Prevod sa arapskog na estonski jezik

Besplatni online prevod sa arapskog na estonski jezik

Za online prevod sa arapskog na estonski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.

2000 karaktera ostalo.

Prevod sa arapskog na estonski jezik

Svakako mogu biti ostvareni zahtevi apsolutno bilo kog pojedinca, kome su neophodni direktni prevodi sa arapskog jezika na estonski i to u obe varijante, uzevši u obzir da su sudski tumači i prevodioci specijalizovani kako za vršenje usluga usmenog prevoda, tako i za profesionalnu obradu sadržaja pisanim putem.

Na prvom mestu se mora napomenuti da klijenti, koji u pomenutoj varijanti jezika zahtevaju obradu različitih dokumenata, dobijaju ustvari i njihovu overu, a nju će da izvrši lice koje je od strane nadležnih institucija zvanično ovlašćeno, to jest sudski tumač. Postupak je definisan aktuelnim zakonom i kao takav predviđa da taj stručnjak, neposredno pre nego što stavi svoj pečat na dokument koji je preveden, mora da uporedi njegovu sadržinu sa originalom.

Bude li se dogodilo da prilikom provere primeti određena odstupanja, klijentu će predložiti izvršenje usluge redakture, jer je neophodno da se svi propusti isprave, a kako bi se sadržina prevedenog dokumenta u potpunosti prilagodila originalu. Naravno da je to usluga koja je, takođe dostupna u okviru poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford i primenjuje se za sve sadržaje, u kojima je potrebno izvršiti lekturu i korekturu.



Prevođenje sa arapskog na estonski
Prevođenje sa estonskog na arapski

Nakon što bude izvršio overu prema aktuelnim propisima, podrazumevaće se da je preveden dokument veran originalu, tako da će biti klijentu pružena prilika da ga koristi u apsolutno svakoj situaciji, budući da je sa pravnog stanovišta on potpuno validan.

Posebno je bitna informacija koja se odnosi na potrebi za stavljanje Apostille pečata, budući da za nju nisu zaduženi stručnjaci koji su u poslovnicama pomenute institucije zaposleni. Ipak, takozvani Haški pečat, a što je njegov drugačiji naziv, mora biti stavljen isključivo na tačno definisana dokumenta, što je regulisano zakonom. Zato i jeste važno da svaki pojedinac, kome je potrebna obrada konkretnih dokumenata, zatraži podatke o toj vrsti overe, a njih može dobiti od službenika zaposlenih u specijalnim odeljenjima osnovnih sudova, čija je nadležnost vezana za tu vrstu overe. Naročito je bitno da sazna da li se taj pečat mora na njegova dokumenta staviti i po kom principu, uzevši u obzir da se ta vrsta overe vrši ili tek nakon što navedeni stručnjaci urade njegov prevod i overa ga ili se prvo, pak stavlja Apostille pečat, a onda se pristupa definisanom postupku overe. Dobijanjem svih tih podataka, klijentu će biti olakšan proces obrade konkretnih dokumenata, uzevši u obzir da će znati i gde, najpre nosi dokument na obradu i koliko otprilike je određeno da čitav taj proces traje.

S obzirom na to da se kod obrade dokumenata zahteva i prilaganje na uvid originala, to podrazumeva da ih klijenti mogu poslati ili preporučenom poštanskom pošiljkom ili doneti lično, a svakako mogu i određenu kurirsku službu da zaduže, kako bi ih dostavila na adresu određenog predstavništva.



Uz mogućnost da dokumenta, koja budu bila prevedena u ovoj varijanti jezika i overena, preuzme lično, svaki klijent ima mogućnost i da od predstavnika konkretne poslovnice zahteva da mu ona budu dostavljena preko kurirske službe. A cena te usluge nije uračunata u kompletnu obradu dokumenata, pa se i njena naplata vrši u skladu sa cenovnikom, važećim u okviru te kurirske službe, a svaki klijent je plaća direktno osobi, koja i bude izvršila dostavu, s tim da cenu ima pravo jedino ta služba i da odredi.

Izuzev obrade svih onih dokumenata koja se predaju brojnim nadležnim službama, kao što su različite vrste saglasnosti, potvrda, izjava i uverenja (potvrda o visini primanja, saglasnost za zastupanje, potvrda o stanju računa u banci, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o slobodnom bračnom stanju, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o stalnom zaposlenju i druga), sudski tumači i prevodioci su specijalizovani i za direktno prevođenje ličnih dokumenata sa arapskog jezika na estonski (potvrda o prebivalištu, vozačka dozvola, izvod iz matične knjige rođenih, saobraćajna dozvola, uverenje o državljanstvu, pasoš, izvod iz matične knjige venčanih, dozvola za boravak, izvod iz matične knjige umrlih, lična karta, uverenje o državljanstvu, radna dozvola i ostala lična dokumenta).

U skladu sa zahtevima klijenata, oni mogu kompletno da obrade kako lekarske nalaze, tako i specifikacije farmaceutskih proizvoda, zatim dokumentaciju o medicinskim proizvodima, ali i uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, te sva druga dokumenta koja nisu sada pomenuta, a tretiraju se kao sastavni deo medicinske dokumentacije.

Naravno da će na osnovu zahteva zainteresovanih, kompletno obraditi i sve vrste pravnih akata, to jest ona dokumenta koja se odnose i na sudstvo i na pravo, kao što su na primer tekovine Evropske Unije, sudske žalbe i odluke, te ugovori, presude o razvodu braka i licence, zatim sudska rešenja i tužbe, ali i sertifikati, punomoćje za zastupanje i druga.

Dokumenta koja ulaze zvanično u sastav poslovne dokumentacije, isto tako mogu da budu prevedena u pomenutoj varijanti jezika, a posle toga i overena prema važećim pravilima. Izuzev svih vrsta poslovnih izveštaja, odnosno najpre godišnjih, revizorskih i finansijskih, prevodioci i sudski tumači će kompletno obraditi statut preduzeća i poslovne odluke, odnosno osnivački akt preduzeća, zatim fakture, rešenje o osnivanju pravnog lica i ostala dokumenta, koja su prvenstveno vezana za poslovanje preduzetnika ili određene kompanije.

Može da bude izvršen i direktan prevod građevinskih projekata sa arapskog jezika na estonski, ali i svih ostalih dokumenata koja u sastav građevinske dokumentacije ulaze. Takođe, navedeni stručnjaci mogu kompletno, a u skladu sa pravilima da obrade i uputstvo za rukovanje, zatim laboratorijske analize tehničkih uzoraka i deklaracije proizvoda, te sva ostala dokumenta koja čine tehničku ili tendersku dokumentaciju.

Maksimalno profesionalno se ostvaruju zahtevi i onih pojedinaca, kojima su prevodi u konkretnoj kombinaciji jezika potrebni za različita dokumenta i za sve ostale sadržaje, vezano za oblast nauke ili obrazovanja. Osim svedočanstva o završenim razredima osnovne i srednje škole, prepisa ocena i uverenja o položenim ispitima, ovi stručnjaci mogu da prevedu i overe diplomu i dodatak diplomi, potom rezultate naučnih istraživanja i potvrdu o redovnom školovanju, ali i naučne patente i nastavne planove i programe fakulteta, te sva ostala dokumenta koja se tih oblasti tiču. A ako klijent bude zahtevao, pristupiće i prevođenju bilo seminarskih, bilo naučnih ili diplomskih radova, svejedno koje tematike, obimnosti i složenosti.

Naravno da sudski tumači i prevodioci nisu specijalizovani isključivo za obradu dokumenata, već po potrebi mogu da izvrše i direktan prevod novinskih članaka sa arapskog jezika na estonski, ali i časopisa različite tematike, kao i popularnih, odnosno stručnih tekstualnih sadržaja. Isto tako odgovaraju na zahteve, kada je potrebno obraditi bilo udžbenike, bilo različita književna dela.

Za sve sadržaje koji nisu svrstani u dokumenta je predviđeno i slanje na obradu i preuzimanje elektronskim putem, a oni pojedinci kojima ne odgovara dostava na mejl mogu da izaberu neki drugi način koji je u ponudi.

Isto tako, zainteresovani klijenti mogu u toj jezičkoj kombinaciji da dobiju prevedene sve sadržaje koji su vezani kako za oblast marketinga, tako i za oblast interneta. A to pored ostalog, podrazumeva da će pomenuti stručnjaci na njihov zahtev prevesti sajtove, online kataloge i internet prodavnice, ali i vizit kartice, zatim PR tekstove, brošure i plakate, kao i kataloge, reklamne flajere i ostale materijale koji su za te oblasti vezani. Naročito je važno da pojedinci, koje interesuje prevođenje online sadržaja sa arapskog jezika na estonski imaju na umu da ovi stručnjaci poznaju i pravila SEO (Search Engine Optimisation), te da ih svakako primenjuju tokom obrade. Primarno je njihova svrha da se pozicija konkretnih online materijala u velikoj meri poboljša, to jest da oni budu na prvoj strani pretrage pozicionirani, a što će svakako imati naročito pozitivan efekat i na poslovanje kompanije, odnosno pojedinca koji je vlasnik tih sadržaja.

Usmeno prevođenje u ovoj varijanti jezika je isto tako usluga za koju su prevodilac i sudski tumač osposobljeni, a osim konsekutivno i simultano, oni mogu takođe izvršiti i onu uslugu koja je poznata kao prevod uz pomoć šapata. Naglašavamo da se i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje može ponuditi zainteresovanima, a od njih se svakako zahteva da pomenute stručnjake prvo precizno obaveste o principu organizacije određenog događaja, da bi mogla najbolja opcija da bude izabrana. Naime, sve ove usluge se ne mogu primeniti za bilo koji događaj, već je tačno određeno u kom slučaju se koristi konsekutivno, a u kom šapatno, odnosno simultano prevođenje, pa se samo iz tog razloga i moraju analizirati prispele informacije, kako bi mogla najbolja odluka da bude doneta.

Pored onih stručnjaka koji su zaduženi za prevod u navedenoj jezičkoj varijanti, ova institucija zapošljava i profesionalce čija specijalnost je titlovanje prevedenih video i audio materijala, kao i one koji su zaduženi za njihovo sinhronizovanje. Samim tim će svaki pojedinac, koji zahteva prevod za informativne emisije, igrane filmove i reklamne poruke, odnosno za dokumentarne, animirane i crtane filmove, zatim obrazovne, zabavne i dečije emisije, te serije i ostale i video i audio sadržaje, praktično vrlo brzo dobiti sadržaje, koje će moći da prikazuje kako u bioskopu i na televiziji, tako i na internetu, ali i da ih pušta na radiju, budući da će biti kompletno obrađeni.

Prevođenje dokumentacije za tendere sa arapskog jezika na estonski

Sva ona dokumenta koja su svrstana prema pravilima u tendersku dokumentaciju, po zahtevu klijenata mogu da budu prevedena u konkretnoj kombinaciji jezika, ali će isto tako biti i overena, budući da su sudski tumači zaposleni u ovoj instituciji za to ovlašćeni.

Preciznije rečeno, kada se vrši direktno prevođenje tenderske dokumentacije sa arapskog na estonski jezik, svakako se posle toga radi i overa, koja uključuje stavljanje pečata zvaničnog lica, a kako bi se potvrdilo da je taj dokument isti kao i originalan. Važno je da pojedinci, kojima je obrada ovih i drugih vrsta dokumentacija, odnosno pojedinačnih dokumenata potrebna, poštuju pravila te pošalju originalna dokumenta na propisani način ili ih lično donesu.

A da bi kroz postupak obrade što jednostavnije i brže prošli, od njih se očekuje da podatke o nadoveri, koja podrazumeva stavljanje Haškog, to jest pečata poznatog kao Apostille dobiju u okviru nadležnih institucija. Napominjemo da prevodioci i sudski tumači, koje angažuje svaka poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford nisu u mogućnosti takvu vrstu overe da izvrše, a samo zato što im potrebna ovlašćenja nisu data, što znači da isto tako nemaju obavezu pojedincima da pružaju informacije o tome.

Pored već pomenute, vrši se i kompletna obrada svih onih dokumenata koja ulaze u sastav građevinske i tehničke dokumentacije (uputstvo za rukovanje, građevinski projekti, deklaracije proizvoda, laboratorijske analize tehničkih uzoraka i druga), ali ionih koja čine najpre medicinsku dokumentaciju (lekarski nalazi, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, specifikacije farmaceutskih proizvoda, dokumentacija o medicinskim proizvodima i ostala), a zatim i poslovnu (statut preduzeća, revizorski izveštaji, poslovne odluke, osnivački akt preduzeća, godišnji izveštaji, fakture, finansijski izveštaji, rešenje o osnivanju pravnog lica i mnoga druga).

Kada za tim postoji zahtev, navedeni stručnjaci će izvršiti i direktan prevod ličnih dokumenata sa arapskog na estonski jezik, što znači da će pored ostalog, kompletno obraditi izvod iz matične knjige rođenih, zatim venčani list, kao i ličnu kartu, te uverenje o državljanstvu, vozačku i dozvolu za boravak, ali i izvod iz matične knjige umrlih, pasoš i radnu dozvolu, te potvrdu o prebivalištu i ostala dokumenta koja sada nismo naveli, a smatraju se ličnim.

Neophodno je napomenuti i to da će sudski tumači i prevodioci profesionalno da odgovore na zahtev svakog pojedinca, kome su u pomenutoj kombinaciji jezika potrebni prevodi za ona dokumenta koja određene nadležne institucije zahtevaju, a što se na prvom mestu odnosi na različite vrste saglasnosti, zatim izjava, potvrda i uverenja. U većini slučajeva, radi se o dokumentima kao što su potvrda o stanju računa u banci, saglasnost za zastupanje i uverenje o nekažnjavanju, te potvrda o slobodnom bračnom stanju, zatim potvrda o visini primanja, kao i uverenje o neosuđivanosti, ali i potvrda o stalnom zaposlenju, s tim što naravno klijenti mogu da dobiju profesionalnu i kompletnu obradu za sva ostala dokumenta, koja bi trebalo da podnesu nekoj državnoj instituciji.

Ako se zahtevaju direktni prevodi pravnih akata sa arapskog na estonski jezik, zainteresovani moraju imati na umu da stručnjaci koji su u timu svakog predstavništva navedene institucije, mogu svakako na njihov zahtev da obrade kako licence, presude o razvodu braka i tekovine Evropske Unije, te sudske odluke i ugovore, tako i sve vrste sertifikata, zatim sudske žalbe, rešenja i tužbe, kao i punomoćje za zastupanje i uopšteno govoreći, svaki dokument koji ima veze sa oblašću prava ili, pak sudstva.

Preostalo je reći i to da prevodioci i sudski tumači profesionalno mogu da pristupe obradi svih onih sadržaja, koji spadaju u domen nauke ili obrazovanja. A ne samo da će klijenti moći da dobiju prevedenu, a posle i overenu pečatom sudskog tumača potvrdu o redovnom školovanju, već će se ovi stručnjaci pobrinuti da kvalitetno obrade i svedočanstva o završenim razredima osnovne i srednje škole, naučne patente i uverenje o položenim ispitima, kao i diplomu i dodatak diplomi, zatim rezultate naučnih istraživanja, prepisa ocena i nastavne planove i programe fakulteta, s tim što naravno izlaze u susret i svim zahtevima onih pojedinaca, kojima su neophodni prevodi kako diplomskih, tako i naučnih, ali i seminarskih radova bilo koje dužine, kompleksnosti ili tematike.

Direktni prevodi naučnih i popularnih tekstova sa arapskog na estonski jezik

Na osnovu zahteva klijenata se pristupa profesionalnoj obradi tekstualnih materijala različite tematike, koji se smatraju kako popularnim, tako i stručnim, te ih zainteresovani dobijaju u najkraćem roku koji je moguć. A izuzev filozofskih, vrše se i direktni prevodi turističkih tekstova sa arapskog jezika na estonski, ali i onih koji se bave temama iz domena sociologije, finansija i politike, odnosno bankarstva, ekologije i zaštite životne sredine, kao i ekonomije, sociologije i prava, te psihologije. Sem toga, prevodilac i sudski tumač mogu da obrade i tekstove koji su vezani za različite teme iz domena građevinske industrije, zatim komunikologije i farmacije, kao i marketinga, nauke i informacionih tehnologija, ali i obrazovanja, menadžmenta i medicine, to jest koji se bave tematikom vezano za bilo koju društvenu ili prirodnu nauku.

Prilikom organizacije događaja različitih vrsta, a na kojima je predviđeno da uzmu učešće i izvorni govornici kako arapskog, tako i estonskog jezika je vrlo važno da se oni dobro razumeju, pa će tada biti potrebno da bude primenjeno usmeno prevođenje sa arapskog jezika na estonski. Naravno da tu uslugu, na zahtev klijenata vrše prevodioci i sudski tumači, zaposleni u apsolutno svakom predstavništvu Prevodilačkog centra Akademije Oxford. A da bi adekvatno odgovorili na zahtev bilo kog događaja, oni mogu da primene i prevod uz pomoć šapata u toj varijanti jezika, kao i konsekutivni, odnosno simultani prevod, s tim da je zainteresovanima isto tako na raspolaganju mogućnost da iskoriste uslugu, koja se odnosi na iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. Ono što mora svaki klijent u tom slučaju da učini, jeste da relevantne informacije o toku događaja i uopšteno, o načinu njegovog sprovođenja, dostavi navedenim stručnjacima, budući da se ponuda priprema na osnovu broja učesnika, tipa prostora u kome će on biti održan, te trajanja konkretnog događaja, ali i uopšteno u skladu sa svim onim podacima, koji su vezani za njegovo sprovođenje. Tek nakon što oni budu sa puno pažnje i stručnosti sve te informacije analizirali, biće precizno utvrđeno i da li je bolje primeniti simultani, odnosno konsekutivni ili šapatni prevod u toj kombinaciji jezika.

Usluga koja podrazumeva obradu različitih web sadržaja uključuje, najpre njihov prevod u pomenutoj varijanti jezika, a potom i optimizovanje prevedenih sadržaja u skladu sa pravilima koja podrazumeva SEO (Search Engine Optimisation). Najjednostavnije rečeno, ovi alati se koriste da bi se sadržina kako web sajtova, tako i online kataloga, odnosno prodavnica i ostalih sadržaja koji se objavljuju na internetu, maksimalno korektno prilagodila zahtevima koje nameće određeni pretraživač. Svi materijali koji su po tom principu obrađeni bivaju, relativno brzo nakon zvaničnog postavljenja vidljivi i to već na prvoj strani online pretrage za određene fraze ili reči. Takođe, sudski tumač i prevodilac na zahtev klijenata mogu izvršiti i direktan prevod softvera sa arapskog jezika na estonski, a kojom prilikom će maksimalno profesionalno da obrade kako različite vrste aplikacija, tako i bilo koji program.

Prevod književnih dela sa arapskog jezika na estonski

Uz beletristiku i romane, klijenti mogu u pomenutoj varijanti jezika da dobiju prevedeno bilo koje drugo prozno književno delo, a sudski tumač i prevodilac će po njihovom zahtevu izvršiti i prevod poetskih književnih dela sa arapskog na estonski jezik. Naravno da će u skladu sa potrebama profesionalno da obrade i udžbenike, koji se bave bilo kojom naukom, a ukoliko to neko bude zahtevao, prevešće u toj varijanti jezika i sadržinu kako ilustrovanih, tako i dečijih, odnosno stručnih časopisa, te novinske članke, bez obzira kojom temom da se bave.

Pojedini klijenti su imali prilike da ovu uslugu zahtevaju u okviru neke druge institucije ili, pak od pojedinaca, ali se neretko događa da nisu zadovoljni kvalitetom, budući da tako izrađeni prevodi imaju u sebi priličan broj grešaka za koje se zahteva ispravka. Tačnije, u tom slučaju se mora izvršiti stručna redaktura, koja podrazumeva primenu pravila kako lekture, tako i korekture, a i te usluge su dostupne u poslovnicama Prevodilačkog centra Akademije Oxford. Profesionalni lektori, kao i korektori sa višegodišnjim iskustvom, zapravo na zahtev klijenata pristupaju vršenju ispravki u urađenim prevodima, te ih tako prilagođavaju važećim pravilima, odnosno njihovim vlasnicima pružaju mogućnost da se tim sadržajima služe bez ikakvih poteškoća.

Kada su u pitanju direktni prevodi marketinških materijala sa arapskog na estonski jezik, slobodno možemo reći da prevodilac i sudski tumač u toj jezičkoj varijanti mogu da obrade zaista bilo koju vrstu sadržaja iz te oblasti. Najčešće se, ipak zahtevaju prevodi kako plakata, vizit kartica i kataloga, isto tako i reklamnih letaka, odnosno flajera, zatim PR tekstova, brošura i drugih. Napominjemo da je u pitanju profesionalan prevod, a to podrazumeva da navedeni stručnjaci oblikuju poruku koju ovi sadržaji nose, kako prema duhu i pravilima estonskog jezika, tako i u skladu sa obavezama koje navodi prevodilačka struka. Isključivo zahvaljujući takvom pristupu i biva maksimalno ispunjen cilj obrade ovakvih materijala, budući da se govornicima estonskog jezika na taj način pruža prilika da relativno lako razumeju koja usluga se reklamira, odnosno proizvod ili događaj.

Svi oni klijenti koji u navedenoj kombinaciji žele da dobiju preveden apsolutno bilo koji video ili audio sadržaj, na raspolaganju imaju i mogućnost izbora između dve dodatne usluge, budući da se u okviru ove institucije može izvršiti kako sinhronizovanje tih sadržaja, tako i njihovo titlovanje. Na taj način svako ko želi da bude izvršeno direktno prevođenje animiranih i crtanih filmova sa arapskog na estonski jezik, odnosno reklamnih poruka i zabavnih, te obrazovnih, informativnih i dečijih emisija, ali i dokumentarnih filmova, serija i igranih filmova, odnosno svih ostalih video i audio sadržaja, na jednom mestu dobijaju njihovu kompletnu obradu, to jest materijale koji se mogu praktično odmah prikazivati na bilo kom mediju ili u bioskopu, ali i puštati na radiju.


Zatražite Ponudu

Zatraži ponudu za prevođenje sa/na arapski jezik
NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Jelena iz Niša:

Mogu da pohvalim sve zaposlene u Akademiji Oxford u Nišu jer su stvarno profesionalni i prenose znanje na odličan način

Milica iz Beograda:

Zahvaljujuću akademiji Oxford ja se zaposlila, hvala svima, super ste

Zoran iz Jagodine:

U potrazi za usavršavanjem uplaćivao sam dosta kurseva kod raznih škola ali jednostavno se Oxford izdvaja od svih ostalih, tu nema dileme

Dragana iz Zaječara:

Trebao mi je prevod na Francuski hitno, našla na netu Oxford pozvala ih i u roku od nekoliko sati dobila prevod na email, stvarno su super

Petar iz Paraćina:

Završio kurs za automehaničara, zaposlio se, ja ljudi ne znam šta bi radio sada da ne postojite, Hvala Vam

Natasa iz Kraljeva:

Najbolji knjigovodstveni program! Sa lakoćom sam savladala tromesečni kurs knjigovodstva. Sve pohvale!

Dragan iz Čačka:

Retko gde može da se nađe prava profesionalnost u našoj zemlji i naravno usluga, sve pohvale od mene

Mica iz Smedereva:

Moja ćerka je završila vanredno medicinsku srednju školu preko akademije Oxford, Mogu samo da Vam poželim sve najbolje i Hvala Vam Puno

Aranđelovac - Elena:

mislim da je odlicno što na jednom mestu mogu da nađem usluge prevođenja za razlicite jezike, i da ne moram da šetam od prevodioca do prevodioca.

Babušnica - Snežana:

oduvek sam želela da profesionalno kuvam i to sam uspela zahvaljujući ljudima u Akademiji Oxford!

Bač – Serena:

Akademija Oxford je nešto najbolje u Srbiji. Hvala Vam

Bačka Palanka – Darko:

Završio sam obuku za viljuškaristu, momci hvala vam

Bačka Topola - Velimir:

nažalost, sa završenim fakultetom nisam uspeo da nađem posao. Prijavio sam se za stručno osposobljavanje zavarivača i u firmi gde sam obavljao praksu sam počeo da radim.

Boljevac – Đurđija:

Završila sam bugarski i nemačkog jezika B2 u vašoj školi stranih jezika. Samo da kažem PA VI STE GENIJALCI

Bosilegrad – Slaviša:

Opredelio sam se za online varijantu Web Dizajn u školi računara, Odlična stvar, hvala Oxford

Brus - Slađana:

Na kursu sam engleskog jezika od početka u Oxfordu, sada sam na B2 nivou i planiram da završim sve do kraja jer sam izuzetno zadovoljna predavačem i nastavom.

Bujanovac - Ivana:

odradila sam prekvalifikaciju preko Oxforda i sad sam u potrazi za boljim radnim mestom.

Čajetina - Đorđe:

uslužni, brzi i ljubazni, od mene samo reči hvale!

Ćićevac - Jelena:

oduševila sam se kad sam saznala da mogu da učim norveški od kuće, uz pomoc škole stranih jezika i online predavanje. Definitivno možete savladati sve kao i u grupnoj nastavi. Svima koji nemaju previše slobodnog vremena preporučujem ovakav način učenja.

Čoka - Eva:

živim u Sloveniji i bio mi je potreban sertifikat o poznavanju srpskog jezika za upis na fakultet u Srbiji. Oduševljena sam u koliko kratkom roku su mi sve završili!

Ćuprija – Žarko:

Završio sam tečaj nemačkog jezika A1, upisao sam A2 jer ste super i samo tako nastavite

Dimitrovgrad - Marina:

išla sam na pripremnu nastavu iz norveškog, i dobila Delf diplomu. Zadovoljna sam predavačem.

Doljevac – Danica:

Online nastava je extra, sve od kuce, a naucila sam super Španski jezik

Donji Milanovac:

Zvonimir – mogu samo da kažem da su profesionalci!

Gadžin Han:

Za mene ste uvek bili i ostacete profesionalci

Golubovac:

Moje dete uči francuski online kurs, imate profesorku pravog profesionalca, svaka vam cast

Gornji Milanovac - Goran:

nemački učimo supruga, deca i ja, i svi smo prezadovoljni, prvenstveno cenom, a onda i nastavom.

Grocka:

Beograd ili Smederevo, sve mi je blizu i dostupno, jer vas ima svuda, svaka vam čast

Kanjiža:

preko Vaše Akademije smo angažovali prevodioca za naše venčanje, od srca vam hvala

Kikinda – Emilijan:

Završio sam A1 Online tečajeve mađarskog jezika, savršenstvo

Knić – Marinko:

Obuka za kuvara u restoranu po Vašoj preporuci, sve sam naučio jer vi I vaši saradnici ste broj jedan, definitivno najbolji

Knjaževac – Milica:

Pohađam tečajeve za kozmetičara i po završetku prakse ostajem u salonu da radim.Hvala Akademiji Oxford.

Koceljeva – Milenko:

Otvorio sam radnju posle obuke i polaganje kod Vas za Krojača. Vaša škola za krojače je najbolja, ljudi samo napred

Kosjerić – Davor:

Obuke mozete odraditi kod ovih profesionalaca, vozim bager i primam platu na vreme, morao sam da promenim svoje zanimanje, jer mi je sigurna plata vaznija od vece plate koje nema na racunu. Akademija Oxford mi je izasla u susret i pomogla oko obuke. Ljudi hvala vam

Kovačica – Ljilja:

Bila na obuci, Radim u obućarskoj radnji sa diplomom obućara Akademije Oxford, hvala Vam

Kragujevac - Marko:

da bih zadržao posao, morao sam da posedujem ECDL sertifikat, a to sam uspeo da pronađem u školi računara - Oxford baš u mom gradu.

Krupanj - Nenad:

merci Akademija , ubrzani kurs francuskog jezika je savršen

Kruševac – Zoran:

Sreća je naša što ste otvorili Agenciju u našem gradu. Najbrže i najkvalitetnije u celoj okolini radite prevode dokumenata

Kučevo – Bojan:

Obuku za Varioca sam odradio i polagao sam ispred stučne komisije u Akademiji Oxford, samo reci hvale imam

Kula – Stana:

Mađarski jezik mi je potreban bio zbog supruga i njegove rodbine, naučila sam uz pomoć vas, hvala

Lebane - Bojana:

Sa kursem masaže kod Vas, otvorila sam svoj salon

Bački Petrovac – Svetlana

Norveški online , ako vam ikad zatreba, samo se javite školin stranih jezika, sve imaju, hvalaaa

Batočina - Nenad:

završio sam kurs za masera, preveo diplomu i sada čekam početak sezone za posao na kruzeru!

Bečej – Margita:

ja položila na Goethe-u , hvalaaaa, kisss

Bela Palanka – Sofija:

U vašoj školi stranih jezika završila sam mađarski i kurs poslovnog sekretara, počela da radim i idemo dalje, Oxford, najbolji ste

Beočin – Danilo:

Zavrsio sam kurs engleskog A1, upisao sam A2 nivo i super mi ide, extra ste

Bogatić - Vladimir:

učio sam švedski jezik, sada sam u Švedskoj i odlično se snalazim u komunikaciji.

Bojnik – Mirko:

Prevod dokumentacije kod vas je posao bez muke, hvala

Šabac - Iva:

Pohađala u školi stranih jezika engleski I prezadovoljna sam sa kvalitetom nastave koji sam dobila u Akademiji Oxford...

Savski Venac - Tijana:

Uz Vašu i pomoć vaših saradnika uspešno završen tečajeve za masažu....najbolji ste!

Sečanj - Jovana:

Sve pohvale za Akademiju Oxford i veoma brzo prevođenje dokumenata...najpovoljniji ste u gradu!

Senta - Lazar:

Sa završenim stručnim osposobljavanjem za kuvara ja danas radim u jednom restorani i prezadovoljan sam, hvala Oxfordu

Sjenica - Bojana:

Završila sam Školu za kozmetičara uz pomoć Akademije Oxford i njenih saradnika i kod istih dobila posao, hvala vam, sjajni ste!

Smederevo - Nataša:

završila sam kurs za kozmetičara, sada imam svoj salon I mogu samo da pohvalim Oxfrod.

Smederevska Palanka - Anđela:

završila sam u školi računara Web dizajn, to me je oduvek interesovalo, I drago mi je da sam saznala za Oxford.

Sombor - Stefan:

završio sam kurs za računare, mogu samo da pohvalim osoblje I profesora!

Ljig - Damjan:

Na Vašoj Akademiji uspešno sam savladao slovenčki jezik. Hvala Vam, najbolji ste.

Ljubovija - Vera:

Radim u apoteci i za taj posao bilo mi je neophodno poznavanje rada na računaru, na Vašoj Akademiji sam završila vise kurseva i sada je sve mnogo lakše.Hvala svima na Akademiji.

Loznica - Tanja:

Završila sam školu nege i lepote. Otišla u Austriju i tamo započela svoj posao. Za to je zaslužna Akademija Oxford.

Lučani - Bojan:

Sa vašom diplomom konačno imam zvanje. Sve pohvale Akademiji Oxford!

Majdanpek - Denis:

Bila sam u raznim školama računara, ali nigde nije povoljn o kao u vašoj školi racunara koja mi je pomogla da dobijem bolje radno mesto.Hvala Vam!

Mali Iđoš - Milena:

Bio mi je potreban prevod na Slovenački jezik, vrlo brzo i originalno ste mi to završili. Puno Vam hvala.

Mali Zvornik – Zvezdan:

ima vas svuda i lako sam vas nasao, hvala vam, sada radim samostalno

Malo Crnište – Gordana:

Zahvaljujući Akademiji Oxford uspešno sam završila tečaj obuku za muškog frizera, sada sa ćerkom otvaram miško-ženski frizerski salon.

Medveđa - Olivera:

Nisam verovala u nastavu preko skypa ali vi ste me razuverili, sada sam oduševljena. Kvalitetno, efikasno i organizovano. Hvala vam

Merošina – Selma:

učila sam online engleski i naucila sam perfektno, hvala, hvala

Mionica – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Niš - Nemanja:

Svima kome je potreban prevod od strane ovlašćenog sudskog tumača, preporučujem Akademiju Oxford! Oduševili su me sa brzinom i efikasnošću! Hvala Vam!

Nova Crnja - Marko:

Zahvaljujem se prijatnom osoblju iz Akademije Oxford za veoma brzo sprovedenu obuku i polaganje za rukovaoca gradjevinskim mašinama. Sa Vašom Diplomom, ja danas imam posao!

Nova Varoš - Tatjana:

Bila sam na kursu manikir u Akademiji Oxford i već kupila svu potrebnu opremu za otvaranje salona! Hvala Vam puno i preporučujem svima ljubazno osoblje Akademije Oxford!

Novi Bečej - Tanja:

Uz pomoć Akademije Oxford završila sam obuku za slepo kucanje i dobila posao zapisničara.Najveće hvala

Novi Knjaževac - Marija:

Zahvaljuem se Akademiji Oxford za uspešno spremanje nemačkog jezika i polaganje na Goethe institutu. Ljudi hvala vam!

Novi Sad - Ivan:

Uspešno sam završio i naučio nemački jezik uz pomoć Vas! Hvala Vam Akademijo!

Odžaci - Dejan:

Bila sam kod Vas na raznim obukama i polaganje za vulkanizera! Sada imam svoju radionicu, hvala vam!

Gorica iz Kruševca:

Ja sam završila obuku za Kozmetičara i zaposlila se, pozdravila bih sve u Kruševcu koji rade u Akademiji Oxford

Luka iz Ćuprije:

Najveće hvala Akademiji na spremanju za Goethe polaganje.

Dejan iz Kragujevca:

Oduševljen sam načinom na koji se Akademija Oxford odnosi prema nama, sa puno uvažavanja i predanosti da nam prenesu znanje ili izvrše uslugu

Ceca iz Novog Sada:

Zahvaljujem se divnom timu Oxford Akademije. Za najkraće moguće vreme, završila sam stručno osposobljavanje - negovateljica teško obolele dece i zaposlila se.

Ada – Miloš:

Završio sam za barmena, zaposlio se u hotelu i uživam u životu. Hvala Vam

Apatin - Milena:

završila sam kurs za kozmetičara, i ostala da radim u salonu. Hvala što postojite!

Opovo - Nevena:

Po veoma povoljnoj ceni i veoma kvalitetnoj nastavi ja sada završavam kurs engleskog jezika! Najbolji ste!

Osečina - Jovan:

Završio sam obuku za fotografa i ubrzo nakon toga se zaposlio uz pomoć Vaše diplome! Super ste, sve pohvale!

Padina – Marina:

Završila sam školu za krojača, radim kod kuće , imam svoje mušterije i konačno sam zadovoljna.Hvala najbolji ste!

Paraćin – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Pećinci - Milanka:

Uz pomoć ljubaznog osoblja Akademije Oxford, završila sam obuku za konfekcionara i odmah dobila posao! Hvala vam puno!

Pelagičevo - Marinko:

Uz pomoć individualnih časova u Akademiji Oxford, uspešno sam završio početni nivo grčkog jezika...sve pohvale!

Petrovac na Mlavi – Bojan:

Završio sam kod vas kurs norveškog jezika,otišao u Norvešku i zaposlio se.Zadovoljstvo je bilo družiti se sa Vama.

Plandište - Katarina:

Kod vas su kursevi užitak. U Akademiji Oxford sam po veoma povoljnoj ceni uspešno zaršila online tečaj holandskog jezika! Preporučujem svima jer su zaista najbolji!

Požarevac - Sanja:

Sve iskrene pohvale za Akademiju Oxford i uspešno završen daktilografski kurs u Školi daktilografije!

Požega - Dragan:

Radim u agenciji za registraciju vozila, do sada sam na prevode čekao po nekoliko dana, sada je sa Vama sve brze i jeftinije. Hvala što postojite.

Preševo - Zorana:

Pohađala sam u mnogim školama stranih jezika i nigde nisam naišla na takvu profesionalnos kao kod Vas. Knačno sam zadovoljna svojim znanjem jer sam ga potvrila tako što sam položila nemački jezik na Goeteovom institutu.

Prijepolje - Miroslav:

Zahvaljujući spremanju kod Vas savladao sam garmatiku Engleskog jezika i konačno popravio ocenu. Hvala Vam na tome.

Rača - Ružica:

Neverovatno je još postoji neko ko sa puno razumevanja i požrtvovanosti radi i prenosi svoje znanje drugima.Sve pohvale za predavače na Akademiji Oxford.

Rakovica - Bogdan:

Zahvalan sam Akademiji Oxford jer sa obukom koju sam prošao i znanjem koje sam stekao sada otvaram svoju automehaničarsku radionicu.

Ražanj - Nebojša:

Uz pomoć dobrih profesora Akademije Oxford, završio sam programski jezik JAVA! Sve pohvale za Vas!

Rožaje - Natalija:

Želim da pohvalim Akademiju Oxford za uspešno sproveden kurs za daktilografa. Sjajni ste, hvala vam!

Ruma - Žarko:

Sa Vašom diplomom da sam stručno osposobljen za varioca ja sam dobio i posao! Hvala vam , Vi ste najbolja Škola za zavarivče i varioce, najbolji ste!

Sopot - Dijana:

idem na časove italijanskog, super je što mogu da prilagodim termine sebi I svojim obavezama.

Srbobran - Nevena:

završila sam kurseve arapskog jezika, sve pohvale!

Sremska Mitrovica – Andjelija:

Naš sindikat, PSS, ima poslovno tehničku saradnju sa Vama, ništa bolje i lepše i plus su nam cene još i sa popustom>

Sremski Karlovci – Darko:

Samo da kažem HVALAA

Žabari – Ceca:

Imam vas sertifikat i moj salon

Žagubica – Nenad:

Profesionalni, tačni, ljubazni, to je retkost za kod nas

Žitište – Jelena:

Radim nadogrdnju noktiju, imam vaš sertifikat i hvala vam na svemu

Žitorađa - Marina:

prevodila sam dokumentaciju u Oxfordu, pored toga što su bili brzi, pomogli su mi i uputili me gde dalje da se obratim što se tiče moje papirologije.

Zrenjanin – Leonora:

Online engleskog jezika sam obavila preko vase skole, profesorka je legenda I pravi profesionalac, hvala vam

Voždovac – Milan:

hvala za prevod, profesionalci ste

Zemun – Kosta:

Sve pohvale za Vas I Vaše profesore, pohađam u vašoj školi nemački I engleski jezik i samo reči hvale imam.

Stara Pazova – Radiša:

Završio sam kod vas tečaj za Viljuškaristu, najbolji ste

Stari grad – Nevena:

Radim nadogradnju noktiju, imam puno posla I zadovoljnih klijenata. Salon sam otvorila sa Vašim sertifikatom, zajedno smo najjači

Surdulica – Peda:

uz pomoć Vas, pronašao sam posao, zahvaljujući stučnom osposobljavanju koje sam preko Vas završio

Surčin - Serena:

Prevod mi je stigao brzooo, hvalaaaa

Svrljig – Danko:

odradio sam kurseve online nemački jezik i položio na Goethe institute A2 , najbolji ste

Topola - Marko:

Vaša škola računara mi je omogucila da završim ECDL ispite, 4 modula koja je firma zatražila kao obavezu da bi dobili rešenje o radu na neodređeno, tako da, definitivno ste profesionalci

Trgovište – Saša:

Obavio sam knjigovodstvenu obuku kod vas, nisam skoro sreo ljubaznije i profesionalnije osobe, super ste

Trstenik - Anja:

Pohađam nastavu u vašoj školici u Kraljevu I jedva čekam odeljenje u Trsteniku, a kako ste pravi profesionalci, očekujem Vas uskoro

Ub - Dragana:

obavila sam obuku za daktilografa, zaposlila sam se I super mi je, ljubim vas sve

Valjevo - Ljiljana:

trebalo mi je da za kratko vreme savladam francuski jezik kako bih dobila papire za boravak, maksimalno su mi izašli u susret, hvala i osoblju i divnoj profesorki!

Varvarin - Slavko:

i za nas penzionere postoji prilika da učimo, tako da i ja sad pod stare dane učim da koristim računar, sa strpljivim predavačem u Akademiji Oxford.

Veliko Gradište – Marinko:

Obavio sam obuku za armirača, hvala i najbolji ste

Vladičin Han – Peda:

Online nemački sam odradio kod vas, sve pohvale školi stanih jezika!

Vladimirci – Lena:

Obuka za masažu je odlična, odradio sam je kod vas, samo reči hvale za profesonalizam

Vlasotince:

Sve pohvale za vas I vase profesore

Vračar – Sreten:

Prevod brzo i tacno , ljudi bravo I hvala

Vrbas – Marko:

Mađarski jezik on line , hvala I samo tako nastavite

Vrnjačka Banja:

Milena – Radim u hotelu, primi li me posle obuke kod vas za recepcionara, ljubim vas

Vršac - Natalija:

prava je retkost u današnje vreme sresti strpljivo i ljubazno osoblje na kakvo sam ja naišla u Oxfordu. Sve pohvale!

Žabalj – Zlatica:

samo napred, za dobre ljude uvek se daleko cuje