Prevođenje sa albanskog na holandski jezik
Prevod sa albanskog na holandski jezik
U okviru bilo koje od preko 20 poslovnica Akademije Oxford vas očekuje i usluga koja se odnosi na prevođenje sa albanskog na holandski jezik. Pored prevoda različitih tipova dokumenata, odnosno dokumentacije naši stručnjaci će izvršiti i prevod svih ostalih sadržaja. A pod tim najpre mislimo na prevod tekstova različite tematike i namene, ali i na prevođenje web sajtova, odnosno ostalih internet sadržaja (online katalozi, prodavnice, softver i ostala), ali i na prevod časopisa svih vrsta, te članaka iz novina.
Kod nas možete dobiti i obradu filmova, ali i televizijskih i radijskih reklamnih poruka, kao i obrazovnih, dečijih, informativnih, zabavnih i drugih vrsta emisija, kao i serija. Ova usluga je posebna po tome što svi klijenti osim prevoda sa albanskog na holandski jezik dobijaju i njihovo titlovanje ili sinhronizaciju, a u skladu sa zahtevima. Prevodilac i sudski tumač će obraditi i one materijale koji su namenjeni reklamiranju usluga, proizvoda ili poslovanja određene kompanije. Pored plakata, vizit kartica, reklamnih flajera i letaka, prevodimo i PR tekstove, kataloge usluga i proizvoda, ali i sve tipove brošura i to uz maksimalno poštovanje svih marketinških pravila, te na adekvatan način reklamnu poruku koja se u njima nalazi oblikujemo u duhu holandskog jezika, kako bismo potencijalnim klijentima kojima je on maternji što bolje približili proizvod, odnosno uslugu koja se tim putem reklamira.
U skladu sa zahtevima klijenata izvršićemo i prevod dela književnosti, počev od proznih i poetskih dela, preko romana, do beletristike, ali i udžbenika svih vrsta. Usmeno prevođenje sa albanskog jezika na holandski jezik je još jedna u nizu usluga koje pružaju naši prevodioci i sudski tumači. Osim za simultano, konsekutivno, specijalizovani smo i za prevođenje uz pomoć šapata. Pored ove usluge možemo da vam ponudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje po cenama koje su najpovoljnije na tržištu Srbije. Uz ovu uslugu nudimo vam i lekturu, odnosno korekturu svih sadržaja, koje je neko već prevodio u ovoj jezičkoj kombinaciji, ali to nije učinio na profesionalan način. Kada korektor i lektor završe sve potrebne ispravke, odnosno obave redakturu materijala, sasvim sigurno će svi klijenti biti i više nego zadovoljni.
Pored svih pomenutih materijala, prevodilac i sudski tumač Akademije Oxford vrše i kompletnu obradu različitih tipova dokumenata, odnosno dokumentacija, što znači da uz njihovo prevođenje sa albanskog jezika na holandski vrše i overu. Upravo tako prevedena dokumenta svrstavaju među pravno validna, jer pečat sudskog tumača na prevodu potvrđuje da je on istovetan kao i originalni dokument. Uz dokumenta koja se tiču oblasti obrazovanja i nauke, te ona dokumenata koja se predaju nadležnim službama (potvrde, izjave, uverenja, saglasnosti i druga), obrađujemo i lična, ali i poslovna dokumenta, kao i dokumentaciju za tender, odnosno tehničku, medicinsku i građevinsku dokumentaciju. Zapravo, to znači da će prevodioci i sudski tumači obraditi diplomu i dodatak diplomi, svedočanstva završenih razreda osnovnih i srednjih škola, odnosno prepis ocena, nastavne planove i programe fakulteta, uverenje o položenim ispitima, ali i pasoš, saobraćajnu dozvolu, ličnu kartu, te uverenje o državljanstvu, vozačku dozvolu, dozvolu za boravak, kao i potvrdu o prebivalištu, krštenicu, venčani list i umrlicu, te ostala dokumenta ovog tipa.
Takođe prevodimo i fakture, ali i poslovne odluke, finansijske i godišnje izveštaje, rešenja o osnivanju pravnih lica, osnivački akt preduzeća, bilanse uspeha i stanja, statute preduzeća i ostala dokumenta vezana za poslovanje pravnog lica ili preduzetnika. Sertifikate i punomoćja za zastupanje, odnosno licence, tekovine Evropske Unije, te sve vrste sudskih presuda, rešenja, žalbi, tužbi i odluka takođe obrađujemo u ovoj kombinaciji jezika, to jest vršimo njihovo prevođenje sa albanskog jezika na holandski i overu pečatom sudskog tumača.
Neophodno je da nam prilikom dostave dokumenata svakako priložite i originalna na uvid, jer tako zahteva zakonom utvrđena procedura. Samim tim što ste u obavezi da dostavite originale to se proces slanja dokumenata razlikuje u odnosu na one materijale za koje se ne vrši overa, jer tada klijenti imaju mogućnost da ih pošalju na mejl. A dokumenta nam dostavljaju ili preporučenom poštanskom pošiljkom, odnosno lično u našu poslovnicu ili šalju preko kurirske službe. Isto tako, proces dostave obrađenih sadržaja se razlikuje, jer oni za koje se ne vrši overa klijenti mogu da dobiju i putem mejla, a dokumenta im mogu biti isporučena na adresu ili mogu da ih lično preuzmu u našoj poslovnici. Jedina situacija kada je klijentima dozvoljeno da i dokumenta pošalju skenirana, to jest putem mejla jeste kada su im prevodi sa albanskog jezika na holandski potrebni vrlo brzo. Na taj način će prevodilac i sudski tumač pristupiti prevođenju dokumenata gotovo odmah, a klijenti u svakom slučaju treba naknadno da dostave originale na uvid, naravno vodeći računa o roku koji su zadali.
U slučaju da niste informisani, reći ćemo i to da postoje pojedina dokumenta za koje je potrebno izvršiti pored prevoda i overe sudskog tumača i još jednu vrstu overe i to u okviru osnovnih sudova širom naše zemlje. U pitanju je stavljenje takozvanog Apostille ili haškog pečata, koji se stavlja samo na ona dokumenta koja propisuje zakon i to u različitim trenucima obrade. U zavisnosti od toga koji dokument je u pitanju zavisiće i da li se haški pečat se stavlja nakon što prevodilac i sudski tumač završe svoj deo posla ili se, pak stavlja pre toga. Baš od toga i zavisi da li se dokument prvo nosi u Prevodilački centar Akademije Oxford, a zatim u sud ili obrnuto.
Prevod romana sa albanskog jezika na holandski
Prevođenje romana sa albanskog na holandski jezik takođe spada u domen rada naših stručnjaka, a sem njih prevodilac i sudski tumač obrađuju i ostala književna dela. Pod tim se najpre misli na prozna, ali i poetska dela, odnosno beletristiku.
Oni takođe mogu da izvrše i usmeno prevođenje sa albanskog na holandski jezik, što podrazumeva primenu bilo koje vrste prevoda (konsekutivno, šapatno, simultano). A na osnovu podataka koje dobiju od klijenata, oni će odlučiti koji tip usmenog prevoda je najbolje primeniti za tu vrstu događaja. Sem toga vršimo i redakturu materijala, a ova usluga se tiče onih sadržaja koji su već prevedeni u ovoj jezičkoj kombinaciji, ali je neophodno izvršiti odgovarajuće korekcije.
Sve sadržaje vezane za oblast marketinga, takođe obrađuju prevodilac i sudski tumač te vrše njihov prevod sa albanskog na holandski jezik u skladu sa svim pravilima te oblasti. A to znači da će oni na najprimereniji mogući način reklamnu poruku koja se nalazi u okviru plakata i flajera, te reklamnih letaka, ali i PR tekstova, kataloga, brošura i drugih materijala prilagoditi duhu holandskog jezika.
Prevod tenderske dokumentacije sa albanskog jezika na holandski
Prevođenje tenderske dokumentacije sa albanskog na holandski jezik je tek manji deo bogate ponude usluga koje vrše prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford. Sem toga prevode i medicinsku, ali građevinsku i tehničku dokumentaciju, kao i poslovna i lična dokumenta. Takođe obrađujemo i ona dokumenta koja se predaju nadležnim institucijama, to jest sve tipove izjava, uverenja, potvrda i saglasnosti, ali i dokumenta iz oblasti nauke i obrazovanja.
Tako naši klijentima omogućujemo da na jednom mestu dobiju njihovu kompletnu obradu, jer su u našem timu i prevodioci i sudski tumači, a to znači da će uz njihovo prevođenje sa albanskog na holandski jezik dobiti i uslugu overe i to pečatom zvanično ovlašćenog sudskog tumača. A procedura obrade dokumenata iziskuje i dostavu originala na uvid, pa iz tog razloga klijenti imaju obavezu da je ispoštuju, jer time daju mogućnost sudskom tumaču da profesionalno i kvalitetno izvrši svoj deo. Osim dostave originala na uvid, klijenti imaju još jednu obavezu, a ona podrazumeva da se raspitaju u nadležnim institucijama da li je potrebno staviti Apostille pečat i na konkretna dokumenta za koja su im potrebni prevodi sa albanskog na holandski jezik. Prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford nisu u ovom slučaju nadležni, pa jedinu pomoć koju mogu da vam pruže jeste da vas upute na one institucije u našoj zemlji koje su nadležne za stavljanje haškog pečata. Ako dobijete podatak da je neophodno izvršiti i ovu vrstu overe, morate da pitate i da li se haški pečat za vaša dokumenta stavlja pre ili po završetku obrade od strane prevodilaca i sudskih tumača.
Prevođenje informativnih emisija sa albanskog na holandski jezik
Televizijske i radijske informativne emisije takođe obrađujemo u ovoj kombinaciji jezika, a prevodilac i sudski tumači će obraditi i zabavne, ali i obrazovne i dečije emisije. Vršimo prevod sa albanskog jezika na holandski i za sve vrste serija, ali i dokumentarne filmove, te reklamne poruke. A prevodimo i igrane, crtane i animirane filmove, ali i sve vrste tekstualnih sadržaja. Da budemo precizniji, bez obzira da li je tekst za koji su vam potrebni prevodi sa albanskog jezika na holandski vezan za neku češće obrađivanu temu ili je u pitanju nešto neobičnija tematika, nemate nikakvih razloga za brigu, jer će prevodioci i sudski tumači sasvim sigurno podjednako kvalitetno obraditi sve vrste tekstova. Farmacija, nauka, filozofija, medicina, komunikologija, ekologija i zaštita životne sredine, obrazovanje, menadžment, turizam, građevinska industrija, finansije, ekonomija, sociologija, bankarstvo, pravo, informacione tehnologije, odnosno bilo koja grana prirodnih i društvenih nauka koju nismo pomenuli jesu samo neke od oblasti na koje može da se odnosi tema tekstualnih sadržaja za koje su vam potrebni prevodi u ovoj kombinaciji jezika.
Sudski tumači i prevodioci na vaš zahtev obrađuju i internet sajtove, ali i web prodavnice, kao i softverske programe i aplikacije, odnosno online kataloge. A kada kažemo da oni vrše profesionalan prevod pomenutih materijala, to znači da tokom procesa njihove obrade primenjuju pravila optimizacije prevedenih sadržaja za web pregledače i samim tim će vaš internet sajt ili bilo koji drugi sadržaj biti na mnogo boljoj poziciji u okviru web pretrage, a što će se i te kako pozitivno odraziti i na vaše poslovanje.
Lista prevoda za albanski jezik
Prevod sa albanskog na engleski
Prevod sa albanskog na nemački
Prevod sa albanskog na francuski
Prevod sa albanskog na španski
Prevod sa albanskog na italijanski
Prevod sa albanskog na portugalski
Prevod sa albanskog na ruski
Prevod sa albanskog na grčki
Prevod sa albanskog na češki
Prevod sa albanskog na danski
Prevod sa albanskog na japanski
Prevod sa albanskog na korejski
Prevod sa albanskog na norveški
Prevod sa albanskog na švedski
Prevod sa albanskog na bugarski
Prevod sa albanskog na kineski
Prevod sa albanskog na poljski
Prevod sa albanskog na mađarski
Prevod sa albanskog na pakistanski
Prevod sa albanskog na makedonski
Prevod sa albanskog na slovenački
Prevod sa albanskog na znakovni
Prevod sa albanskog na rumunski
Prevod sa albanskog na slovački
Prevod sa albanskog na ukrajinski
Prevod sa albanskog na bosanski
Prevod sa albanskog na estonski
Prevod sa albanskog na finski
Prevod sa albanskog na hrvatski
Prevod sa albanskog na holandski
Prevod sa albanskog na turski
Prevod sa albanskog na flamanski
Prevod sa albanskog na persijski
Prevod sa albanskog na hebrejski
Prevod sa albanskog na romski