Prevodi sa slovačkog na albanski jezik
Prevodioci i sudski tumači u bilo koji naši poslovnici vam pružaju i prevođenje sa slovačkog jezika na albanski i to najpre usmeno, a zatim i pisanim putem, a za bilo koju vrstu materijala.
Usmeni prevod u ovoj jezičkoj kombinaciji uključuje kako primenu simultanog, tako i konsekutivnog, ali i prevoda uz pomoć šapata, a u ponudi za ovu uslugu vas očekuje i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, onda kada je ta vrsta usluge primenjiva za događaj koji organizujete.
U pisanom obliku naši stručnjaci vrše prevod sa slovačkog jezika na albanski kako za internet materijale (web prodavnice, programi, internet katalozi, aplikacije, sajtovi i drugo), tako i za književna dela i udžbenike. Pored toga, sudski tumač i prevodilac obrađuju i različite vrste tekstova, odnosno novinske članke, a zatim i bilo koju vrstu časopisa, kao i reklamne materijale (flajeri, katalozi, PR tekstovi, plakati, vizit kartice, brošure i ostalo).
Možemo da onim klijentima koji poseduju uređene prevode u ovoj kombinaciji jezika za ma koji tip materijala, ali on nije usklađen sa pravilima prevodilačke struke, ponudimo redakturu, gde će lektori i korektori da izvrše sve promene koje su neophodne da bi prevod sa slovačkog jezika na albanski bio maksimalno profesionalan. A u prilici smo i da svakome ko ima potrebu za obradom audio i video sadržaja ponudimo najpre prevod serija, emisija, filmova, reklamnih poruka i drugih sličnih materijala, a zatim i njihovo sinhronizovanje, kao i uslugu koja podrazumeva njihovo tutlovanje.
Naši stručnjaci mogu da izvrše i direktno prevođenje sa slovačkog jezika na albanski za dokumentaciju bilo koje vrste, poput recimo poslovne, građevinske i medicinske ili lične, tehničke, tenderske i druge, te da u optimalnom roku najpre prevedu dokumenta koja ulaze u njihov sastav, a zatim izvrše i njihivu overu i to pečatom lica koje je od strane državnih institucija ovlašćeno za tu overu, a u pitanju je pečat sudskog tumača.
Svim klijentima kojima su potrebni prevodi za slovačkog jezika na albanski za bilo koji dokument se preporučuje da potpuno samostalno provere i da li je potrebno staviti haški pečat na ta dokumenta. Inače, ovaj pečat se naziva još i Apostille i treba da bude stavljen samo na dokumenta koja nalaže zakon, a i tada uvek na tačno određen način. U praksi se najčešće haški pečat stavlja pre nego što prevodilac i sudski tumač započnu obradu tog ili kada je završe, a sve zavisi od zakonskih odredbi za konkretna dokumenta i konkretnog kombinaciju jezika.
A uz sve navedeni, naši stručnjaci mogu da obrade i dokumenta vezana za oblast obrazovanja ili nauke, odnosno ona dokumenta koja se podnose nadležnim institucijama (izjave, uverenja, saglasnosti, potvrde svih vrsta).
Pre nego što stavi svoj pečat na prevedena dokumenta, sudski tumač će da ih uporedi sa originalima, koje morate da nam na uvid dostavite. A to možete, pored ostalog da učinite lično ili da izvršite slanje preporučenom poštanskom pošiljkom, odnosno putem kurirske službe i to na adresu bilo koje naše poslovnice. Mi ćemo vama, kada prevodilac i sudski tumač završe svoj deo posla da obrađena dokumenta dostavimo na određenu adresu, ako tako želite, ali je ovo dodatna usluga i nije uračunata u cenu prevoda i overe tog dokumenta. Dužni ste da direktno kuriru platite dostavljanje i to po cenovniku konkretne kurirske službe.
Takođe, pružamo vam i mogućnost da preuzimanje prevedenih i overenih dokumenata izvršite lično. A ako su vam njihovi prevodi sa slovačkog jezika na albanski potrebni u kratkom roku, možete da prvo pošaljete sadržaje na obradu preko mejla, a posle toga i to u najkraćem roku da dostavite i originalne sadržaje na uvid. One materijale za koje se ne vrši overa, možete da pošaljete elektronskim putem, to jest da izvršite slanje skeniranih sadržaja preko mejla. A kada prevodioci i sudski tumači budu završili njihovu obradu, možemo da vam ih pošaljemo na isti način kako bi se maksimalno uštedeli svoje vreme.
Prevod PR tekstova sa slovačkog na albanski jezik
Kako su PR tekstovi specifična vrsta reklamnih materijala, tako će i prevodioci i sudski tumači koji vrše njihovo prevođenje sa slovačkog jezika na albanski, da im pažljivo pristupe, budući da je neophodno da određenu reklamnu poruku iz njih prilagode duhu albanskog jezika. A zapravo se radi o tome da to i jeste osnovni cilj obrade ovakvih sadržaja, jer će se svim onim potencijalnim klijentima kojima je maternji jezik albanski, na taj način pružiti prilika da se sa konkretnom uslugom ili proizvodom koja se kroz PR tekstove reklamira, upoznaju i to na najprimereniji način.
Naši stručnjaci obrađuju i ostale sadržaje iz oblasti marketinga, a počev od reklamnih plakata i letaka, preko brošura i reklamnih flajera, pa do katalog i to kako proizvoda, tako i različitih usluga, odnosno vizit kartica.
Oni u navedenoj jezičkoj kombinaciji mogu da obrade i filmove bilo kog žanra, odnosno vrste, kao i serije. A takođe će da izvrše i prevod sa slovačkog jezika na albanski za reklamne poruke, ali i za emisije informativnog karaktera, te za zabavne, kao i za sve one koje su namenjene najmlađoj publici, obrazovne i mnoge druge. Bez obzira gde bi trebalo da budu emitovani pomenuti audio i video sadržaji, kod nas klijente očekuju najpre njihovi prevodi sa slovačkog jezika na albanski, a potom i dodatna usluga koja se odnosi kako na njihovo titlovanje, tako i na sinhronizovanje.
Možemo da vam ponudimo i usluge lektora, odnosno korektora, kada su u pitanju nekvalitetni prevodi u ovoj kombinaciji jezika, a koje je uradio neko pre nas.
Prevođenje dela proze i poezije sa slovačkog jezika na albanski
Bez obzira koliko je kompleksno prazno ili poetsko delo za koje vam je potreban direktan prevod sa slovačkog na albanski jezik, sudski tumači i prevodioci u našem timu će mu posvetiti pažnju i izraditi prevod u optimalnom roku. Uz dela poezije i proze, oni obrađuju i beletristiku, odnosno romane i mnoga druga književna dela, kao i udžbenike.
Takođe, rade i prevod za časopise bilo koje vrste, ali i za članke iz novina i tekstualne sadržaje i to kako stručne, tako isto i oni koji važe za popularne. Kada je u pitanju tema tekstova za koje su vam potrebni prevodi sa slovačkog na albanski jezik, nemojte da brinete ukoliko ona nije tako uobičajena, jer prevodilac i sudski tumač mogu da obrade tekstove bilo koje sadržine i složenosti. A uz one koji su vezani za oblast ekologije i zaštite životne sredine, farmacije, obrazovanja, psihologije i sociologije, oni prevode i tekstove iz oblasti građevinske industrije, bankarstva, obrazovanja i komunikologije, odnosno one koji su vezani za finansije, filozofiju i menadžment ili bilo koju drugu naučnu disciplinu.
Specijalizovani smo i za usmeni prevod sa slovačkog na albanski jezik, a naglašavamo da prevodilac i sudski tumač mogu da primene sve tri vrste ove usluge (šapatno, simultano i konsekutivno prevođenje). Baš zato i tražimo da nam klijenti daju podatke o konkretnom događaju, jer svaka vrsta ove usluge treba da bude primenjena na tačno određeni tip događaja, te je iz tog razloga i potrebno da znamo koliko on treba da traje ikoliko se učesnika očekuje, odnosno gde se održava, ali i kako je organizovan. Prilikom izrade ponude za usmeni prevod sa slovačkog na albanski jezik možemo da navedemo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, što je takođe usluga koju naši klijenti mogu da dobiju.
Web sajtove, kao i softvere, odnosno online kataloge, ali i prodavnice i druge sadržaje iz oblasti interneta, sudski tumači i prevodioci obrađuju u ovoj jezičkoj kombinaciji kada to zahtevaju naši klijenti.
Prevodi ličnih dokumenata sa slovačkog na albanski jezik
Klijenti kojima je potrebno prevođenje bilo kog ličnog dokumenta sa slovačkog jezika na albanski će u svakoj od mnogobrojnih poslovnica Akademije Oxford u našoj zemlji da dobiju i overu tako urađenog prevoda. A ovu vrstu overe rade zvanično ovlašćeni sudski tumači i upravo tako određenom ličnom dokumentu daju pravnu, odnosno zakonsku važnost. Ipak, ovo ponekad može i da ne bude dovoljno, jer zakon navodi da se na neka dokumenta mora staviti i Apostille, to jest onaj pečat koji je poznat još i kao haški. Kako prevodilac i sudski tumač koji su u našem timu nisu nadležni za ovu vrstu overe, to klijenti treba da se samostalno raspitaju ne samo o tome da li se ovaj pečat stavlja na dokumenta za koja zahtevaju prevođenje sa slovačkog jezika na albanski, već i kada je potrebno izvršiti ovu overu, budući da haški pečat nekada stavlja pre, a na neka dokumenta posle obrade naših stručnjaka.
Uz sva lična dokumenta, sudski tumači i prevodioci obrađuju i ona koja treba predati različitim nadležnim institucijama, a što se odnosi na obradu kako različitih vrsta uverenja i izjava, odnosno saglasnosti, tako i potvrda (uverenje o neosuđivanosti i nekažnjavanju, saglasnost za zastupanje, potvrda o visini primanja, potvrda o stalnom zaposlenju, potvrda o slobodnom bračnom stanju i ostala dokumenta ove vrste).
Na zahtev klijenata obrađujemo i medicinsku dokumentaciju (uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, specifikacije farmaceutskih proizvoda, lekarski nalazi, dokumentacija o medicinskim proizvodima i druga), kao i sva pravna akta (sertifikati, tekovine Evropske Unije, ugovori, sudske odluke, žalbe i presude, licence, sudska rešenja, punomoćja za zastupanje, sudske tužbe i ostala).
Ona dokumenta koja čine građevinsku dokumentaciju, odnosno tendersku, ali i tehničku, poput recimo laboratorijskih analiza tehničkih uzoraka i građevinskih projekata, te deklaracija proizvoda, uputstava za rukovanje i sličnih, sudski tumači i prevodioci takođe mogu da obrade u ovoj jezičkoj kombinaciji. U skladu sa vašim zahtevima će da izvrše i direktno prevođenje sa slovačkog jezika na albanski za rezultate naučnih istraživanja i diplome i dodatke diplomi, odnosno za uverenje o položenim ispitima i prepise ocena, te za svedočanstva o završenim razredima osnovnih i srednjih škola, ali i za potvrde o redovnom školovanju, nastavne planove i programe fakulteta, kao i za seminarske, odnosno diplomske i naučne radove i za sva ostala nenavedena dokumenta vezana za oblast ili obrazovanja ili nauke. A ukoliko su vam potrebni prevodi sa slovačkog jezika na albanski za fakture i ostala poslovna dokumenta, naši stručnjaci vam stoje na raspolaganju.
Lista prevoda za slovački jezik
Prevod sa slovačkog na engleski
Prevod sa slovačkog na nemački
Prevod sa slovačkog na francuski
Prevod sa slovačkog na španski
Prevod sa slovačkog na portugalski
Prevod sa slovačkog na ruski
Prevod sa slovačkog na grčki
Prevod sa slovačkog na italijanski
Prevod sa slovačkog na pakistanski
Prevod sa slovačkog na hebrejski
Prevod sa slovačkog na bugarski
Prevod sa slovačkog na finski
Prevod sa slovačkog na hrvatski
Prevod sa slovačkog na turski
Prevod sa slovačkog na estonski
Prevod sa slovačkog na korejski
Prevod sa slovačkog na makedonski
Prevod sa slovačkog na slovenački
Prevod sa slovačkog na poljski
Prevod sa slovačkog na mađarski
Prevod sa slovačkog na norveški
Prevod sa slovačkog na švedski
Prevod sa slovačkog na japanski
Prevod sa slovačkog na ukrajinski
Prevod sa slovačkog na bosanski
Prevod sa slovačkog na albanski
Prevod sa slovačkog na danski
Prevod sa slovačkog na kineski
Prevod sa slovačkog na češki
Prevod sa slovačkog na flamanski
Prevod sa slovačkog na persijski
Prevod sa slovačkog na romski