Prevodi sa slovenačkog na makedonski jezik
Prevodi sa slovenačkog na makedonski jezik
Profesionalni prevodi sa slovenačkog jezika na makedonski su takođe uvršteni u red usluga koje klijenti mogu da dobiju u svakoj od brojnih poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford. A profesionalni sudski tumači i prevodioci će se potruditi da je izvrše u što kraćem roku, kako bi im time omogućili da dobiju kvalitetno obrađene sadržaje bilo koje vrste.
Naglašavamo da ovi stručnjaci mogu da ponude i uslugu koja je vezana za usmeni prevod sa slovenačkog jezika na makedonski, tako da će uz konsekutivno i simultano, da primene i prevođenje uz pomoć šapata, tako da će sasvim sigurno i da odgovore na zahtev apsolutno bilo koje vrste događaja. Uz to om možemo ponuditi po odličnoj ceni iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, a svakako će prevodilac i sudski tumač u ovoj jezičkoj varijanti da obrade i internet materijale (online katalozi, web sajtovi, aplikacije, web brošure, programi i drugi), a SEO pravilima (Search Engine Optimisation) će da se rukovode prilikom njihovog prevođenja.
Sem toga možemo da uradimo na zahtev klijenata i direktan prevod sa slovenačkog jezika na makedonski i za časopise, odnosno za novinske članke, a zatim i reklamne materijale (brošure, PR tekstovi, vizit kartice, plakati, katalozi i drugo). Ako je potrebno klijentima, prevodimo i romane, odnosno bilo koje književno delo, a zatim i udžbenike, kao i sadržinu časopisa.
U ponudi je i redaktura, što je usluga za koju su zaduženi lektori i korektori, a primenjuje se u situaciji kada je potrebno urađene prevode ispraviti u skladu sa aktuelnim pravilima koja su prisutna u okviru prevodilačke struke.
Isto tako možemo klijentima da ponudimo i prevođenje sa slovenačkog jezika na makedonski za apsolutno bilo koju vrstu video ili audio materijala (reklamne poruke, emisije, filmovi, serije i ostalo), a nakon toga oni kod nas mogu da dobiju i usluge koje se odnose na titlovanje svih prethodno navedenih sadržaja, kao i na njihovu sinhronizaciju.
Bitno je da naglasimo i da klijenti kojima su prevodi za sadržaje koji su pomenuti do sada potrebni, imaju mogućnost da ih na obradu pošalju elektronskim putem, to jest preko mejla, a naravno ako to žele. Kada sudski tumač i prevodilac budu ostvarili njihovi zahtev i preveli neki od tih materijala, na potpuno isti način mogu i da ih dobiju odmah.
Obaveza je naše institucije da napomene da se slanje dokumenata na obradu razlikuje, a osnovni razlog je vezan za obavezu dostavljanja originala na uvid, budući da klijenti kod nas dobijaju i njihovu overu, a koju tada vrši zvanično ovlašćeni sudski tumač. Zato jeste važno da prilože originalna dokumenta na uvid, tako da mogu da nam ih lično dostave ili pošalju preporučeno preko “Pošte Srbije”, to jest mogu da to učine preko neke kurirske službe.
Zapravo je slanje dokumenata na mail dozvoljeno isključivo onda kada se zahtevaju njihovi hitni prevodi sa slovenačkog jezika na makedonski, stim da je klijent kome je to potrebno svakako dužan da ispoštuje prethodno pomenuto pravilo.
Postupak preuzimanja obrađenih dokumenata se isto tako razlikuje, što znači da klijenti mogu da ih preuzmu u prostorijama jedne od naših poslovnica, a imaju opciju i da se opredele za dostavljanje preko kurirske službe na njihovu adresu. Za tu uslugu će biti angažovana eksterna institucija, tako da će klijent koji se za nju bude opredelio morati i da je po cenovniku te kurirske službe plati, a kada bude vršio preuzimanje obrađenih dokumenata.
Pomenuti stručnjaci će u ovoj jezičkoj varijanti na zahtev klijenata da kompletno obrade ličnu kartu, pasoš i uverenje o državljanstvu, ali i mnoga druga lična dokumenta, te će klijentima da omoguće da dobiju kompletno obrađena pravna akta i ona dokumenta koja se smatraju delom poslovne dokumentacije. Takođe prevode i lekarske nalaze, kao i sva ostala dokumenta koja ulaze u sastav medicinske dokumentacije, kao i diplomu i dodatak diplomi, a zatim i svedočanstva o završenim razredima osnovne i srednje škole, te rezultate naučnih istraživanja, kao i svaki drugi dokument koji je vezan za oblast obrazovanja ili nauke.
Uz sve to, prevodilac i sudski tumač vrše kompletnu obradu i za sva dokumenta koja se predaju nadležnim službama, odnosno prevode različite vrste saglasnosti i izjava, kao i uverenja, te potvrde, a klijenti mogu da očekuju da dobiju i profesionalan prevod sa slovenačkog jezika na makedonski za građevinsku, tehničku i tendersku dokumentaciju, kao i za mnoga druga dokumenta.
Sa ciljem da im omogućimo da što brže i lakše prođu kroz postupak obrade dokumenata, navodimo i to da bi svaki pojedinačni klijent trebalo samostalno da se raspita da li je potrebno izvršiti nadoveru za ta dokumenta. A kada kažemo nadoveru, zapravo mislimo na stavljanje specijalne vrste pečata koja je poznata kao haški, to jest Apostille, a budući da sudski tumači i prevodioci čije usluge nudimo nisu ovlašćeni za taj tip overe, baš iz tog razloga i navodimo ovu preporuku. Napominjemo da haški pečat nije obavezno staviti na svaki dokument za koji se radi prevod u konkretnoj jezičkoj varijanti, ali i da na sva ona za koja je to obavezno uraditi, on može da bude stavljen na dva načina, to jest ili pre nego što pomenuti stručnjaci urade njegov prevod sa slovenačkog jezika na makedonski i overu ili kada oni to učine. Važno je da klijent zna da se oba pomenuta postupka overe razlikuju, jer ako se najpre stavlja Apostille pečat, onda je prevodilac dužan da prevede i njega i dokument, a posle toga sudski tumač overava taj dokument. Nasuprot tome, drugi postupak koji smo pomenuli je ujedno i brži, jer se radi klasična vrsta obrade, to jest prvo prevod, pa overa sudskog tumača i posle toga bi klijent trebalo da taj dokument odnese u prostorije nadležne institucije da bi bila izvršena overa haškim pečatom.
Usmeni prevodi sa slovenačkog na makedonski jezik
Neko ko želi da angažuje stručnjake koji su u našim poslovnicama zaposleni, a da bi izvršili usmeno prevođenje sa slovenačkog jezika na makedonski, mora da zna da profesionalni prevodioci i sudski tumači mogu tom prilikom da primene sve usluge koje su poznate, to jest da će uz simultano prevođenje u ovoj varijanti jezika, oni takođe po potrebi i da primene i konsekutivno, ali i prevod uz pomoć šapata, a što isključivo zavisi od zahteva kako samog događaja, tako i organizatora. Naglašavamo da se pre izrade zvanične ponude, zahteva od strane zainteresovanih klijenata da adekvatno informišu zaposlene u našim poslovnicama koji će i biti dužni da pomenutu uslugu izvrše o apsolutno svakom detalju koji se tiče organizacije samog događaja. Tačnije, od njih se tada očekuje da dostave podatke o broju osoba koje bi trebalo da mu prisustvuju, a zatim i o karakteristikama samog mesta gde je definisano da konkretni događaj bude sproveden, kao i o tome koliko je određeno da on traje i sve ostalo što može da ima uticaja na izbor adekvatne vrste usmenog prevoda. Uzevši u obzir da se i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje takođe nalazi na listi usluga koje nudimo zainteresovanim klijentima, napominjemo da će oni moći tom prilikom da iznajme opremu vrhunskog kvaliteta.
Pomenuti stručnjaci mogu da ispune zahteve svakome kome su potrebni direktni prevodi marketinških materijala sa slovenačkog jezika na makedonski. A prevodilac i sudski tumač će prilikom prevođenja reklamnih letaka, odnosno brošura i flajera, te plakata, PR tekstova i drugih sadržaja iz oblasti marketinga. Svakako će da primene i adekvatna pravila naše struke, ali i pravila koja su striktno za oblast marketinga vezana, a čime će da postignu primarnu svrhu koju obrada ovakvih sadržaja ima, to jest pružiće priliku svakom pojedinačnom klijentu kome je maternji jezik upravo makedonski da se bliže upozna sa onim što je u tom slučaju predmet reklamiranja, a kako bi počeo u što kraćem roku da određeni proizvod kupuje ili da koristi neku uslugu.
Takođe će sudski tumač i prevodilac da u konkretnoj varijanti jezika prevedu sve vrste tekstova, počev od onih koji se bave temama iz oblasti ekonomije, turizma, politike i bankarstva, prava ili finansija, preko onih koji se tiču oblasti psihologije, obrazovanja i turizma, ali i nauke i menadžmenta, pa do svih onih koji su usko vezani za oblast građevinske industrije, a zatim i marketinga i informacionih tehnologija, ali i ekologije i zaštite životne sredine i ostalih naučnih disciplina, a kako onih koje se svrstavaju u prirodne, isto tako i svih onih koji bi mogli da se svrstaju u domen bilo koje društvene naučne discipline.
Prevođenje serija sa slovenačkog jezika na makedonski
Uz stručan prevod serija sa slovenačkog na makedonski jezik, svakog zainteresovanog klijenta u poslovnicama Prevodilačkog centra Akademije Oxford očekuje i dodatna usluga, to jest njihovo sinhronizovanje, ali i titlovanje. Tom prilikom će klijenti dobiti sadržaje koji su spremni za prikazivanje gotovo odmah, a pošto pomenuti stručnjaci budu završili njihovu obradu. Svakako ćemo onda u konkretnoj varijanti jezika da prevedemo i informativne emisije, ali i reklamne poruke, kao i igrane filmove različitih žanrova, te crtane, odnosno dokumentarne filmove, a zatim i zabavne emisije, animirane filmove i ostale audio i video materijale.
Isto tako sve zainteresovane kod nas očekuje i profesionalna lektura, to jest usluga koja podrazumeva korekturu sadržaja za koje postoje prevodi sa slovenačkog na makedonski jezik, a u kojima istovremeno ima određenih grešaka i propusta, koje stručna lica, to jest korektori i lektori moraju da isprave.
Takođe prevodimo i sadržinu kako ilustrovanih i dečijih, tako i stručnih časopisa, a sudski tumači i prevodioci će da izvrše i direktno prevođenje udžbenika sa slovenačkog na makedonski jezik, ali i bilo kog književnog dela za koje klijent zahteva obradu (prozna dela, beletristika, poezija, romani i druga). Profesionalan prevod internet sadržaja u navedenoj jezičkoj varijanti je isto tako usluga za čije izvršenje će se pobrinuti pomenuti stručnjaci, a kada to bude klijent zahtevao. Napominjemo da se tokom obrade ovih materijala svi oni u potpunosti pridržavaju SEO pravila (Search Engine Optimisation), to jest da ih maksimalno korektno optimizuju za pretragu na mreži. Osnovni cilj njihove obrade se na taj način postiže, jer se ubrzo pošto budu postavljeni na internet i sajtovi i online katalozi, odnosno prodavnice, ali i ostali sadržaji, nalaze na mnogo boljem mestu nego ranije. Osim toga možemo da prevedemo i svaki program za koji klijent zahteva obradu, ali i bilo koju aplikaciju.
Prevod pasoša sa slovenačkog na makedonski jezik
Pored toga što će prevodioci i sudski tumači klijentima da ponude direktno prevođenje pasoša sa slovenačkog jezika na makedonski, takođe će da izvrše i njegovu overu, a za koju je isključivo ovlašćeno lice (sudski tumač) zaduženo.
Očekujemo od svakog klijenta da se u potpunosti pridržava pravila i da nam na uvid priloži i originalna dokumenta, a isto tako je neophodno i da sazna da li se za pasoš ili neki drugi dokument za koji zahteva prevod u konkretnoj jezičkoj varijanti mora izvršiti nadovera, to jest da li je potrebno na njega staviti Apostille (haški) pečat.
Ssvakako će se naši stručnjaci pobrinuti da odgovore zahtevu bilo kog klijenta kome je potrebno prevođenje za neki drugi lični dokument u ovoj kombinaciji jezika, a što se odnosi kako na potvrdu o prebivalištu, ličnu kartu i uverenje o državljanstvu, tako i na izvod iz knjige umrlih i venčanih, odnosno različite vrste dozvola (dozvola za boravak, vozačka, radna, saobraćajna).
Takođe će prevodilac i sudski tumač kompletno da obrade i sva dokumenta koja se podnose nadležnim institucijama, to jest pristupiće prevođenju, a zatim i overi za bilo koju vrstu potvrde, kao i izjave i saglasnosti, te uverenja (uverenje o neosuđivanosti, potvrda o visini primanja, potvrda o slobodnom bračnom stanju, saglasnost za zastupanje, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o stalnom zaposlenju, potvrda o stanju računa u banci i druga), stim da će omogućiti klijentima da dobiju i direktan prevod sva pravna akta sa slovenačkog jezika na makedonski (presuda o razvodu braka, tekovine Evropske Unije, sudska rešenja, licence, sudske tužbe, punomoćje za zastupanje, sudske žalbe, ugovori, sertifikati i druga).
Sva dokumenta koja ulaze u sastav tenderske, ali i građevinske i tehničke dokumentacije, takođe možemo na zahtev klijenata da u ovoj kombinaciji prevedeno (laboratorijske analize tehničkih uzoraka, uputstvo za rukovanje, deklaracije proizvoda, građevinski projekti i druga), ali i svaki dokument koji spada kako u oblast obrazovanja, tako i onaj koji je vezan za nauku (potvrda o redovnom školovanju, diploma i dodatak diplomi, naučni radovi, svedočanstvo završenih razreda osnovne i srednje škole, diplomski radovi, uverenje o položenim ispitima, naučni patenti, prepis ocena, seminarski radovi, nastavni planovi i programi fakulteta, potvrda o redovnom školovanju i ostala).
Bilo koju vrstu poslovnih izveštaja, poput na primer finansijskih, godišnjih i revizorskih, će sudski tumači i prevodioci takođe prvo da prevedu u pomenutoj jezičkoj varijanti, a potom i da overe u skladu sa pravilima. Ali u našoj ponudi su isto tako i direktni prevodi faktura sa slovenačkog jezika na makedonski, kao i osnivačkih akata preduzeća, a zatim i rešenja o osnivanju pravnog lica, statuta preduzeća, poslovnih odluka i mnogih drugih dokumenata koja čine poslovnu dokumentaciju. Uz lekarske nalaze, prevodilac i sudski tumači takođe prevode i dokumentaciju o medicinskim proizvodima, ali i uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, odnosno specifikacije farmaceutskih proizvoda i druga dokumenta koja čine medicinsku dokumentaciju.
Lista prevoda za slovenački jezik
Prevod sa slovenačkog na engleski
Prevod sa slovenačkog na nemački
Prevod sa slovenačkog na italijanski
Prevod sa slovenačkog na mađarski
Prevod sa slovenačkog na švedski
Prevod sa slovenačkog na bugarski
Prevod sa slovenačkog na finski
Prevod sa slovenačkog na hrvatski
Prevod sa slovenačkog na turski
Prevod sa slovenačkog na francuski
Prevod sa slovenačkog na španski
Prevod sa slovenačkog na portugalski
Prevod sa slovenačkog na ruski
Prevod sa slovenačkog na norveški
Prevod sa slovenačkog na korejski
Prevod sa slovenačkog na estonski
Prevod sa slovenačkog na japanski
Prevod sa slovenačkog na poljski
Prevod sa slovenačkog na grčki
Prevod sa slovenačkog na pakistanski
Prevod sa slovenačkog na makedonski
Prevod sa slovenačkog na albanski
Prevod sa slovenačkog na danski
Prevod sa slovenačkog na kineski
Prevod sa slovenačkog na češki
Prevod sa slovenačkog na bosanski
Prevod sa slovenačkog na flamanski
Prevod sa slovenačkog na ukrajinski
Prevod sa slovenačkog na hebrejski
Prevod sa slovenačkog na romski
Prevod sa slovenačkog na znakovni