Prevod sa japanskog na bosanski jezik
Jedna od retkih institucija na području cele Srbije koja u svom timu ima i stručnjake specijalizovane za prevođenje sa i na bosanski jezik, Akademija Oxford može da se pohvali i onim stručnjacima koji su specijalizovani za prevođenje sa japanskog na bosanski jezik.
A to znači da će prevodioci i sudski tumači izvršiti direktan prevod u ovoj jezičkoj kombinaciji za svaku vrstu sadržaja za koju zahtevaju klijenti. Tako, recimo uz prevođenje reklamnih sadržaja, poput brošura, kataloga i PR tekstova, ali i letaka ili vizit kartica, prevodilac i sudski tumač mogu da izvrše i obradu svih vrsta tekstova, odnosno članaka iz novina, književnih dela, te udžbenika i časopisa različitih vrsta. A kada je prevođenje tekstova u pitanju, slobodno možemo reći da su naši stručnjaci upućeni u obradu sadržaja apsolutno bilo koje tematike, te će na zahtev klijenata podjednako kvalitetno provesti i one tekstove čija tema je vezana za oblast marketinga, turizma i menadžmenta, odnosno politike i prava, kao i one tekstove koji se tiču oblasti filozofije, informacionih tehnologija, te ekologije i zaštite životne sredine, ali i farmacije, medicine, obrazovanja, nauke i ekonomije, odnosno građevinske industrije i mnogih drugih naučnih disciplina. Tačnije rečeno, bilo koja tema da je ovih tekstova, te bez obzira na to da li su u pitanju popularni ili, pak stručni sadržaji, klijenti mogu biti sigurni da će sudski tumač i prevodilac izvršiti ovu uslugu maksimalno profesionalno i kvalitetno.
Oni sadržaji koji su vezani za oblast interneta (online prodavnice, sajtovi, aplikacije, katalozi, programi i drugo) će takođe obraditi naši stručnjaci i to uz adekvatnu optimizaciju prevedenih materijala za internet pretraživače, čime će im pružiti mogućnost da dostignu mnogo bolju poziciju u polju pretrage, što će se sasvim sigurno vrlo pozitivno odraziti i na poslovanje njihovih vlasnika.
A možemo klijentima da ponudimo i usmeno prevođenje sa japanskog jezika na bosanski, kada im je to potrebno, a kako su prevodilac i sudski tumač specijalizovani ne samo za simultano prevođenje, koje spada u red najčešće pruženih usluga, već i za prevođenje pomoću šapata, odnosno konsekutivno, to samo od organizacije događaja za koji klijenti zahtevaju ovu uslugu zavisi koji tip prevoda će biti primenjen. Prilikom pripreme ponude, a kada to zahteva oranizacija samog događaja za koji se vrši ova usluga klijentima nudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to po naročito povoljnim cenama.
Takođe napominjemo da možemo da izvršimo i kompletnu obradu različitih tipova video, ali i audio sadržaja, te ćemo uz prevođenje sa japanskog na bosanski jezik za filmove različitih žanrova, odnosno serije, emisije i reklamne poruke, klijentima ponuditi i izvršenje njihovog titlovanja, ali i uslugu sinhronizacije svih obrađenih materijala.
Možemo da se pohvalimo i kompletnom obradom dokumenata svih vrsta, jer sama činjenica da naš tim čine i prevodioci i sudski tumači nam dozvoljava da klijentima ponudimo ne samo prevod sa japanskog jezika na bosanski za dokumenta, već i njihovu overu, a koju će izvršiti sudski tumači u našem timu. Ukoliko niste upoznati, pečat sudskog tumača na prevedenom dokumentu znači da je on u potpunosti veran originalnom, a samim tim da može biti primenjivan kao i svaki drugi pravno, to jest zakonski važeći dokument. Zato i jeste vrlo bitno da nam na uvid dostavite i originalna dokumenta, jer je to deo zakonom određene procedure. Naime, kada sudski tumač dobije prevod, on ga upoređuje sa originalnim dokumentom, jer je neophodno da bude siguran da je njihova sadržina potpuno ista, pošto se overavaju samo dokumenta takve vrste. Isto tako napominjemo i da ako sudski tumač prilikom upoređivanja dođe do zaključka da postoje razlike između prevedenih i originalnih dokumenata, on će vam preporučiti da se izvrši usluga redakture koju takođe pružaju naši stručnjaci, to jest profesionalni korektori i lektori. Oni će da izvrše sve neophodne ispravke, a zatim vraćaju dokument na obradu sudskom tumaču koji sada može da ga overi bez poteškoća.
Za većinu dokumenata proces obrade ovako kako je opisan je najčešće dovoljan, budući da podrazumeva najpre prevođenje sa japanskog na bosanski, a zatim i overu sudskog tumača, ali postoje i dokumenta za koja to nije dovoljno, pa se zahteva dodatna overa. U ovom slučaju u pitanju je stavljanje specijalnog pečata koji je poznat kao haški ili Apostille pečat, za koji naši stručnjaci nisu nadležni, već ga možete dobiti u osnovnom sudu u vašem gradu, pa je zato vrlo važno da dobijete sve ove informacije pre nego što donesete dokumenta nama na obradu. To naglašavamo zato što se obrada dokumenata umnogome razlikuje, odnosno može da se desi da za konkretna dokumenta prvo treba izvršiti stavljanje Apostille pečata, pa tek onda prevod i overu sudskog tumača, dok postoje i ona dokumenta u kojima je proces obrade suprotan, to jest prvo se vrši njihovo prevođenje sa japanskog na bosanski, a zatim overa pečatom zvanično ovlašćenog sudskog tumača, pa se na tako obrađen dokument se stavlja haški pečat. Da ne bi ste gubili vreme, ali i novac, preporučujemo vam da dobijete sve potrebne informacije, te da ispoštujete proceduru dostavljanja originalna na uvid.
Tako nam dokumenta možete poslati preporučeno preko kurirske službe, odnosno preporučeno preko “Pošte Srbije”, ali ih možete doneti lično. Sve ostale sadržaje, odnosno one za koje nije potrebno staviti pečat sudskog tumača, možete poslati i preko mejla, a kada naši stručnjaci završe sa obradom sadržaja koje nam dostavite, takođe imate nekoliko načina za njihovo preuzimanje, to jest možemo vam ih poslati na kućnu adresu, putem mejla ili možete da odlučite da ih lično preuzmete u onoj našoj poslovnici koja se nalazi u vašem gradu, to jest u onoj koja vam je najbliža.
A kako su prevodioci i sudski tumači specijalizovani za obradu apsolutno bilo koje vrste dokumenata, to slobodno možemo reći da ih ne možemo sve pomenuti ovom prilikom, ali ćemo zato navesti one koji se najčešće zahtevaju od strane naših klijenata. Tako ćemo, osim lične karte, uverenja o državljanstvu i potvrda o prebivalištu, te pasoša, venčanog lista, umrlice i krštenice, prevesti i ona dokumenta koja su vezana za oblast nauke, ali i obrazovanja, odnosno poslovanja. Sem njih prevodimo i sva pravna akta, to jest različite tipove ugovora, sudskih presuda, licenci, tužbi i žalbi, odnosno punomoćja za zastupanje, sudska rešenja i odluke, te sertifikate i tekovine Evropske Unije, kao i ona dokumenta koja ulaze u sastav kako dokumentacije za tendere, odnosno građevinske, tako i tehničke, medicinske i ostalih tipova dokumentacija.
Uz prevođenje sa japanskog jezika na bosanski za lekarske nalaze, odnosno građevinske projekte, sudski tumači i prevodioci u spomenutoj jezičkoj kombinaciji obrađuju i laboratorijske analize tehničkih uzoraka, dokumentaciju o medicinskim proizvodima, odnosno deklaracije proizvoda, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, te specifikacije farmaceutskih proizvoda.
Pored toga, prevodioci i sudski tumači mogu da izvrše i prevođenje sa japanskog jezika na bosanski za ona dokumenta koja se predaju nadležnim službama, a što podrazumeva obradu svih vrsta saglasnosti, izjava, uverenja i potvrda (potvrda o slobodnom bračnom stanju, saglasnost za zastupanje, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o redovnim primanjima i o stalnom zaposlenju, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o stanju računa u banci i druga slična dokumenta).
Prevod kataloga sa japanskog na bosanski jezik
Stručnjaci Prevodilačkog centra Akademije Oxford mogu da izvrše i prevođenje kataloga sa japanskog jezika na bosanski, bilo da se reklamiraju proizvode ili usluge. A sem toga obrađujemo i sve ostale sadržaje iz oblasti marketinga (flajeri, PR tekstovi, plakati, vizit kartice, brošure i ostala), te na zahtev klijenata vršimo i uslugu lekture, odnosno uslugu korekture za koju su zaduženi profesionalci u našem timu, odnosno lektori i korektori. Oni će tada primeniti sva pravila svoje struke i prevedene materijale prilagoditi pravilima bosanskog jezika, tako da ne sumnjamo da će klijenti biti u potpunosti zadovoljni i njihovom obradom.
Klijente kod nas očekuje i prevođenje sa japanskog jezika na bosanski za online kataloge, odnosno web prodavnice, ali sajtove, te softvere, odnosno bilo koji program ili aplikaciju koju zahtevaju. Pružamo i uslugu koja se odnosi na prevod sa japanskog jezika na bosanski, kako za stručne, tako i za popularne tekstove, bez obzira koliko su složeni i koju temu obrađuju. Prevodioci i sudski tumači će osim tekstova koji obrađuju temu iz oblasti komunikologije, filozofije, građevinske industrije i ekologije i zaštite životne sredine, na zahtev klijenata izvršiti i prevođenje sa japanskog jezika na bosanski za tekstove vezane za oblast medicine, ekonomije, farmacije i politike, ali i finansija, odnosno turizma i mnogih drugih grana nauka, bez obzira da li su u pitanju društvene ili prirodne.
Prevodi serija sa japanskog jezika na bosanski
Prevođenje serija sa japanskog na bosanski jezik pružamo našim klijentima, a to podrazumeva i njihovo sinhronizovanje, a po želji naših klijenata možemo da izvršimo i njihovo titlovanje. A pored serija, prevodioci i sudski tumači obrađuju i filmove svih žanrova, ali i reklamne poruke, te emisije svih vrsta, što podrazumeva obradu i audio i video materijala, tako da će klijenti vrlo brzo moći da ih plasiraju gde god žele.
Možemo da izvršimo i prevod romana, ali i poetskih, odnosno proznih dela, a na zahtev klijenata ćemo izvršiti i prevođenje sa japanskog na bosanski jezik za članke iz novina, odnosno udžbenike, kao i stručne, ali ilustrovane i sve druge vrste časopisa.
Uslugu usmenog prevođenja u pomenutoj kombinaciji jezika će isto izvršiti sudski tumač i prevodilac, a kada to zahtevaju naši klijenti, nudimo im i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. U zavisnosti od vrste događaja, zavisiće i tip prevoda, a klijentima omogućujemo i simultano, ali i šapatno, odnosno konsekutivno prevođenje sa japanskog na bosanski jezik.
Prevođenje pravnih akata sa japanskog na bosanski jezik
Sve vrste pravnih akata mogu da obrade prevodioci i sudski tumači, a vrše prevođenje sa japanskog jezika na bosanski i za sertifikate, licence i sve vrste ugovora, odnosno za sudske presude, tekovine Evropske Unije, ali i za punomoćja za zastupanje i mnoga druga pravna akta.
Prevodimo i ona dokumenta koja su vezana za oblast obrazovanja i nauke, ali i sva dokumenta koja ulaze u sastav poslovne i građevinske, kao i medicinske, tenderske i tehničke dokumentacije.
Naravno, sudski tumač i prevodilac će da izvrše i prevod sa japanskog jezika na bosanski za lična dokumenta, poput pasoša, uverenja o državljanstvu, te lične karte, vozačke i saobraćajne dozvole, odnosno potvrde o prebivalištu, dozvole za boravak i radne dozvole, ali i za mnoga druga lična dokumenta.
Rezultate naučnih istraživanja, odnosno seminarske, ali i naučne i diplomske radove, te diplome i dodatke diplomi, uverenje o položenim ispitima i ostala dokumenta koja se tiču i nauke i obrazovanja isto tako obrađujemo u pomenutoj jezičkoj kombinaciji.
Lista prevoda za japanski jezik
Prevod sa japanskog na engleski
Prevod sa japanskog na nemački
Prevod sa japanskog na francuski
Prevod sa japanskog na španski
Prevod sa japanskog na portugalski
Prevod sa japanskog na ruski
Prevod sa japanskog na grčki
Prevod sa japanskog na albanski
Prevod sa japanskog na italijanski
Prevod sa japanskog na danski
Prevod sa japanskog na kineski
Prevod sa japanskog na češki
Prevod sa japanskog na poljski
Prevod sa japanskog na mađarski
Prevod sa japanskog na pakistanski
Prevod sa japanskog na makedonski
Prevod sa japanskog na slovenački
Prevod sa japanskog na hebrejski
Prevod sa japanskog na rumunski
Prevod sa japanskog na slovački
Prevod sa japanskog na ukrajinski
Prevod sa japanskog na bosanski
Prevod sa japanskog na estonski
Prevod sa japanskog na korejski
Prevod sa japanskog na norveški
Prevod sa japanskog na švedski
Prevod sa japanskog na bugarski
Prevod sa japanskog na finski
Prevod sa japanskog na hrvatski
Prevod sa japanskog na holandski
Prevod sa japanskog na turski
Prevod sa japanskog na flamanski
Prevod sa japanskog na persijski
Prevod sa japanskog na romski
Prevod sa japanskog na znakovni