Prevod sa arapskog na finski jezik

Besplatni online prevod sa arapskog na finski jezik

Za online prevod sa arapskog na finski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.

2000 karaktera ostalo.

Prevodi sa arapskog na finski jezik

Podrazumeva se da će navedenu uslugu, zaposleni u okviru više od 20 poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford izvršiti maksimalno profesionalno, budući da imaju sasvim dovoljno radnog iskustva.

Pored obrade različitih vrsta materijala pisanim putem, sudski tumači i prevodioci su takođe specijalizovani i za konsekutivno prevođenje sa arapskog jezika na finski, odnosno šapatno i simultano. Za tačno određenu vrstu događaja se primenjuje jedna od tih usluga, pa je iz tog razloga posebno važno da svaki klijent relevantne informacije o događaju blagovremeno dostavi u izabranu poslovnicu. Naime, neophodno je da bude pažljivo sve to analizirano, budući da se tip usmenog prevoda prilagođava kako broju učesnika, tako i trajanju događaja, a važno je i da zainteresovano lice informiše zaposlene u konkretnom predstavništvu o tome gde će biti održan događaj, te o organizaciji. Uzevši u obzir da je dostupno i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to po pristupačnim uslovima, podrazumeva se da će ta usluga da bude uneta u zvaničnu ponudu, ukoliko se tim stručnjaka odluči upravo za primenu simultanog prevoda.

Svakako, zainteresovani mogu pomenute stručnjake zadužiti i za prevod kako članaka iz novina, popularnih i stručnih tekstualnih sadržaja različite tematike i časopisa, isto tako i za obradu proznih, ali i poetskih književnih dela, te udžbenika.



Prevođenje sa arapskog na finski
Prevođenje sa finskog na arapski

Svaka poslovnica pomenute institucije zapošljava i lektore, ali i korektore, tako da je na raspolaganju zainteresovanima i usluga koja podrazumeva stručnu redakturu. Inače se ona primenjuje za one materijale, u kojima je lice zaduženo za njihov prevod načinilo određene greške, tako da će ih pomenuti stručnjaci maksimalno profesionalno ispraviti i prilagoditi kako samom finskom jeziku, tako i aktuelnim pravilima prevođenja.

Na osnovu zahteva pojedinaca, vrše se i direktni prevodi marketinških materijala sa arapskog jezika na finski, što znači da prevodilac i sudski tumač tom prilikom mogu profesionalno da prevedu PR tekstove, reklamne letke i plakate, ali i brošure, zatim vizit kartice, reklamne flajere i kataloge, kao i bilo koje druge sadržaje čija je osnovna svrha usmerena na reklamiranje, a bez obzira da li se prezentuju događaji, usluge, proizvodi ili kompanija, to jest njen rad.

Uz to, svako ko ima potrebu može da ih zaduži kako bi dobio profesionalno prevedene internet sadržaje, a uz maksimalno poštovanje pravila optimizacije. Zapravo se tokom obrade online prodavnica, web sajtova i internet kataloga, te svih ostalih materijala koji bivaju objavljeni na mreži, implementiraju smernice koje podrazumeva SEO (Search Engine Optimisation), pa konkretni sadržaji na taj način relativno brzo poboljšavaju prethodno dostignutu poziciju. Tačnije, upravo zahvaljujući tim alatima, pretraživač konkretne materijale prepoznaje kao najbolje rezultate za prethodno određene ključne fraze, odnosno reči, a što ima uticaja i na mesto koje u polju pretrage zauzimaju. Podrazumeva se, takođe da prevodioci i sudski tumači mogu da obrade i softver, to jest svaki program ili aplikaciju koju klijent zahteva.



Profesionalna sinhronizacija, kao i usluga titlovanja, mogu da budu izvršene ukoliko klijenti zahtevaju, a podrazumeva se takođe da je dostupan i profesionalan prevod audio i video materijala sa arapskog jezika na finski. Tako svaki pojedinac, kome je neophodna obrada serija, obrazovnih i dečijih, odnosno informativnih i zabavnih emisija, zatim igranih filmova, reklamnih poruka i dokumentarnih, te animiranih i crtanih filmova, ali i ostalih sadržaja ove vrste, vrlo brzo dobijaju kompletnu obradu, a to znači da ih mogu prikazivati tamo gde su planirali.

Najjednostavniji način za dostavu svih ovih sadržaja jeste elektronski, a pod uslovom svakako da to pojedincu odgovara. Ipak, ukoliko ne želi na mejl da ih šalje, dostupne su i druge opcije, pa će među moći da odabere odgovarajuću. Isto tako se podrazumeva da na mejl on dobija obrađene sadržaje ove vrste, ali takođe može da se opredeli i za neku drugu varijantu.

Samim tim što je postupak obrade svih dokumenata drugačiji, u smislu da klijente očekuje i njihova overa, te je način njenog izvršenja precizno određen slovom zakona, to se od svih klijenata zahteva da na uvid obavezno dostave i originalna dokumenta. Samo iz tog razloga se i razlikuje način dostavljanja dokumenata na obradu, a klijent originale dostavlja isključivo na uvid sudskom tumaču, koji će i da izvrši overu.

Slanje dokumenata preko kurirske službe je jedna od opcija, a originalna dokumenta klijenti na obradu mogu lično doneti i to u onu poslovnicu koja im je fizički najbliža, ali ih takođe mogu i preporučenom pošiljkom poslati preko „Pošte Srbije".

Isključivo u slučaju da je nekom potreban hitan prevod dokumenata sa arapskog jezika na finski, dozvoljeno mu je da ih skenirane pošalje na zvaničnu elektronsku adresu ove institucije, s tim da posle toga ima obavezu da navedeno pravilo ispoštuje. Podrazumeva se da će on u tom slučaju originalna dokumenta dostaviti na najbrži od svih ponuđenih načina.

Budući da su dve mogućnosti dostupne za preuzimanje kompletno obrađenog bilo kog dokumenta, to znači da će svaki klijent pojedinačno imati mogućnost izbora i to između ličnog preuzimanja i dostavljanja na njegovu adresu. Ako mu više odgovara druga varijanta, mora biti obavešten da se ta usluga dodatno naplaćuje, te da kurirska služba definiše cenu, a taj klijent je obavezan da plati direktno dostavljaču.

Zainteresovani će imati mogućnost u okviru pomenute institucije da dobiju kompletno obrađena kako sva dokumenta iz oblasti nauke i obrazovanja (prepis ocena, diploma i dodatak diplomi, rezultati naučnih istraživanja, diplomski radovi, svedočanstvo završenih razreda osnovne i srednje škole, naučni radovi, uverenje o položenim ispitima, rezultati naučnih istraživanja, seminarski radovi, potvrda o redovnom školovanju, nastavni planovi i programi fakulteta i druga), tako i sva ona koja ulaze u sastav tenderske, tehničke i građevinske dokumentacije (uputstvo za rukovanje, deklaracije proizvoda, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, građevinski projekti i ostala).

Naravno da će profesionalni prevodioci i sudski tumači, u skladu sa zahtevima klijenata izvršiti i direktno prevođenje ličnih dokumenata sa arapskog jezika na finski, a to znači da će pored ostalog obraditi potvrdu o prebivalištu, vozačku i saobraćajnu dozvolu, ali i uverenje o državljanstvu, dozvola za boravak i ličnu kartu, kao i izvod iz matične knjige venčanih, odnosno radnu dozvolu, pasoš i umrlicu, te izvod iz matične knjige rođenih, to jest krštenicu i sva ostala lična dokumenta.

Isto tako su oni specijalizovani i za kompletnu obradu onih dokumenata koja se predaju nadležnim službama i to u bilo kojoj situaciji, a što se prvenstveno odnosi na sve vrste saglasnosti i uverenja, kao i izjava, odnosno potvrda. Između ostalog, oni prevode, a u skladu sa pravilima posle toga i overavaju, potvrdu o visini primanja i saglasnost za zastupanje, te potvrdu o slobodnom bračnom stanju, zatim uverenje o neosuđivanosti, potvrdu o stalnom zaposlenju i uverenje o nekažnjavanju, kao i potvrdu o stanju računa u banci, ali i mnoga druga dokumenta koja različite institucije Republike Srbije zahtevaju da im pojedinci predaju.

Na osnovu zahteva klijenata, sudski tumač i prevodilac pristupaju obradi poslovne dokumentacije (fakture, revizorski izveštaji, statut preduzeća, rešenje o osnivanju pravnog lica, godišnji izveštaji, poslovne odluke, finansijski izveštaji, osnivački akt preduzeća i druga), s tim da naravno mogu da izvrše i direktan prevod pravnih akata u pomenutoj kombinaciji jezika. A u tu grupu spadaju sva dokumenta koja su na neki način vezana ili za oblast sudstva ili za oblast prava, što se prvenstveno odnosi na sudske odluke, punomoćje za zastupanje i presude o razvodu braka, odnosno na sudska rešenja i ugovore, kao i na sudske žalbe, tekovine Evropske Unije i licence, odnosno na sudske tužbe i druga dokumenta tog tipa.

Na sve do sada pomenuto treba dodati i informaciju da klijenti mogu zadužiti ove stručnjake ukoliko su im potrebni direktni prevodi medicinske dokumentacije sa arapskog jezika na finski, tako da oni mogu dobiti kompletno obrađene i lekarske nalaze, ali i dokumentaciju o medicinskim proizvodima, te specifikacije farmaceutskih proizvoda, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda i ostala dokumenta koja je čine.

Prevod časopisa sa arapskog jezika na finski

Kako sadržinu ilustrovanih i dečijih časopisa, tako i stručnih, prevodioci i sudski tumači mogu na zahtev zainteresovanih da obrade u pomenutoj jezičkoj varijanti. Svakako, oni vrše i direktan prevod članaka iz novina sa arapskog na finski jezik, a na osnovu zahteva obrađuju i udžbenike, te sve vrste književnih dela (romani, pesme, beletristika i ostala dela iz domena poezije i proze).

Budući da su u svakom predstavništvu Prevodilačkog centra Akademije Oxford zaposleni i lektori, kao i korektori, te stoje na raspolaganju zainteresovanima, to im je ponuđena mogućnost za izvršenje usluge redakture. Zapravo se korektura, odnosno profesionalna lektura vrši u slučaju da prevod sadržaja u ovoj varijanti jezika nije profesionalan, te da je neophodno načinjene propuste ispraviti.

U okviru aktuelne ponude se nalaze i direktni prevodi video i audio sadržaja sa arapskog na finski jezik, kao i usluga njihovog profesionalnog titlovanja, ali i sinhronizovanja. Jednostavnije rečeno, prvo će prevodilac i sudski tumač obraditi kako serije i animirane, dokumentarne i igrane filmove, odnosno zabavne i obrazovne emisije, tako i crtane filmove, informativne emisije i reklamne poruke, ali i sve ostale sadržaje ove vrste, a zatim će klijent izabrati da li mu više odgovara da konkretni materijali budu sinhronizovani ili titlovani.

Bilo koja vrsta događaja, u okviru koga je predviđeno učešće izvornih govornika finskog, odnosno arapskog jezika, svakako zahteva uslugu usmenog prevoda, a nju će pomenuti stručnjaci izvršiti u skladu sa pravilima. Međutim, zainteresovani za konkretnu uslugu moraju znati da oni, po potrebi vrše kako prevođenje uz pomoć šapata sa arapskog na finski jezik, tako isto i konsekutivni, ali i simultani prevod. A s obzirom na to da se tačno zna kada koja usluga treba da bude primenjena, jasno je zbog čega se prvo mora pristupiti analizi dostupnih podataka vezano za organizaciju samog događaja. Prvenstveno se misli na njegovo trajanje i broj učesnika, ali svakako i na karakteristike lokacije, na kojoj bi trebalo da bude održan. Nakon što pojedinačni klijent sve te informacije bude propisno dostavio, te bude izvršena njihova profesionalna analiza, biće doneta zvanična odluka o vrsti usmenog prevoda koju će sudski tumači i prevodioci u tom slučaju primeniti. A u skladu sa zvaničnom odlukom će biti kreirana i ponuda, te iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje takođe u nju može biti uneto, pod uslovom da je taj tip usluge izabran.

Prevodi online prodavnica sa arapskog na finski jezik

Kada se uzme u obzir informacija da profesionalni prevodilac i sudski tumač imaju sasvim dovoljno znanja i iskustva u implementaciji SEO pravila (Search Engine Optimisation), onda je sasvim jasno zbog čega navodimo da su direktni prevodi web prodavnica sa arapskog jezika na finski jezik, koje će oni izvršiti na zahtev, maksimalno profesionalni. Stvar je u tome da na taj način biva omogućeno i ovim i ostalim online sadržajima, da budu smešteni među prve rezultate pretrage, jer ovi stručnjaci primenjuju pravila njihove optimizacije, odnosno prilagođavju ih upravo zahtevima online pretrage. Svakako oni prevode stručno i sajtove, ali i aplikacije, odnosno programe, kao i internet kataloge i uopšteno rečeno, sve one materijale koji će ili biti objavljeni na internetu ili su za kompjutere na neki način vezani.

Svi oni sadržaji koji su, na prvom mestu usmereni na reklamiranje kako rada nekog preduzeća, tako i različitih usluga događaja ili proizvoda, isto tako mogu da budu prevedeni u konkretnoj varijanti jezika. A podrazumeva se da će sudski tumači i prevodioci, apsolutno profesionalno da izvrše direktan prevod kataloga i brošura sa arapskog jezika na finski, ali i vizit kartica, PR tekstova i reklamnih letaka, odnosno plakata, zatim flajera i ostalih sadržaja, čija je primarna svrha reklamiranje. Kako oni marketinška pravila, takođe dobro poznaju, znači da će tokom obrade i njih primenjivati, te će konkretne sadržaje prevesti i u skladu sa pravilima finskog jezika. Svakako se očekuje da govornici tog jezika, to jest osobe koje se njime služe, a koje budu imale prilike da dođu u dodir sa prevedenim reklamnim materijalima, lako razumeju o čemu se radi, te da u optimalnom roku postanu i kupci određenog proizvoda, odnosno posetioci tog događaja ili korisnici reklamirane usluge.

Kako stručne tekstualne sadržaje čija tema je vezana za različite naučne discipline, tako i popularne će prevodioci i sudski tumači u pomenutoj kombinaciji da prevedu. Ne samo da su oni specijalizovani za direktno prevođenje turističkih tekstova sa arapskog na finski jezik, odnosno ekonomskih, pravnih i političkih, već i filozofskih, socioloških i psiholoških, kao i medicinskih. A sem toga mogu da prevedu i sve one tekstualne sadržaje, čija je osnovna tema usmerena na oblast kako građevinske industrije, komunikologije, farmacije i menadžmenta, tako i finansija, marketinga i ekologije i zaštite životne sredine, te informacionih tehnologija i mnogih drugih naučnih disciplina, kako iz domena društvenih, tako i iz domena prirodnih nauka.

Prevođenje diplome i dodatka diplomi sa arapskog jezika na finski

Na preko 20 lokacija, tačnije u svakom gradu u kome je zvanično otvorena poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford, je dostupno kako prevođenje diplome i dodatka diplomi sa arapskog na finski jezik, tako i overa prevoda, budući da su i sudski tumači i zaposleni u toj instituciji.

A nakon što pomenuti stručnjaci budu na preveden dokument zvanično slavili svoj pečat, oni će time potvrditi istovetnost njegove sadržine originalnom dokumentu, što znači da će njegov vlasnik imati dozvolu da ga preda bilo kojoj državnoj instituciji i uopšteno, da ga koristi kao zakonski validan dokument.

Potrebno je da apsolutno svaki pojedinac, koji u toj varijanti jezika želi da dobije prevedena dokumenta, prilikom slanja sadržaja za koje zahteva obradu, priloži i originale. Savetuje se, takođe i da pre toga kontaktira nadležne institucije, a kako bi proverio da li je takozvani Apostille, to jest Haški pečat za njegova dokumenta obavezan, jer prevodilac i sudski tumač koji su u ovoj instituciji zaposleni, ne poseduju adekvatna ovlašćenja za izvršenje nadovere.

Izuzev navedenog dokumenta, klijenti takođe mogu zahtevati i obradu svih ostalih sadržaja koji se odnose na oblast obrazovanja, kao što su recimo uverenje o položenim ispitima, svedočanstvo završenih razreda osnovne i srednje škole i potvrda o redovnom školovanju, ali i prepis ocena, potom nastavni planovi i programi fakulteta, te seminarski radovi različite tematike, kao i diplomski i ostale sadržaji, koji se striktno vezuju za oblast obrazovanja.

Isto tako će se pobrinuti navedeni stručnjaci da odgovore na zahtev onih lica, kojima su potrebni prevodi ličnih dokumenata sa arapskog na finski jezik, te će izuzev različitih vrsta dozvola (saobraćajna, vozačka, radna, dozvola za boravak), prevesti i overiti pasoš, ličnu kartu i potvrdu o prebivalištu, zatim krštenicu, odnosno izvod iz matične knjige rođenih, te uverenje o državljanstvu, ali i venčani list i izvod iz matične knjige umrlih, kao i druga lična dokumenta.

Sem toga, sudski tumači i prevodioci mogu u skladu sa propisima da obrade i sva ona dokumenta koja su vezana kako za oblast prava i sudstva (ugovori, presude o razvodu braka, licence, sudske tužbe tekovine Evropske Unije, sudske odluke, punomoćje za zastupanje, sudska rešenja, sertifikati, sudske žalbe i druga), tako i ona koja se tiču nauke (naučni patenti, rezultati naučnih istraživanja, naučni radovi i ostala).

Na osnovu zahteva pojedinaca, može da bude izvršena i kompletna obrada medicinske dokumentacije, a u čiji sastav između ostalog ulaze uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, lekarski nalazi i dokumentacija o medicinskim proizvodima, te specifikacije farmaceutskih proizvoda i ostala dokumenta.

Sve vrste uverenja, potvrda i izjava, ali i saglasnosti, takođe će prevodilac i sudski tumač, ako to neki klijent bude zahtevao da prevedu u konkretnoj kombinaciji jezika, a posle toga i da overe kako je propisano. Dostupan je direktan prevod uverenja o neosuđivanosti sa arapskog na finski jezik, ali i saglasnosti za zastupanje, potvrde o stanju računa u banci i potvrde o stalnom zaposlenju, kao i uverenja o nekažnjavanju, zatim potvrde o visini primanja, odnosno potvrde o slobodnom bračnom stanju i generalno govoreći, svih ostalih dokumenata koja se moraju predati različitim državnim institucijama.

U okviru usluga za koje su, isto tako navedeni stručnjaci specijalizovani, se nalazi i kompletna obrada svih onih dokumenata koja ulaze u sastav, najpre dokumentacije za tendere, a potom i građevinske, odnosno tehničke i poslovne. Između ostalog, klijenti mogu da dobiju prevod i overu za laboratorijske analize tehničkih uzoraka, građevinske projekte i deklaracije proizvoda, kao i za uputstvo za rukovanje i rešenje o osnivanju pravnog lica, odnosno godišnje, finansijske i revizorske izveštaje, ali i za poslovne odluke, osnivački akt i statut preduzeća, te za fakture i sva ostala nenavedena dokumenta, koja po pravilima ulaze u sastav tih vrsta dokumentacija.


Zatražite Ponudu

Zatraži ponudu za prevođenje sa/na arapski jezik
NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Jelena iz Niša:

Mogu da pohvalim sve zaposlene u Akademiji Oxford u Nišu jer su stvarno profesionalni i prenose znanje na odličan način

Milica iz Beograda:

Zahvaljujuću akademiji Oxford ja se zaposlila, hvala svima, super ste

Zoran iz Jagodine:

U potrazi za usavršavanjem uplaćivao sam dosta kurseva kod raznih škola ali jednostavno se Oxford izdvaja od svih ostalih, tu nema dileme

Dragana iz Zaječara:

Trebao mi je prevod na Francuski hitno, našla na netu Oxford pozvala ih i u roku od nekoliko sati dobila prevod na email, stvarno su super

Petar iz Paraćina:

Završio kurs za automehaničara, zaposlio se, ja ljudi ne znam šta bi radio sada da ne postojite, Hvala Vam

Natasa iz Kraljeva:

Najbolji knjigovodstveni program! Sa lakoćom sam savladala tromesečni kurs knjigovodstva. Sve pohvale!

Dragan iz Čačka:

Retko gde može da se nađe prava profesionalnost u našoj zemlji i naravno usluga, sve pohvale od mene

Mica iz Smedereva:

Moja ćerka je završila vanredno medicinsku srednju školu preko akademije Oxford, Mogu samo da Vam poželim sve najbolje i Hvala Vam Puno

Aranđelovac - Elena:

mislim da je odlicno što na jednom mestu mogu da nađem usluge prevođenja za razlicite jezike, i da ne moram da šetam od prevodioca do prevodioca.

Babušnica - Snežana:

oduvek sam želela da profesionalno kuvam i to sam uspela zahvaljujući ljudima u Akademiji Oxford!

Bač – Serena:

Akademija Oxford je nešto najbolje u Srbiji. Hvala Vam

Bačka Palanka – Darko:

Završio sam obuku za viljuškaristu, momci hvala vam

Bačka Topola - Velimir:

nažalost, sa završenim fakultetom nisam uspeo da nađem posao. Prijavio sam se za stručno osposobljavanje zavarivača i u firmi gde sam obavljao praksu sam počeo da radim.

Boljevac – Đurđija:

Završila sam bugarski i nemačkog jezika B2 u vašoj školi stranih jezika. Samo da kažem PA VI STE GENIJALCI

Bosilegrad – Slaviša:

Opredelio sam se za online varijantu Web Dizajn u školi računara, Odlična stvar, hvala Oxford

Brus - Slađana:

Na kursu sam engleskog jezika od početka u Oxfordu, sada sam na B2 nivou i planiram da završim sve do kraja jer sam izuzetno zadovoljna predavačem i nastavom.

Bujanovac - Ivana:

odradila sam prekvalifikaciju preko Oxforda i sad sam u potrazi za boljim radnim mestom.

Čajetina - Đorđe:

uslužni, brzi i ljubazni, od mene samo reči hvale!

Ćićevac - Jelena:

oduševila sam se kad sam saznala da mogu da učim norveški od kuće, uz pomoc škole stranih jezika i online predavanje. Definitivno možete savladati sve kao i u grupnoj nastavi. Svima koji nemaju previše slobodnog vremena preporučujem ovakav način učenja.

Čoka - Eva:

živim u Sloveniji i bio mi je potreban sertifikat o poznavanju srpskog jezika za upis na fakultet u Srbiji. Oduševljena sam u koliko kratkom roku su mi sve završili!

Ćuprija – Žarko:

Završio sam tečaj nemačkog jezika A1, upisao sam A2 jer ste super i samo tako nastavite

Dimitrovgrad - Marina:

išla sam na pripremnu nastavu iz norveškog, i dobila Delf diplomu. Zadovoljna sam predavačem.

Doljevac – Danica:

Online nastava je extra, sve od kuce, a naucila sam super Španski jezik

Donji Milanovac:

Zvonimir – mogu samo da kažem da su profesionalci!

Gadžin Han:

Za mene ste uvek bili i ostacete profesionalci

Golubovac:

Moje dete uči francuski online kurs, imate profesorku pravog profesionalca, svaka vam cast

Gornji Milanovac - Goran:

nemački učimo supruga, deca i ja, i svi smo prezadovoljni, prvenstveno cenom, a onda i nastavom.

Grocka:

Beograd ili Smederevo, sve mi je blizu i dostupno, jer vas ima svuda, svaka vam čast

Kanjiža:

preko Vaše Akademije smo angažovali prevodioca za naše venčanje, od srca vam hvala

Kikinda – Emilijan:

Završio sam A1 Online tečajeve mađarskog jezika, savršenstvo

Knić – Marinko:

Obuka za kuvara u restoranu po Vašoj preporuci, sve sam naučio jer vi I vaši saradnici ste broj jedan, definitivno najbolji

Knjaževac – Milica:

Pohađam tečajeve za kozmetičara i po završetku prakse ostajem u salonu da radim.Hvala Akademiji Oxford.

Koceljeva – Milenko:

Otvorio sam radnju posle obuke i polaganje kod Vas za Krojača. Vaša škola za krojače je najbolja, ljudi samo napred

Kosjerić – Davor:

Obuke mozete odraditi kod ovih profesionalaca, vozim bager i primam platu na vreme, morao sam da promenim svoje zanimanje, jer mi je sigurna plata vaznija od vece plate koje nema na racunu. Akademija Oxford mi je izasla u susret i pomogla oko obuke. Ljudi hvala vam

Kovačica – Ljilja:

Bila na obuci, Radim u obućarskoj radnji sa diplomom obućara Akademije Oxford, hvala Vam

Kragujevac - Marko:

da bih zadržao posao, morao sam da posedujem ECDL sertifikat, a to sam uspeo da pronađem u školi računara - Oxford baš u mom gradu.

Krupanj - Nenad:

merci Akademija , ubrzani kurs francuskog jezika je savršen

Kruševac – Zoran:

Sreća je naša što ste otvorili Agenciju u našem gradu. Najbrže i najkvalitetnije u celoj okolini radite prevode dokumenata

Kučevo – Bojan:

Obuku za Varioca sam odradio i polagao sam ispred stučne komisije u Akademiji Oxford, samo reci hvale imam

Kula – Stana:

Mađarski jezik mi je potreban bio zbog supruga i njegove rodbine, naučila sam uz pomoć vas, hvala

Lebane - Bojana:

Sa kursem masaže kod Vas, otvorila sam svoj salon

Bački Petrovac – Svetlana

Norveški online , ako vam ikad zatreba, samo se javite školin stranih jezika, sve imaju, hvalaaa

Batočina - Nenad:

završio sam kurs za masera, preveo diplomu i sada čekam početak sezone za posao na kruzeru!

Bečej – Margita:

ja položila na Goethe-u , hvalaaaa, kisss

Bela Palanka – Sofija:

U vašoj školi stranih jezika završila sam mađarski i kurs poslovnog sekretara, počela da radim i idemo dalje, Oxford, najbolji ste

Beočin – Danilo:

Zavrsio sam kurs engleskog A1, upisao sam A2 nivo i super mi ide, extra ste

Bogatić - Vladimir:

učio sam švedski jezik, sada sam u Švedskoj i odlično se snalazim u komunikaciji.

Bojnik – Mirko:

Prevod dokumentacije kod vas je posao bez muke, hvala

Šabac - Iva:

Pohađala u školi stranih jezika engleski I prezadovoljna sam sa kvalitetom nastave koji sam dobila u Akademiji Oxford...

Savski Venac - Tijana:

Uz Vašu i pomoć vaših saradnika uspešno završen tečajeve za masažu....najbolji ste!

Sečanj - Jovana:

Sve pohvale za Akademiju Oxford i veoma brzo prevođenje dokumenata...najpovoljniji ste u gradu!

Senta - Lazar:

Sa završenim stručnim osposobljavanjem za kuvara ja danas radim u jednom restorani i prezadovoljan sam, hvala Oxfordu

Sjenica - Bojana:

Završila sam Školu za kozmetičara uz pomoć Akademije Oxford i njenih saradnika i kod istih dobila posao, hvala vam, sjajni ste!

Smederevo - Nataša:

završila sam kurs za kozmetičara, sada imam svoj salon I mogu samo da pohvalim Oxfrod.

Smederevska Palanka - Anđela:

završila sam u školi računara Web dizajn, to me je oduvek interesovalo, I drago mi je da sam saznala za Oxford.

Sombor - Stefan:

završio sam kurs za računare, mogu samo da pohvalim osoblje I profesora!

Ljig - Damjan:

Na Vašoj Akademiji uspešno sam savladao slovenčki jezik. Hvala Vam, najbolji ste.

Ljubovija - Vera:

Radim u apoteci i za taj posao bilo mi je neophodno poznavanje rada na računaru, na Vašoj Akademiji sam završila vise kurseva i sada je sve mnogo lakše.Hvala svima na Akademiji.

Loznica - Tanja:

Završila sam školu nege i lepote. Otišla u Austriju i tamo započela svoj posao. Za to je zaslužna Akademija Oxford.

Lučani - Bojan:

Sa vašom diplomom konačno imam zvanje. Sve pohvale Akademiji Oxford!

Majdanpek - Denis:

Bila sam u raznim školama računara, ali nigde nije povoljn o kao u vašoj školi racunara koja mi je pomogla da dobijem bolje radno mesto.Hvala Vam!

Mali Iđoš - Milena:

Bio mi je potreban prevod na Slovenački jezik, vrlo brzo i originalno ste mi to završili. Puno Vam hvala.

Mali Zvornik – Zvezdan:

ima vas svuda i lako sam vas nasao, hvala vam, sada radim samostalno

Malo Crnište – Gordana:

Zahvaljujući Akademiji Oxford uspešno sam završila tečaj obuku za muškog frizera, sada sa ćerkom otvaram miško-ženski frizerski salon.

Medveđa - Olivera:

Nisam verovala u nastavu preko skypa ali vi ste me razuverili, sada sam oduševljena. Kvalitetno, efikasno i organizovano. Hvala vam

Merošina – Selma:

učila sam online engleski i naucila sam perfektno, hvala, hvala

Mionica – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Niš - Nemanja:

Svima kome je potreban prevod od strane ovlašćenog sudskog tumača, preporučujem Akademiju Oxford! Oduševili su me sa brzinom i efikasnošću! Hvala Vam!

Nova Crnja - Marko:

Zahvaljujem se prijatnom osoblju iz Akademije Oxford za veoma brzo sprovedenu obuku i polaganje za rukovaoca gradjevinskim mašinama. Sa Vašom Diplomom, ja danas imam posao!

Nova Varoš - Tatjana:

Bila sam na kursu manikir u Akademiji Oxford i već kupila svu potrebnu opremu za otvaranje salona! Hvala Vam puno i preporučujem svima ljubazno osoblje Akademije Oxford!

Novi Bečej - Tanja:

Uz pomoć Akademije Oxford završila sam obuku za slepo kucanje i dobila posao zapisničara.Najveće hvala

Novi Knjaževac - Marija:

Zahvaljuem se Akademiji Oxford za uspešno spremanje nemačkog jezika i polaganje na Goethe institutu. Ljudi hvala vam!

Novi Sad - Ivan:

Uspešno sam završio i naučio nemački jezik uz pomoć Vas! Hvala Vam Akademijo!

Odžaci - Dejan:

Bila sam kod Vas na raznim obukama i polaganje za vulkanizera! Sada imam svoju radionicu, hvala vam!

Gorica iz Kruševca:

Ja sam završila obuku za Kozmetičara i zaposlila se, pozdravila bih sve u Kruševcu koji rade u Akademiji Oxford

Luka iz Ćuprije:

Najveće hvala Akademiji na spremanju za Goethe polaganje.

Dejan iz Kragujevca:

Oduševljen sam načinom na koji se Akademija Oxford odnosi prema nama, sa puno uvažavanja i predanosti da nam prenesu znanje ili izvrše uslugu

Ceca iz Novog Sada:

Zahvaljujem se divnom timu Oxford Akademije. Za najkraće moguće vreme, završila sam stručno osposobljavanje - negovateljica teško obolele dece i zaposlila se.

Ada – Miloš:

Završio sam za barmena, zaposlio se u hotelu i uživam u životu. Hvala Vam

Apatin - Milena:

završila sam kurs za kozmetičara, i ostala da radim u salonu. Hvala što postojite!

Opovo - Nevena:

Po veoma povoljnoj ceni i veoma kvalitetnoj nastavi ja sada završavam kurs engleskog jezika! Najbolji ste!

Osečina - Jovan:

Završio sam obuku za fotografa i ubrzo nakon toga se zaposlio uz pomoć Vaše diplome! Super ste, sve pohvale!

Padina – Marina:

Završila sam školu za krojača, radim kod kuće , imam svoje mušterije i konačno sam zadovoljna.Hvala najbolji ste!

Paraćin – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Pećinci - Milanka:

Uz pomoć ljubaznog osoblja Akademije Oxford, završila sam obuku za konfekcionara i odmah dobila posao! Hvala vam puno!

Pelagičevo - Marinko:

Uz pomoć individualnih časova u Akademiji Oxford, uspešno sam završio početni nivo grčkog jezika...sve pohvale!

Petrovac na Mlavi – Bojan:

Završio sam kod vas kurs norveškog jezika,otišao u Norvešku i zaposlio se.Zadovoljstvo je bilo družiti se sa Vama.

Plandište - Katarina:

Kod vas su kursevi užitak. U Akademiji Oxford sam po veoma povoljnoj ceni uspešno zaršila online tečaj holandskog jezika! Preporučujem svima jer su zaista najbolji!

Požarevac - Sanja:

Sve iskrene pohvale za Akademiju Oxford i uspešno završen daktilografski kurs u Školi daktilografije!

Požega - Dragan:

Radim u agenciji za registraciju vozila, do sada sam na prevode čekao po nekoliko dana, sada je sa Vama sve brze i jeftinije. Hvala što postojite.

Preševo - Zorana:

Pohađala sam u mnogim školama stranih jezika i nigde nisam naišla na takvu profesionalnos kao kod Vas. Knačno sam zadovoljna svojim znanjem jer sam ga potvrila tako što sam položila nemački jezik na Goeteovom institutu.

Prijepolje - Miroslav:

Zahvaljujući spremanju kod Vas savladao sam garmatiku Engleskog jezika i konačno popravio ocenu. Hvala Vam na tome.

Rača - Ružica:

Neverovatno je još postoji neko ko sa puno razumevanja i požrtvovanosti radi i prenosi svoje znanje drugima.Sve pohvale za predavače na Akademiji Oxford.

Rakovica - Bogdan:

Zahvalan sam Akademiji Oxford jer sa obukom koju sam prošao i znanjem koje sam stekao sada otvaram svoju automehaničarsku radionicu.

Ražanj - Nebojša:

Uz pomoć dobrih profesora Akademije Oxford, završio sam programski jezik JAVA! Sve pohvale za Vas!

Rožaje - Natalija:

Želim da pohvalim Akademiju Oxford za uspešno sproveden kurs za daktilografa. Sjajni ste, hvala vam!

Ruma - Žarko:

Sa Vašom diplomom da sam stručno osposobljen za varioca ja sam dobio i posao! Hvala vam , Vi ste najbolja Škola za zavarivče i varioce, najbolji ste!

Sopot - Dijana:

idem na časove italijanskog, super je što mogu da prilagodim termine sebi I svojim obavezama.

Srbobran - Nevena:

završila sam kurseve arapskog jezika, sve pohvale!

Sremska Mitrovica – Andjelija:

Naš sindikat, PSS, ima poslovno tehničku saradnju sa Vama, ništa bolje i lepše i plus su nam cene još i sa popustom>

Sremski Karlovci – Darko:

Samo da kažem HVALAA

Žabari – Ceca:

Imam vas sertifikat i moj salon

Žagubica – Nenad:

Profesionalni, tačni, ljubazni, to je retkost za kod nas

Žitište – Jelena:

Radim nadogrdnju noktiju, imam vaš sertifikat i hvala vam na svemu

Žitorađa - Marina:

prevodila sam dokumentaciju u Oxfordu, pored toga što su bili brzi, pomogli su mi i uputili me gde dalje da se obratim što se tiče moje papirologije.

Zrenjanin – Leonora:

Online engleskog jezika sam obavila preko vase skole, profesorka je legenda I pravi profesionalac, hvala vam

Voždovac – Milan:

hvala za prevod, profesionalci ste

Zemun – Kosta:

Sve pohvale za Vas I Vaše profesore, pohađam u vašoj školi nemački I engleski jezik i samo reči hvale imam.

Stara Pazova – Radiša:

Završio sam kod vas tečaj za Viljuškaristu, najbolji ste

Stari grad – Nevena:

Radim nadogradnju noktiju, imam puno posla I zadovoljnih klijenata. Salon sam otvorila sa Vašim sertifikatom, zajedno smo najjači

Surdulica – Peda:

uz pomoć Vas, pronašao sam posao, zahvaljujući stučnom osposobljavanju koje sam preko Vas završio

Surčin - Serena:

Prevod mi je stigao brzooo, hvalaaaa

Svrljig – Danko:

odradio sam kurseve online nemački jezik i položio na Goethe institute A2 , najbolji ste

Topola - Marko:

Vaša škola računara mi je omogucila da završim ECDL ispite, 4 modula koja je firma zatražila kao obavezu da bi dobili rešenje o radu na neodređeno, tako da, definitivno ste profesionalci

Trgovište – Saša:

Obavio sam knjigovodstvenu obuku kod vas, nisam skoro sreo ljubaznije i profesionalnije osobe, super ste

Trstenik - Anja:

Pohađam nastavu u vašoj školici u Kraljevu I jedva čekam odeljenje u Trsteniku, a kako ste pravi profesionalci, očekujem Vas uskoro

Ub - Dragana:

obavila sam obuku za daktilografa, zaposlila sam se I super mi je, ljubim vas sve

Valjevo - Ljiljana:

trebalo mi je da za kratko vreme savladam francuski jezik kako bih dobila papire za boravak, maksimalno su mi izašli u susret, hvala i osoblju i divnoj profesorki!

Varvarin - Slavko:

i za nas penzionere postoji prilika da učimo, tako da i ja sad pod stare dane učim da koristim računar, sa strpljivim predavačem u Akademiji Oxford.

Veliko Gradište – Marinko:

Obavio sam obuku za armirača, hvala i najbolji ste

Vladičin Han – Peda:

Online nemački sam odradio kod vas, sve pohvale školi stanih jezika!

Vladimirci – Lena:

Obuka za masažu je odlična, odradio sam je kod vas, samo reči hvale za profesonalizam

Vlasotince:

Sve pohvale za vas I vase profesore

Vračar – Sreten:

Prevod brzo i tacno , ljudi bravo I hvala

Vrbas – Marko:

Mađarski jezik on line , hvala I samo tako nastavite

Vrnjačka Banja:

Milena – Radim u hotelu, primi li me posle obuke kod vas za recepcionara, ljubim vas

Vršac - Natalija:

prava je retkost u današnje vreme sresti strpljivo i ljubazno osoblje na kakvo sam ja naišla u Oxfordu. Sve pohvale!

Žabalj – Zlatica:

samo napred, za dobre ljude uvek se daleko cuje