Prevođenje sa slovačkog na nemački jezik
Besplatni online prevod sa slovačkog na nemački jezik
Za online prevod sa slovačkog na nemački jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Da bi klijenti kojima su potrebni prevodi sa slovačkog jezika na nemački dobili kompletnu obradu dokumenata, pobrinuće se prevodilac i sudski tumači u svakoj poslovnici Prevodilačkog centra Akademije Oxford. Ovde se zapravo radi o tome da se proces obrađivanja dokumenata razlikuje u odnosu na druge sadržaje za koje se radi samo prevod u navedenoj jezičkoj kombinaciji, dok se kod dokumenata zahteva i stavljanje pečata ovlašćenog sudskog tumača na obrađena dokumenta. Upravo na taj način se konkretnim dokumentima daje pravna važnost, jer pečat sudskog tumača potvrđuje da je njihov sadržaj potpuno isti kao i u originalnom dokumentu, pa samo iz tog razloga klijenti imaju obavezu da na uvid dostave i originale, što nije slučaj kod ostalih sadržaja. Isto tako, svaki klijent koji zahteva prevođenje sa slovačkog jezika na nemački za dokumenta mora da bude informisan i o tome da, u nekim situacijama način obrade koji nude prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford može i da ne bude dovoljan, a u smislu da je za određeni dokument neophodno izvršiti i overu takozvanim Apostille, to jest haškim pečatom. Ustvari se radi o tome da se ova vrsta overe vrši za ona dokumenta koja određuje zakon i uvek na tačno određen način, ali da je svaki klijent obavezan da dobije sve relevantne podatke o tome i to u nadležnim institucijama, koje se nalaze u okviru osnovnih sudova. Prvenstveno se očekuje da klijent pre nego što donese dokument našim stručnjacima na obradu sazna da li je za taj dokument potrebno izvršiti overu haškim pečatom, a ukoliko jeste on mora da pita u kom trenutku tokom procesa obrade dokumenta se stavlja pomenuti pečat, jer se on najčešće stavlja tek kada prevodioci i sudski tumači završe obradu tog dokumenta, mada se nekada i prvo stavlja haški pečat, a zatim se prevode i pečat i taj dokument i na kraju se vrši overa pečatom zvanično ovlašćenog sudskog tumača. Uopšteno, sve pomenute informacije će umnogome klijentima pomoći da pojednostave čitav proces obrade tog dokumenta i da ne gube bespotrebno vreme.
A osim svih onih dokumenata koja se predaju nadležnim službama (uverenja, izjave, saglasnosti i potvrde bilo koje vrste), nudimo vam i prevođenje sa slovačkog jezika na nemački za dokumenta iz oblasti obrazovanja i nauke (prepisi ocena, rezultati naučnih istraživanja, diplome i dodaci diplomi, uverenja o položenim ispitima, nastavni planovi i programi fakulteta, svedočanstva završenih razreda osnovnih i srednjih škola, potvrde o redovnom školovanju i druga), ali i svih pravnih akata (sertifikati, punomoćje za zastupanje, ugovori, licence, sudske presude, tekovine Evropske Unije, sudske odluke, tužbe, rešenja i žalbe).
Možemo, na zahtev klijenata da izvršimo i prevod u ovoj kombinaciji jezika kako za diplomske i naučne, tako i za seminarske radove, kao i za naučne patente. A prevodilac i sudski tumač, takođe obrađuju i sva poslovna dokumenta (poslovni izveštaji, fakture, statuti preduzeća, rešenja o osnivanju pravnih lica, osnivački akti preduzeća, poslovne odluke i druga), kao i ona dokumenta koja čine najpre građevinsku, a zatim tehničku i medicinsku, odnosno tendersku i ličnu dokumentaciju. Pored građevinskih projekata, deklaracija proizvoda i uputstava za rukovanje, naši stručnjaci mogu da urade i prevod sa slovačkog jezika na nemački i za specifikacije farmaceutskih proizvoda i lekarske nalaze, odnosno za uputstva za lekove i karakteristike proizvoda i laboratorijske analize tehničkih uzoraka, ali i za izvode iz matične knjige umrlih, rođenih i venčanih, odnosno mogu da prevedu pasoš, vozačku dozvolu, ličnu kartu i potvrdu o prebivalištu, kao i uverenje o državljanstvu, dozvolu za boravak, te saobraćajnu i radnu dozvolu, ali i sva ostala dokumenta koja ulaze u sastav svih pomenutih vrsta dokumentacija.
Budući da su klijenti obavezni da ispoštuju dostavljanje originalnih dokumenata na uvid, to znači da mogu ili da ih pošalju preko kurirske službe, to jest preko “Pošte Srbije”, ali uvek isključivo preporučenom pošiljkom, kao i da ih donesu lično u prostorije one naše poslovnice koja se nalazi u njihovom gradu, to jest one koja im je najbliža. Način slanja ostalih sadržaja za koje su potrebni prevodi sa slovačkog jezika na nemački se razlikuje, jer njih možete da pošaljete preko mejla, a po završetku obrade na isti način i da ih dobijete. Kada prevodioci i sudski tumači budu obradili vaša dokumenta, njih možete da preuzmete lično ili da zahtevate dostavljanje na određenu adresu. A kako se ova usluga poverava kurirskoj službi sa kojom imamo saradnju došao, ona će ovu uslugu naplatiti direktno od klijenta i to po sopstvenom cenovniku, jer nije uračunata u cenu obrade dokumenata.
Kada su u pitanju hitni prevodi dokumenata u ovoj kombinaciji jezika, klijentima se pruža mogućnost da samo tada originale dostave naknadno, a da prethodno izvrše slanje skeniranih dokumenata preko mejla, kako bi omogućili našim stručnjacima da počnu sa njihovom obradom što pre.
Pored prevoda različitih tipova dokumenata, sudski tumači i prevodioci mogu da izvrše i usmeno prevođenje sa slovačkog jezika na nemački. Svi oni klijenti koji su zainteresovani za ovu uslugu, moraju znati da naši stručnjaci primenjuju bilo koju vrstu ove usluge (simultano, šapatno i konsekutivno prevođenje), pa je zato vrlo bitno da nas informišu o svim detaljima u vezi sa konkretnim događajem, kako bi bili u prilici da odaberemo adekvatnu vrstu usluge koja će u potpunosti odgovoriti tim zahtevima. Takođe naglašavamo i da onim klijentima za čiji događaj se bude primenjivala baš ta vrsta usluge, možemo da omogućimo i, po povoljnim cenama iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.
Sem toga, u pomenutoj kombinaciji jezika obrađujemo i internet sajtove, odnosno prodavnice i web kataloge, kao i softvere i sve ostale sadržaje koji su vezani za oblast interneta. A prevodilac i sudski tumač će, takođe da prevedu i tekstove različite tematike, odnosno dužine, složenosti i namene. Oni obrađuju i književna dela, kao i reklamne materijale (flajeri, katalozi, plakati, PR tekstovi, brošure, vizit kartice i ostale marketinške materijale), ali i časopise, odnosno udžbenike i članke iz novina.
Možemo da se pohvalimo i kompletnom obradom video i audio materijala, što je usluga koja uz njihovo prevođenje sa slovačkog jezika na nemački, uključuje i sinhronizovanje ili titlovanje. Ona se se odnosi kako na filmska ostvarenja bilo kog žanra, tako i na reklamne poruke, odnosno emisije ma koje vrste serije i druge slične sadržaje.
A pored svih usluga koje smo pomenuli, a koje se odnose na prevod sa slovačkog jezika na nemački, onim klijentima koji su bilo koju vrstu materijala dali nekom drugom na prevod, ali su dobili nekvalitetno prevedene sadržaje omogućujemo njihovu lekturu i korekturu.
Prevod vizit kartica sa slovačkog jezika na nemački
Među brojne usluge koje mogu da pruže prevodilac i sudski tumač Akademije Oxford spada svakako i prevođenje vizit karti sa slovačkog na nemački jezik, što će oni uraditi u optimalnom roku i po najpristupačnijim uslovima. Obradiće i sve ostale sadržaje koji su namenjeni reklamiranju, poput PR tekstova i brošura, odnosno plakata, reklamnih flajera, kataloga, letaka i ostalih sličnih materijala. Tom prilikom, oni će poruku iz originalnih materijala da prilagode govornom nemačkom jeziku, odnosno pravilima ovog jezika, kako bi svim potencijalnim klijentima sa nemačkog govornog područja omogućili što bolje upoznavanje sa konkretnim proizvodom ili uslugom koja se tim putem reklamira.
Popularne, kao i stručne tekstove, bez obzira na dužinu, namenu i složenost, odnosno temu, takođe sudski tumač i prevodilac mogu da obrade na vaš zahtev u pomenutoj kombinaciji jezika. A osim onih koji se tiču oblasti nauke, medicine, obrazovanja, psihologije i farmacije, oni prevode i tekstove iz oblasti građevinske industrije, finansija, ekonomije i bankarstva, odnosno informacionih tehnologija, politike, prava i sociologije, zatim turizma, menadžmenta, ekologija i zaštita životne sredine, te komunikologije i još mnogih grana prirodnih i društvenih nauka. Najjednostavnije rečeno, bilo koja da je tema tekstova za koje su vam potrebni prevodi sa slovačkog na nemački jezik, prevodilac i sudski tumači će ih u optimalnom roku na vaš zahtev obraditi. A uz to, ove sadržaje možete i da pošaljete preko mejla na obradu, te da ih isto tako i dobijete prevedene, čime ćete u velikoj meri da uštedite svoje vreme.
Vršimo i usmeni prevod u pomenutoj jezičkoj kombinaciji, a sudski tumači i prevodioci čija je ovo specijalnost mogu da pruže kako uslugu simultanog i šapatnog, tako i konsekutivnog prevoda. Budući da se sve pomenute vrste ove usluge vrše za tačno određeni događaj, neizostavno je važno da nam pružite sve podatke o organizaciji događaja za koji zahtevate prevođenje sa slovačkog na nemački jezik, kako bismo bili u mogćnosti da izradimo kvalitetnu ponudu. U svim onim situacijama kada je dobro primeniti simultani prevod, klijentima ćemo omogućiti i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.
A u našem timu su i stručnjaci čija specijalnost je lektura, odnosno usluga korekture prevedenih materijala, pa ako ste obradu ma koje vrste sadržaja prethodno prepustili bilo kome, ali niste zadovoljni dobijenom uslugom, možemo da vam ponudimo njihovu redakturu. Upravo na taj način ćete vrlo brzo dobiti sadržaje koji su obrađeni u skladu sa pravilima prevodilačke struke.
Prevođenje serija sa slovačkog jezika na nemački
Uz prevod serija sa slovačkog na nemački jezik, u okviru Prevodilačkog centra Akademije Oxford vas očekuju i dodatne usluge koje podrazumevaju na prvom mestu njihovo titlovanje, a zatim i sinhronizovanje i to sve u zavisnosti od toga koje su vaše potrebe. Sudski tumači i prevodioci će da obrade ne samo serije, već i emisije informativnog, odnosno zabavnog karaktera, zatim dokumentarne i crtane, ali i animirane, igrane i filmove različitih žanrova, kao i reklamne poruke i druge audio i video sadržaje. Književna dela, poput proznih i poetskih, odnosno romana, ali i beletristike i drugih književnih vrsta ćemo, takođe da vaš zahtev da obradimo u pomenutoj jezičkoj kombinaciji.
A prevodilac i sudski tumač mogu da izvrše i direktno prevođenje u ovoj jezičkoj kombinaciji za časopise, odnosno članke iz novina, kao i za sve vrste udžbenika. Profesionalni prevodi sa slovačkog na nemački jezik internet sajtova, takođe su deo bogate ponude usluga koje omogućujemo svim zainteresovanim klijentima. U ovom slučaju će stručni tim Akademije Oxford da izvrši prevod u pomenutoj kombinaciji, ali će tom prilikom i da primene sva pravila koja su vezana za optimizovanje ovih sadržaja, kako bi se oni u globalnoj pretrazi našli na nešto boljoj poziciji. Podrazumeva se da će oni, pored internet sajtova da obrade i sve druge sadržaje vezane za ovu oblast, tako da vam možemo ponuditi i prevođenje sa slovačkog na nemački jezik za bilo koji program, odnosno aplikaciju, zatim online kataloge, prodavnice i mnoge druge slične materijale.
Prevodi tekovina Evropske Unije sa slovačkog na nemački jezik
Da bi svi klijenti kojima je potrebno prevođenje tekovina Evropske Unije sa slovačkog jezika na nemački dobili njihovu kompletnu obradu, neophodno je da tako urađen prevod bude overen pečatom zvanično ovlašćenog lica, što je zapravo sudski tumač. Upravo tu uslugu svim svojim klijentima i nudi Prevodilački centar Akademije Oxford i na taj način maksimalno štedi vreme svojih klijenata. Praktično gledano, jedina obaveza klijenata u tom slučaju podrazumeva da na uvid dostave originalna dokumenta, odnosno da u okviru nadležnog suda provere da li se za konkretna dokumenta vrši overa Apostille, to jest haškim pečatom.
Osim tekovina Evropske Unije, prevodioci i sudski tumači obrađuju i punomoćja za zastupanje, različite tipove sertifikata i ugovora, kao i sudske žalbe i rešenja, odnosno odluke i presude, te mnoga druga pravna akta. A na zahtev klijenata ćemo izvršiti i kompletnu obradu ličnih dokumenata, odnosno uraditi direktan prevod sa slovačkog jezika na nemački kako za krštenicu, ličnu kartu i pasoš, tako i za potvrdu o prebivalištu, uverenje o državljanstvu, odnosno izvod iz matične knjige umrlih i venčanih, ali i za različite tipove dozvola (vozačka, radna, saobraćajna, dozvola za boravak).
Naši stručnjaci mogu da urade i direktan prevod u ovoj kombinaciji jezika za sve vrste kako potvrda, izjava i uverenja, tako i saglasnosti, odnosno mogu pored ostalog da prevedu kako uverenje o neosuđivanosti i o nekažnjavanju, te potvrdu o visini primanja, tako i saglasnost za zastupanje, kao i potvrdu o slobodnom bračnom stanju, zatim o stanju računa u banci, ali i mnoga druga dokumenta koja se predaju nadležnim službama, a koja sada nismo pomenuli. Na vaš zahtev vršimo i prevođenje u pomenutoj jezičkoj kombinaciji i za diplome i dodatke diplomi, svedočanstva završenih razreda osnovnih i srednjih škola, odnosno za nastavne planove i programe fakulteta, te uverenja o položenim ispitima i prepise ocena, kao i za rezultate naučnih istraživanja, zatim naučne patente, a možemo da prevedemo i naučne, kao i diplomske i seminarske radove i još mnogo drugih dokumenata i drugih vrsta sadržaja vezanih za oblast nauke ili obrazovanja.
Lekarske nalaze, odnosno dokumentaciju o medicinskim proizvodima, te specifikacije farmaceutskih proizvoda, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda i još drugih dokumenata koja čine medicinsku dokumentaciju, takođe sudski tumači i prevodioci obrađuju u ovoj kombinaciji jezika. A vršimo i prevod dokumentacije za tendere, kao i tehničke, odnosno građevinske dokumentacije, tako da između ostalog obrađujemo građevinske projekte, deklaracije proizvoda i laboratorijske analize tehničkih uzoraka, odnosno uputstva za rukovanje i ostala dokumenta koja čine sve pomenute tipove dokumentacija.
Lista prevoda za slovački jezik
Prevod sa slovačkog na engleski
Prevod sa slovačkog na nemački
Prevod sa slovačkog na francuski
Prevod sa slovačkog na španski
Prevod sa slovačkog na portugalski
Prevod sa slovačkog na ruski
Prevod sa slovačkog na grčki
Prevod sa slovačkog na italijanski
Prevod sa slovačkog na pakistanski
Prevod sa slovačkog na hebrejski
Prevod sa slovačkog na bugarski
Prevod sa slovačkog na finski
Prevod sa slovačkog na hrvatski
Prevod sa slovačkog na turski
Prevod sa slovačkog na estonski
Prevod sa slovačkog na korejski
Prevod sa slovačkog na makedonski
Prevod sa slovačkog na slovenački
Prevod sa slovačkog na poljski
Prevod sa slovačkog na mađarski
Prevod sa slovačkog na norveški
Prevod sa slovačkog na švedski
Prevod sa slovačkog na japanski
Prevod sa slovačkog na ukrajinski
Prevod sa slovačkog na bosanski
Prevod sa slovačkog na albanski
Prevod sa slovačkog na danski
Prevod sa slovačkog na kineski
Prevod sa slovačkog na češki
Prevod sa slovačkog na flamanski
Prevod sa slovačkog na persijski
Prevod sa slovačkog na romski