci će obraditi i reklamne materijale (katalozi, plakati, vizit karte, PR tekstovi, flajeri, brošure i ostale), ali i članke iz novina, te časopise. Takođe, usluga koja se odnosi na obradu audio i video sadržaja podrazumeva ne samo prevođenje filmova, emisija, reklamnih poruka i serija sa češkog jezika na nemački, nego i njihovu sinhronizaciju, a po zahtevu klijenata i titlovanje.
Prevodi sa češkog jezika na nemački za dokumenta svih vrsta je usluga koju sa ponosom ističemo, jer klijenti kod nas mogu da u relativno kratkom roku dobiju njihovu kompletnu obradu, te da uz prevedena, imaju i pečatom sudskog tumača overena dokumenta. Uz prevođenje medicinske, tehničke, tenderske i građevinske dokumentacije, to jest svih onih dokumenata koja ih čine, prevodilac i sudski tumač će obraditi sve vrste poslovnih i ličnih dokumenata. A to znači, da klijenti u bilo kojoj poslovnici Akademije Oxford mogu da dobiju prevod sa češkog jezika na nemački, pored ostalih i za pasoš, uverenje o državljanstvu, izvod iz matične knjige venčanih, rođenih i umrlih (venčani list, krštenica, umrlica), potvrdu o prebivalištu, ali i ličnu kartu i vozačku, odnosno saobraćajnu, radnu i dozvolu za boravak. Uz to, prevodilac i sudski tumač obrađuju i specifikacije farmaceutskih proizvoda, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, te građevinske projekte, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, ali i lekarske nalaze, dokumentaciju o medicinskim proizvodima, ali i rešenja o osnivanju pravnog lica, fakture, te osnivačke akte i statute preduzeća, odnosno poslovne odluke, kao i različite vrste poslovnih izveštaja, kako godišnje i finansijske, tako i revozorske.
Kako klijentima omogućujemo kompletnu uslugu, odnosno prevođenje sa češkog jezika na nemački i overu prevedenih dokumenata, to klijenti moraju u potpunosti da ispoštuju čitavu proceduru, te najpre da prilikom slanja dokumenata na prevod pošalju i originale, kao i da na vreme provere sve podatke vezane za overu Apostille pečatom. Informacije o overi haškim pečatom, kako se još naziva ova vrsta overe možete dobiti u državnoj instituciji koja je nadležna, to jest u osnovnom sudu u vašem mestu. Ukoliko je ova overa potrebna i za dokumenta za koja zahtevate prevod, morate da imate i informaciju da li se Apostille pečat stavlja po završetku obrade prevodilaca i sudskih tumača ili pre nje, jer od te informacije i zavisi gde prvo nosite dokument.
Pored mogućnosti da nam dokumenta dostavite preko kurirske službe ili preporučenom poštanskom pošiljkom, možete i da nam ih donesete lično i to u bilo koju od preko 20 poslovnica, koliko ih u ovom trenutku imamo u zemlji. A ako je u pitanju hitan prevod dokumenata sa češkog jezika na nemački, možete da ih pošaljete prvo na naš mejl, a da nam nakon toga dostavite i originale na uvid i to onako kako je najbrže. Kada prevodilac i sudski tumač obrade vaša dokumenta, imate mogućnost ličnog preuzimanja, odnosno dostave preko kurirske službe na željenu adresu. U tom slučaju, plaćanje dostave ćete izvršiti prema cenovniku službe koja je za nju zadužena.
Prevod tekstova iz oblasti politike sa češkog jezika na nemački
Kada je u pitanju prevođenje tekstova iz oblasti politike sa češkog jezika na nemački, prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford su u potpunosti kvalifikovani i za obradu popularnih, ali i stručnih sadržaja iz ove oblasti, mada prevode i tekstove čija tema se vezuje za mnoge druge oblasti. Marketing, građevinska industrija, finansije, medicina, turizam, komunikologija, pravo, farmacija, sociologija, informacione tehnologije, ekonomija, menadžment, bankarstvo, ali i psihologija, tek su pojedine oblasti na koje može da se odnosi njihova tema.
Sem toga, specijalizovani smo i za usmeno prevođenje sa češkog jezika na nemački, što znači da možemo da izvršimo i prevođenje uz pomoć šapata i simultano, ali i konsekutivno. Kada nam dostavite podatke o događaju za koji vam je potrebna ova usluga, pripremićemo ponudu koja će zadovoljiti i zahteve organizatora, ali i samog događaja. A u zavisnosti od toga koja vrsta usmenog prevoda će biti primenjivana, klijentima možemo da ponudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje najnovije generacije, a po izuzetno pristupačnim uslovima.
Internet sajtove, ali i online kataloge, web prodavnice i softvere će takođe obraditi prevodilac i sudski tumač na vaš zahtev. Tako da će u potpunosti primeniti sva pravila SEO (Search Engine Optimisation), kako bi se online sadržaji koji se prevode sa češkog jezika na nemački što pre našli na što boljoj poziciji u okviru web pretraživača.
Prevodi tenderske dokumentacije sa češkog na nemački jezik
Sva ona dokumenta koja čine sastavni deo tenderske dokumentacije mogu naši prevodioci i sudski tumači da prevedu sa češkog jezika na nemački, te da izvrše njihovu overu, a sve u skladu sa pravilima koja nalaže zakon kada je u pitanju obrada dokumenata.
A naši stručnjaci obrađuju i lična, ali i poslovna dokumenta, te sve vrste izjava, potvrda, saglasnosti i uverenja, to jest ona dokumenta koja se podnose nadležnim službama u mnogim prilikama. Takođe, klijenti kod nas mogu da dobiju i prevod sa češkog jezika na nemački za ona dokumenta koja su u vezi za naukom ili obrazovanjem, počev od diplome i dodatka diplome, prepisa ocena i uverenja o položenim ispitima, preko svedočanstava o završenim razredima osnovnih i srednjih škola, nastavnih planova i programa fakulteta, pa do rezultata naučnih istraživanja, potvrda o redovnom školovanju, ali i naučnih patenata i seminraskih, naučnih i diplomskih radova.
Takođe, vršimo obradu i za pravna akta, kako sve vrste ugovora i sudskih presuda, tako i tekovine Evropske Unije, punomoćja za zastupanje, te licence, sertifikate, ali i sudske tužbe, rešenja, žalbe i odluke.
U ovom slučaju, klijenti su u obavezi i da nam na uvid dostave originale, kako bismo mogli da ispoštujemo proceduru njihove obrade. Potrebno je i da u nadležnom sudu dobijete informacije o overi haškim, odnosno Apostille pečatom za vaša dokumenta, kako ne biste bez potrebe gubili vreme, jer od njih zavisi da li dokument prvo nosite u Prevodilački centar Akademije Oxford ili u nadležni sud.
Prevod romana sa češkog jezika na nemački
Sudski tumači i prevodioci Akademije Oxford će na vaš zahtev izvršiti prevod sa češkog na nemački jezik i za romane, ali i za dela beletristike, te poezije i proze.
Prevodimo i reklamne sadržaje u ovoj kombinaciji jezika, kako PR tekstove, vizit kartice i kataloge, tako i brošure, reklamne letke i flajere, ali i sve ostale sadržaje koji su vezani za oblast marketinga.
Stručni korektori i lektori će u skladu sa vašim zahtevima izvršiti i uslugu redakture onih materijala koji su prethodno prevedeni u ovoj jezičkoj kombinaciji, tako da će klijenti u optimalnom roku dobiti profesionalno obrađene sadržaje, ma kako da su oni kompleksni i bez obzira koliko grešaka postoji u njima.
A pored svega što smo naveli, prevodilac i sudski tumač će obraditi video i audio sadržaje ma koje vrste. Kako serije i informativne, odnosno dečije, obrazovne i zabavne emisije, tako i reklamne poruke i filmove (igrani, animirani, crtani, dokumentarni i ostali). Uz njihovo prevođenje sa češkog na nemački jezik možemo da vam ponudimo i titlovanje ili sinhronizaciju obrađenih materijala.
Lista prevoda za češki jezik
Prevod sa češkog na engleski
Prevod sa češkog na nemački
Prevod sa češkog na francuski
Prevod sa češkog na španski
Prevod sa češkog na portugalski
Prevod sa češkog na ruski
Prevod sa češkog na grčki
Prevod sa češkog na albanski
Prevod sa češkog na italijanski
Prevod sa češkog na danski
Prevod sa češkog na japanski
Prevod sa češkog na kineski
Prevod sa češkog na poljski
Prevod sa češkog na mađarski
Prevod sa češkog na pakistanski
Prevod sa češkog na makedonski
Prevod sa češkog na slovenački
Prevod sa češkog na hebrejski
Prevod sa češkog na švedski
Prevod sa češkog na rumunski
Prevod sa češkog na slovački
Prevod sa češkog na ukrajinski
Prevod sa češkog na bosanski
Prevod sa češkog na estonski
Prevod sa češkog na korejski
Prevod sa češkog na norveški
Prevod sa češkog na bugarski
Prevod sa češkog na finski
Prevod sa češkog na hrvatski
Prevod sa češkog na holandski
Prevod sa češkog na turski
Prevod sa češkog na flamanski
Prevod sa češkog na persijski
Prevod sa češkog na romski
Prevod sa češkog na znakovni