Prevod sa danskog na bosanski jezik
Prevodilački centar Akademije Oxford u svom timu okuplja vrsne stručnjake, kako za danski tako i za bosanski jezik i zahvaljujući njihovim znanjima, klijentima nudimo uslugu koja se odnosi na prevođenje sa danskog na bosanski. A to znači da obrađujemo apsolutno sve vrste materijala počev od tekstova, preko video i audio sadržaja, odnosno internet i sadržaja iz oblasti marketinga, pa do usluge koja se odnosi na usmeni prevod u ovoj jezičkoj kombinaciji.
Kako su u našem timu ne samo prevodioci, nego i sudski tumači za oba jezika, to kod obrade dokumenata klijenti dobijaju kompletnu uslugu, a što podrazumeva najpre prevođenje sa danskog jezika na bosanski način, već i stavljanje pečata sudskog tumača, čime se jednom dokumentu daje pravna važnost.
Da bi čitav proces mogao da protekne bez ikakvih poteškoća, klijenti imaju obavezu na prvom mestu da prilikom slanja dokumenata svakako dostave i na uvid originale, ali i da se prethodno raspitaju da li je neophodno izvršiti i overu Apostille pečatom za konkretna dokumenta. Inače ovaj pečat, koji nosi naziv i haški, ne spada u nadležnost naših stručnjaka, pa se upravo zato i preporučuje da klijenti prvo dobiju informacije u nadležnim institucijama, to je osnovnom sudu da li je haški pečat obavezujući i za dokumenta za koja su im potrebni prevodi sa danskog na bosanski jezik. Odmah zatim treba da pitaju i da li se on stavlja na početku ili na kraju obrade dokumenta, a od ovih informacija zavisi gde se prvo nosi dokument, to jest kako čitav proces njegove obrade treba da se odvija.
Kako ste u obavezi da priložite i originalna dokumenta na uvid, znači da imate mogućnost da ih pošaljete preporučenom poštanskom pošiljkom, odnosno donesete lično u jednu od naših poslovnica ili da angažujete kurirsku službu za dostavu. Sve one sadržaje za koje nije potrebno izvršenje usluge overe, možete nam poslati i elektronskim putem, što znači skenirane na mejl, a po završetku obrade njih vam možemo dostaviti na isti način. Dok prevedena i overena dokumenta možemo da vam uručimo lično ili da ih dostavimo na adresu, što podleže dodatnoj naplati. Ukoliko su vam prevodi dokumenata potrebni vrlo brzo, onda ih možete prvo poslati na mejl, a zatim i dostaviti na uvid originalna dokumenta, ali morate izabrati onaj način koji podrazumeva najbržu dostavu, kako bi prevodilac i sudski tumač mogli da ispoštuju vaš zahtev i isporuče vam prevod u navedenom roku.
Pored obrade svih ličnih (pasoš, uverenje o državljanstvu, lična karta, saobraćajna i vozačka dozvola, potvrda o prebivalištu, krštenica, radna dozvola, dozvola za boravak, venčani list, umrlica i ostala) obrađujemo i dokumenta koja su vezana za oblast nauke i obrazovanja. A sem diploma i dodataka diplomi, te svedočanstava završenih razreda osnovnih i srednjih škola, odnosno nastavnih planova i programa fakulteta i rezultata naučnih istraživanja, naši stručnjaci vrše prevod sa danskog jezika na bosanski i za prepise ocena, potvrde o redovnom školovanju, uverenja o položenim ispitima, odnosno kako naučne, tako i seminarske, ali i diplomske radove.
Obrađujemo i ona dokumenta koja se predaju nadležnim institucijama, a što se odnosi na obradu različitih tipova uverenja, saglasnosti, izjava i potvrda, kao i sva dokumenta koja čine tendersku, medicinsku, građevinsku, tehničku i poslovnu dokumentaciju.
I tekovine Evropske Unije, ali i punomoć zastupanje, te sve vrste ugovora i sudskih presuda će isto tako naši sudski tumači i prevodioci obraditi u ovoj kombinaciji jezika, a nudimo vam i prevođenje sa danskoj jezika na bosanski licenci i sertifikata, odnosno sudskih odluka, žalbi, tužbi i rešenja.
Pored obrade dokumenata, naši stručnjaci su specijalizovani i za pružanje usluga usmenog prevoda u ovoj jezički kombinaciji, tako da u skladu sa vašim potrebama, odnosno zahtevima događaja koji organizujete, oni mogu da primene simultano i konsekutivno, kao i prevođenje uz pomoć šapata. A kada to iziskuje, možemo da vam ponudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.
Pored toga, vršimo i kompletnu obradu serija, filmova, emisija i reklamnih poruka, odnosno svih tipova video ali i audio sadržaja, što znači da vam uz njihov prevod sa danskog jezika na bosanski nudimo i sinhronizovanje ako tako želite, a možemo da izvršimo i titlovanje prevedenih sadržaja.
Naši prevodioci i sudski tumači vrše i obradu u ovoj jezičkoj kombinaciji za sve vrste sadržaja iz oblasti reklamiranja (plakati, PR tekstovi, katalozi, flajeri, brošure, vizit kartice i ostale), ali i one koji su vezani za oblast interneta (aplikacije, sajtovi, online katalozi i prodavnice, programi i drugo).
Takođe ćemo obraditi i članke iz novina, odnosno knjige svih vrsta, kako udžbenike, tako i dela književnosti, ali i časopise. Što se tiče prevođenja tekstova, imajte na umu da su prevodilac i sudski tumač u potpunosti sposobni da izvrše prevođenje sa danskog jezika na bosanski za tekstove bilo koje tematike, ali i namene tako da ćete jednako kvalitetno obraditi i one koji će biti plasirani javnosti, kao i one koji spadaju u stručne tekstove. Spremni smo da izvršimo uslugu korekture, to jest lekture, ukoliko klijent imaju materijale bilo koje vrste koje je neko već prevodio u ovoj jezičkoj kombinaciji, ali to nije učinio dovoljno profesionalnog.
Prevod plakata sa danskog na bosanski jezik
Da bi prevođenje plakata sa danskog jezika na bosanski bilo adekvatno, potrebno je primeniti sva pravila marketinga, što će svakako učiniti prevodioci i sudski tumači koji su zaposleni u Akademiji Oxford. Oni će na taj način omogućiti potencijalnim kupcima proizvoda, odnosno korisnicima usluga koje se reklamiraju, a kojima je bosanski jezik maternji da se sa njima upoznaju. Osim plakata, prevodimo i brošure i kataloge, ali i PR tekstove, reklamne flajere i letke, odnosno vizit kartice.
Spremni smo da klijentima pružimo i usmeno prevođenje sa danskog jezika na bosanski, te da primenimo simultano i konsekutivno, odnosno prevođenje uz pomoć zapada. A zainteresovani klijenti kod nas mogu da dobiju i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje po povoljnim cenama.
Reklamne poruke, filmove, serije i sve vrste emisija ćemo takođe prevesti u ovoj kombinaciji jezika, a osim njihovog prevoda, nudimo vam i sinhronizovanje, ali i njihovo titlovanje.
Prevodi romana sa danskog jezika na bosanski
Prevodioci i sudski tumači će na zahtev klijenata izvršiti i prevođenje romana sa danskog na bosanski jezik, ali i svih ostalih književnih dela (beletristika, poezija, proza i druge). Sem toga, prevodimo i udžbenike, ali i ilustrovane i stručne, odnosno ostale vrste časopisa, kao i članke iz novina.
Spremni smo da klijentima ponudimo i uslugu redakture onih sadržaja koji su već prevođeni u ovoj kombinaciji jezika, ali nedovoljno profesionalno.
Web sajtove, online kataloge i prodavnice, kao i softvere (programi i aplikacije) ćemo takođe prevesti u ovoj kombinaciji jezika, a klijentima nudimo i prevođenje sa danskog na bosanski jezik za sve vrste tekstova, bez obzira da li su u pitanju oni stručni ili popularni. Pored tekstova čija tema je vezana za oblasti finansija, medicine, nauke, obrazovanja i farmacije, prevodilac i sudski tumač obrađuju i tekstove vezane za oblast građevinske industrije, psihologije, ekologije i zaštite životne sredine, odnosno marketinga, turizma, bankarstva, menadžmenta i mnogih drugih naučnih disciplina.
Prevođenje prepisa ocena sa danskog na bosanski jezik
Prevod prepisa ocena sa danskog jezika na bosanski podrazumeva i njegovu overu, kako bi se klijentima omogućilo da mogu da steknu pravno validan dokument.
A takođe prevodimo i ostala dokumenta iz oblasti obrazovanja i nauke, što podrazumeva ne samo prevođenje sa danskog jezika na bosanski za diplome i dodatke diplomi, te uverenja o položenim ispitima i rezultate naučnih istraživanja, već i za svedočanstva završenih razreda osnovnih i srednjih škola, uverenja o položenim ispitima, odnosno nastavne planove i programe fakulteta.
Kada je to potrebno, možemo da prevedemo i naučne patente, ali i radove, odnosno diplomske i seminarske radove, te sva dokumenta koja se tiču oblasti obrazovanja i nauke, kao i lična i poslovna dokumenta.
Prevodilac i sudski tumač obrađuju i sve tipove saglasnosti, ali i izjava, potvrda i uverenja, tako da će izraditi prevod potvrde o slobodnom bračnom stanju i o stalnom zaposlenju, uverenja o neosuđivanosti, ali i o nekažnjavanju, te potvrde o redovnim primanjima i o stanju računa u banci, odnosno saglasnosti za zastupanje.
Obrađujemo i ona dokumenta koja ulaze u sastav ne samo medicinske dokumentacije, već i građevinske, tehničke i tenderske, a što podrazumeva da će sudski tumači i prevodioci izvršiti obradu specifikacija farmaceutskih proizvoda, lekarskih nalaza, uputstava za rukovanje, ali i deklaracija proizvoda, laboratorijskih analiza tehničkih uzoraka, te uputstava za lekove i karakteristike proizvoda i mnogih drugih sličnih dokumenata.
Lista prevoda za danski jezik
Prevod sa danskog na engleski
Prevod sa danskog na nemački
Prevod sa danskog na francuski
Prevod sa danskog na italijanski
Prevod sa danskog na španski
Prevod sa danskog na portugalski
Prevod sa danskog na ruski
Prevod sa danskog na grčki
Prevod sa danskog na albanski
Prevod sa danskog na japanski
Prevod sa danskog na kineski
Prevod sa danskog na češki
Prevod sa danskog na poljski
Prevod sa danskog na mađarski
Prevod sa danskog na pakistanski
Prevod sa danskog na makedonski
Prevod sa danskog na slovenački
Prevod sa danskog na hebrejski
Prevod sa danskog na rumunski
Prevod sa danskog na slovački
Prevod sa danskog na ukrajinski
Prevod sa danskog na bosanski
Prevod sa danskog na estonski
Prevod sa danskog na korejski
Prevod sa danskog na norveški
Prevod sa danskog na švedski
Prevod sa danskog na bugarski
Prevod sa danskog na finski
Prevod sa danskog na hrvatski
Prevod sa danskog na holandski
Prevod sa danskog na turski
Prevod sa danskog na flamanski
Prevod sa danskog na persijski
Prevod sa danskog na romski
Prevod sa danskog na znakovni