Prevod sa ruskog na francuski jezik
Besplatni online prevod sa ruskog na francuski jezik
Za online prevod sa ruskog na francuski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
U bogatoj ponudi usluga koje vršimo kada je u pitanju prevođenje sa ruskog jezika na francuski posebno se izdvaja obrada dokumenata, uzevši u obzir da svi klijenti na jednom mestu dobijaju i njihov prevod i overu prevoda, za koju je zadužen sudski tumač koji je član našeg tima.
Naravno, Prevodilački centar Akademije Oxford vrši uslugu obrade svih drugih vrsta materijala, pa sa ruskog jezika na francuski između ostalog prevodi i sve one sadržaje koji su vezani za oblast informacionih tehnologija, a osim sajtova i online kataloga i prodavnica, prevodimo i softverske programe i aplikacije po zahtevu naših klijenata. Osim toga, prevodimo i udžbenike, ali i knjige poezije i proze, te književna dela svih žanrova, kao i sadržinu dečijih, ilustrovanih, stručnih i svih drugih vrsta časopisa i novinske članke.
Naši prevodioci i sudski tumači će na vaš zahtev da prevedu i one materijale koji se odnose na oblast marketinga, te koji su namenjeni za reklamiranje usluga ili proizvoda, kao što su brošure, plakati, flajeri, PR tekstovi, a sa ruskog jezika na francuski prevodimo i reklamne letke, kataloge i vizit karte. Iako prevodi reklamnih materijala spadaju u specifične vrste prevoda, uzevši u obzir da je potrebno umeće stručnjaka da na najbolji mogući način oblikuju reklamnu poruku koja se u njima uglavnom nalazi, te da je prilagode, u ovom slučaju duhu francuskog jezika, naši prevodioci i sudski tumači to rade sa lakoćom i maksimalno profesionalno, jer osim neophodnih znanja imaju i visok nivo iskustva.
Treba pomenuti i prevođenje tekstualnih sadržaja sa ruskog jezika na francuski, koje će naš sudski tumač i prevodilac da obrade na zahtev klijenata, ma kako da je njihova tema složena, te bez obzira koje su dužine i da li su namenjeni za prezentovanje javnosti ili užim krugovima koje čine stručnjaci specijalizovani za određenu oblast. Kada su u pitanju teme tekstova za koje su vam potrebni prevodi, nemojte uopšte da brinete, jer naši stručnjaci obrađuju tekstove čije teme se odnose na zaista sve, više ili manje poznate oblasti. A nauka, obrazovanje, ekonomija, turizam, te građevinska industrija i pravo su tek neke od oblasti za koje može da bude vezana tema ovih sadržaja, a sa ruskog jezika na francuski prevodimo i one materijale čija tema se odnosi na sledeće oblasti: farmacija, psihologija, ekologija i zaštita životne sredine, marketing, bankarstvo, politika, menadžment, sociologija, finansije, medicina, informacione tehnologije, filozofija, komunikologija, te sve druge grane prirodnih i društvenih nauka, koje nisu pomenute.
Jedna u nizu usluga koja nas je izdvojila u odnosu na ostale je vezana za prevođenje različitih video i audio sadržaja sa ruskog jezika na francuski, jer u sklopu nje, a na zahtev klijenata možemo da izvršimo i profesionalno titlovanje ili sinhronizaciju prevedenih materijala, nudeći klijentima tako potpuno obrađene sadržaje, koji mogu da budu plasirani na bilo kom mediju ili u bioskopu, tačnije gde god to oni žele. Uz filmove svih žanrova, kako dokumentarne i igrane, tako i animirane i crtane, prevodimo i serije, ali i informativne, dečije, zabavne, te sve ostale vrste emisija i reklamne poruke, odnosno bilo koji audio ili video materijal koji zahtevaju naši klijenti.
U timu Prevodilačkog centra Akademije Oxford su prevodioci i sudski tumači čija specijalnost je usmeno prevođenje sa ruskog jezika na francuski, tako da vršimo simultano, konsekutivno i prevođenje pomoću šapata, a u zavisnosti od organizacije događaja se odlučuje i koja od sve tri vrste prevoda će ispuniti sve zahteve. Kod nas možete da dobijete i obradu već prevedenih materijala, jer su u našem timu i lektori i korektori, koji će izvršiti redakturu kompletnih sadržaja.
A sa ruskog jezika na francuski prevodimo i sva dokumenta koja su vezana za oblast nauke, odnosno obrazovanja. Pod tim prvenstveno mislimo na: naučne radove i patente, svedočanstva završenih razreda osnovne i srednje škole, prepis ocena, diplomske radove, uverenja o položenim ispitima, rezultate naučnih istraživanja, diplome i dodatke diplomi, seminarske radove, potvrde o redovnom školovanju, te nastavne planove i programe fakulteta i ostala dokumenta koja se predaju nadležnim službama, a vezana su za oblast obrazovanja ili nauke.
Uz to, na zahtev klijenata obrađujemo i sve vrste dokumentacije, počev od tehničke i građevinske, preko dokumentacije za tender, pa do medicinske. Osim uputstava za rukovanje i deklaracija proizvoda svih vrsta, naši prevodioci i sudski tumači sa ruskog jezika na francuski prevode i: uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, specifikacije farmaceutskih proizvoda, lekarske nalaze, kao i svu ostalu dokumentaciju o medicinskim proizvodima, ali i druga dokumenta koja ulaze u sastav navedenih tipova dokumentacija.
Dokumenta koja se predaju nadležnim institucijama u mnogim prilikama ćemo, takođe da obradimo na vaš zahtev, tako da vam nudimo prevod sa ruskog jezika na francuski svih vrsta izjava, potvrda, saglasnosti i uverenja (potvrda o stalnom zaposlenju i o stanju računa u banci, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o redovnom primanjima, saglasnost za zastupanje, potvrda o slobodnom bračnom stanju, uverenje o neosuđivanosti i ostala).
Tekovine Evropske Unije takođe prevodimo na vaš zahtev i overavamo pečatom zvaničnog sudskog tumača. A kod nas vas očekuju i prevodi svih vrsta ugovora, ali i sudskih presuda, te odluka, žalbi, rešenja i tužbi, kao i punomoćja za zastupanje, sertifikata, licenci i svih ostalih pravnih akata.
Uverenje o državljanstvu, ličnu kartu, krštenicu, venčani list i umrlicu, odnosno izvod iz matične knjige rođenih, venčanih i umrlih, te potvrdu o prebivalištu i pasoš će takođe prevodilac i sudski tumač da prevedu sa ruskog jezika na francuski, ako tako želite, nakon čega će sudski tumač da stavi svoj pečat na prevedena dokumenta, kako bi ih overio i na taj način svrstao u validna dokumenta, posmatrano sa stanovišta prava i zakona. Osim njih prevodimo i sve vrste dozvola (radna, vozačka, dozvola za boravak i saobraćajna), te ona dokumenta koja se odnose na poslovanje, bilo firme, bilo preduzetnika. Rešenje o osnivanju pravnog lica, statut preduzeća, finansijski izveštaji, bilansi uspeha, fakture, osnivački akt preduzeća, revizorski izveštaji, poslovne odluke, godišnji poslovni izveštaji i bilansi stanja, su tek neka od dokumenata koja ćemo da prevedemo sa ruskog jezika na francuski na vaš zahtev.
Za sve klijente kojima je potrebno prevođenje bilo kog dokumenta sa ruskog jezika na francuski je vrlo važan podatak da kod nas dobijaju i uslugu prevoda i njegove overe, za koju je ovlašćen sudski tumač, te tako u relativno kratkom roku imaju dokument koji mogu da koriste u svim situacijama kada imaju potrebu za tim, jer je jedino dokument koji je overen pečatom sudskog tumača pravno validan. Postupak je vrlo jednostavan i podrazumeva da sudski tumač mora da uporedi prevod i original, jer je neophodno da bude siguran da je njihova sadržina istovetna. Ukoliko i primeti da se preveden i originalan dokument razlikuju, osim što ne sme da ga overi, sudski tumač mora da obavesti i klijenta o tome što je uočio, te da predloži uslugu redakture sadržaja, nakon čega može i da overi tako obrađen dokument.
Samim tim što postupak iziskuje da se uporede prevodi sa originalnim dokumentima, to su svi klijenti dužni i da dostave na uvid originale, te se način slanja dokumenata razlikuje u odnosu na one materijale za koje se ne zahteva usluga sudskog tumača, jer njih klijenti mogu da pošalju skenirane na mejl. Na taj način će uštedeti i vreme i novac, te čitav postupak obrade sadržaja učiniti mnogo jednostavnijim, uzevši u obzir da i mi možemo prevedene materijale poslati njima na isti način. Dokumenta donosite lično u jednu od naših brojnih poslovnica ili ih šaljete i to na jedan od sledećih načina: preporučenom pošiljkom putem “Pošte Srbije” ili angažujete kurirsku službu za dostavu. A kada prevodilac i sudski tumač obrade dostavljena dokumenta, možete da ih dobijete na adresu ili da ih preuzmete lično. Za slanje na adresu, Prevodilački centar Akademije Oxford će angažovati kurirsku službu, tako da se usluga naplaćuje direktno od klijenta, a po njihovom važećem cenovniku, te ste dužni da platite kuriru koji vam i dostavlja pošiljku.
Za neka dokumenta za koja su vam potrebni prevodi sa ruskog jezika na francuski je potrebno izvršiti još jednu vrstu overe, koja se često naziva i nadoverom, budući da ne isključuje overu za koju je zadužen sudski tumač. Overa haškim Apostille pečatom se isključivo može izvršiti u onom sudu koji je za nju nadležan, a samim tim što naši stručnjaci nisu za nju ovlašćeni, to oni nemaju obavezu da vam daju informacije o tome za koja dokumenta se ona vrši i na koji način, već će vas, ako je potrebno uputiti na one sudske organe koji će vam dati tačnu informaciju. Da biste uštedeli svoje vreme, svakako je dobro da se prvo raspitate o tome da li se Apostille pečat stavlja i na konkretan dokument, pa ako saznate da se stavlja, morate da pitate i po kom principu. Naime, postoje dokumenta za koja se haški pečat stavlja tek nakon što ga prevedu i overe naši stručnjaci, ali postoje i ona kod kojih se prvo stavlja Apostille pečat, pa se onda vrši prevođenje sa ruskog jezika na francuski i dokumenta i ovog pečata i tek onda se on overava pečatom sudskog tumača. Nakon svega navedenog, sasvim je jasno da je najbolje da prvo potražite ovu informaciju i nadležnom sudu u vašem gradu, jer će od nje zavisiti i da li prvo nosite dokument u sud ili ga dajete na obradu našim stručnjacima.
Simultano prevođenje sa ruskog na francuski jezik
Fokus rada prevodilaca i sudskih tumača Akademije Oxford je primarno usmeren na pružanje usluga prevoda pisanim putem, a pored toga na zahtev klijenata vršimo i simultani prevod sa ruskog jezika na francuski, ali i konsekutivni i prevod uz pomoć šapata, koji spada u grupu posebnih vrsta usmenog prevođenja za koju je osposobljen relativno mali broj stručnjaka u našoj zemlji.
Uzevši u obzir da je svaki od navedenih tipova usmenog prevoda namenjen određenoj vrsti događaja, to je vrlo važno da nam klijenti dostave i informacije o njegovoj organizaciji, te o broju učesnika, trajanju, ali i podatke o prostoru u kome bi on trebalo da bude održan. Kada naš stručni tim dobije sve navedene informacije, priprema se ponuda koja maksimalno ispunjava zahteve samog događaja, tako da ćete sasvim sigurno i vi, kao organizatori i svi učesnici tog događaja biti u potpunosti zadovoljni uslugom koju pružaju naši sudski tumači i prevodioci. U onim slučajevima kada se za događaj preporučuje baš ta vrsta usmenog prevođenja sa ruskog jezika na francuski, možemo da vam ponudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.
Takođe, na zahtev klijenata možemo da izvršimo i uslugu korekture i lekture, to jest redakture kompletnih materijala koji su već prevedeni sa ruskog jezika na francuski, ali koji nisu zadovoljili osnovne principe kvaliteta.
Prevodi svedočanstava završenih razreda osnovne i srednje škole sa ruskog na francuski jezik
Ko god je završio srednju ili osnovnu školu na teritoriji Rusije, te ima potrebu da dobije prevod svedočanstava o završenim razredima osnovne i srednje škole sa ruskog jezika na francuski može ovaj posao prepustiti našim stručnjacima. Oni, sem pomentih dokumenata, prevode i: diplome i dodatke diplomi, uverenje o položenim ispitima, naučne radove i rezultate naučnih istraživanja, potvrde o položenim ispitima, naučne patente, prepise ocena, te seminraske i diplomske radove, to jest sva dokumenta koja se predaju nadležnim institucijama, a imaju veze sa obrazovanjem i naukom.
Takođe, ko nas možete dobiti i prevod lične karte, pasoša i izvoda iz matičnih knjiga venčanih, rođenih i umrlih, odnosno venčanog lista, krštenice i umrlice. Sa ruskog jezika na francuski prevodimo još i: saobraćajnu dozvolu, potvrdu o prebivalištu, dozvolu za boravak i radnu dozvolu, te uverenje o držaljanstvu i vozačku dozvolu, ali i sva ona dokumenta koja se podnose nadležnim institucijama u mnogim prilikama, poput različitih vrsta potvrda, uverenja, saglasnosti i izjava (uverenje o neosuđivanosti, potvrda o slobodnom bračnom stanju i o redovnim primanjima, saglasnost za zastupanje, potvrda o stanju računa u banci i o stalnom zaposlenju, uverenje o nekažnjavanja i ostala dokumenta ovog tipa).
A obrađujemo i sva poslovna dokumenta, poput: statuta i osnivačkog akta preduzeća, poslovnih godišnjih izveštaja, faktura, revizorskih izveštaja, bilansa stanja i uspeha, rešenja o osnivanju pravnog lica, te finansijskih izveštaja, poslovnih odluka, licenci, sertifikata i ostala dokumenta koja se tiču poslovanja jednog preuzetnika ili kompanije. Takođe, kod nas možete dobiti i prevod tekovina Evropske Unije sa ruskog jezika na francuski, kao i svih vrsta sudskih odluka, rešenja, presuda, žalbi i tužbi, te punomoćja za zastupanje i različitih vrsta ugovora, te svih ostalih pravnih akata koje nismo pomenuli.
Svi klijenti kojima su potrebni prevodi medicinske dokumentacije sa ruskog jezika na francuski ih mogu dobiti u okviru bilo koje od preko 20 poslovnica, koliko ih u ovom trenutku ima Prevodilački centar Akademije Oxford u našoj zemlji. Osim medicinske, prevodimo i tendersku, tehničku i građevinsku dokumenatciju, te: građevinske projekte, specifikacije farmaceutskih proizvoda, uputstva za rukovanje, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, deklaracije proizvoda, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, kao i dokumentaciju o medicinskim proizvodima, lekarske nalaze i sva ostala dokumenta, ali i druge vrste sadržaja koji se tiču građevinske industrije, medicine i farmacije.
Prevod reklamnih letaka i flajera sa ruskog jezika na francuski
Sa ruskog na francuski jezik prevodimo ne samo reklamne flajere i letke, već i sve ostale vrste materijala koji se odnose na oblast marketinga, poput brošura, kataloga i PR tekstova, odnosno plakata, vizit kratica i ostalih materijala. Prevodilac i sudski tumač kojima je zadatak da izvrše prevod donetih reklamnih materijala sa ruskog na francuski jezik će učiniti sve da što bolje marketinšku poruku koju oni sadrže na adekvatan način prilagode francuskom jeziku, kako bi ona uspela da pronađe put do potencijalnih korisnika usluga, odnosno kupaca proizvoda koji se tim putem reklamiraju, a koji govore francuskim jezikom. Upravo na taj način oni ispunjavaju osnovni cilj koji prevođenje ovakvih materijala ima, a to je da se predmet reklamiranja na najbolji mogući način približi ciljanoj publici koja se služi francuskim jezikom.
Takođe, prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford će u skladu sa vašim zahtevima, sa ruskog na francuski jezik da prevedu i tekstove različite dužine, kompleksnosti i namene. Tako, sa ruskog na francuski jezik prevodimo i one tekstove koji će biti plasirani široj javnosti, ali i one koji su namenjeni publikovanju pred stručnjacima specijalizovanim za određenu oblast. A što se tema tiče, slobodno možemo da kažemo da će naši stručnjaci sa istim stepenom kvaliteta obraditi i tekstualne sadržaje iz oblasti filozofije i turizma, na primer, mada vas kod nas očekuju prevodi tekstova iz ma koje oblasti: farmacije, marketinga, finansija, komunikologije, nauke, medicine, ekologije i zaštite životne sredine, menadžmenta, obrazovanja, građevinske industrije, sociologije, bankarstva, informacionih tehnologija, filozofije, ekonomije, psihologije, prava, kao i politike i svih ostalih grana i društvenih, ali i prirodnih nauka.
Prevod informativnih emisija sa ruskog na francuski jezik
Kako je sve veća tražnja za njima na globalnom tržištu, to ne čudi što Prevodilački centar Akademije Oxford dobija sve veći broj zahteva klijenata kojima su potrebni upravo prevodi informativnih emisija sa ruskog jezika na francuski. A naši sudski tumači i prevodioci osim ovakavih emisija, prevode i dečije, ali i obrazovne i zabavne emisije, te reklamne poruke, serije, kao i sve vrste prenosa sportskih takmičenja i filmove različitih vrsta i žanrova (animirani, dokumentarni, crtani, igrani i ostali).
Uz pomenutu uslugu, klijenti kod nas mogu da dobiju i sinhronizaciju, ali i titlovanje prevedenih sadržaja, tako da u dogovorenom roku dobijaju materijal koji će moći da prikažu gde god žele, kako na internetu i televiziji, tako i u bioskopu, ali i da ga plasiraju na radiju.
A sa ruskog jezika na francuski prevodimo i sve one materijale koji su na neki način vezani za internet, kao što su sadržaji web kataloga i online prodavnica, ali i softvere (programe i aplikacije), te web sajtove. Ukoliko vam je poznato koliko je dobra optimizacija prevedenih sadržaja važna za njihovo pozicioniranje na internet pretraživačima, biće vam jasno i zbog čega prevodilac i sudski tumač koji obrađuju ovakvu vrstu materijala vode računa o SEO pravilima (Search Engine Optimisation), koja sa puno znanja i pažnje implementiraju u svoj rad, tako da će prevedeni sadržaji u relativno kratkom roku imati mnogo bolje mesto u globalnoj pretrazi, a što će sigurno imati pozitivan efekat i na poslovanje kompanije koja je vlasnik sajta, odnosno online kataloga ili web prodavnice.
Takođe, kod nas možete dobiti i prevod članaka iz novina, ali i ilustrovanih, dečijih, stručnih i ostalih vrsta časopisa, a sa ruskog jezika na francuski prevodimo i književna dela svih vrsta, poput recimo romana, beletristike, proze i poezije, kao i udžbenike, ma kako da su obimni.
Lista prevoda za ruski jezik
Prevod sa ruskog na engleski
Prevod sa ruskog na nemački
Prevod sa ruskog na francuski
Prevod sa ruskog na španski
Prevod sa ruskog na italijanski
Prevod sa ruskog na portugalski
Prevod sa ruskog na grčki
Prevod sa ruskog na češki
Prevod sa ruskog na danski
Prevod sa ruskog na japanski
Prevod sa ruskog na hebrejski
Prevod sa ruskog na korejski
Prevod sa ruskog na norveški
Prevod sa ruskog na persijski
Prevod sa ruskog na švedski
Prevod sa ruskog na arapski
Prevod sa ruskog na bugarski
Prevod sa ruskog na albanski
Prevod sa ruskog na kineski
Prevod sa ruskog na poljski
Prevod sa ruskog na mađarski
Prevod sa ruskog na pakistanski
Prevod sa ruskog na makedonski
Prevod sa ruskog na slovenački
Prevod sa ruskog na znakovni
Prevod sa ruskog na rumunski
Prevod sa ruskog na slovački
Prevod sa ruskog na ukrajinski
Prevod sa ruskog na bosanski
Prevod sa ruskog na estonski
Prevod sa ruskog na finski
Prevod sa ruskog na latinski
Prevod sa ruskog na hrvatski
Prevod sa ruskog na holandski
Prevod sa ruskog na turski
Prevod sa ruskog na flamanski
Prevod sa ruskog na romski