Prevodi sa danskog na slovenački jezik
Besplatni online prevod sa danskog na slovenački jezik
Za online prevod sa danskog na slovenački jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Prevodioci i sudski tumači koji čine stalan tim stručnjaka u Akademiji Oxford specijalizovani su za obradu sadržaja kako na danskom, tako i na slovenačkom jeziku, a svim zainteresovanim klijentima možemo da ponudimo i prevođenje sa danskog na slovenački jezik i to ne samo u pisanom obliku.
A u našem timu su i korektori, ali i lektori spremni da izvrše redakturu svih materijala kada je to potrebno, to jest obradu već prevedenih sadržaja. Takođe tu su i profesionalni titleri, odnosno grupa stručnjaka zaduženih za sinhronizovanje video i audio materijala za koje su izrađeni prevodi sa danskog jezika na slovenački. Prevodilac i sudski tumač će obraditi kako filmove i serije, tako i sve vrste emisija, odnosno reklamne poruke, a zatim ćemo na zahtev klijenata izvršiti njihovo titlovanje i sinhronizaciju.
Obrađujemo i internet sajtove, ali i ostale sadržaje, poput web prodavnica i kataloga, ali i softverskih aplikacija i programa, kao i tekstualne sadržaje, bez obzira da li su u pitanju stručni ili popularni sadržaji. A to znači da će sudski tumači i prevodioci osim onih tekstova čija je tema vezana za oblast nauke, medicine, farmacije i politike, prevesti i one tekstove koji se odnose na oblast turizma, komunikologije i građevinske industrije, ali i finansija, bankarstva i ekonomije, odnosno psihologije, sociologij,e informacionih tehnologija i mnogih drugih naučnih disciplina.
A pored toga možemo da izradimo i prevod sa danskog jezika na slovenački za knjige svih vrsta, kako udžbenike, tako i književna dela, mada prevodimo i reklamne materijale (plakati, flajeri, brošure, PR tekstovi, katalozi), te članke iz novina i sadržinu svih vrsta časopisa.
U svakom trenutku, prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford su spremni da klijentima pruže simultano, odnosno šapatno i konsekutivno prevođenje sa danskog jezika na slovenački. U zavisnosti od tipa događaja, te vrste prevoda koja se primenjuje, možemo da vam ponudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje po odličnim cenama.
Imajte na umu da vas kod nas očekuju i prevodi sa danskog jezika na slovenački za sve vrste dokumenata i to njihova kompletna obrada, koja uz uslugu prevoda uključuje i njihovo overavanje pečatom zvanično ovlašćenog lica, što je u ovoj situaciji sudski tumač. Da ne bi bilo zabune, klijenti kojima su potrebni prevodi dokumenata u ovoj kombinaciji jezika moraju da budu informisani o tome da postoji mogućnost da se za njihova dokumenta mora izvršiti još jedna vrsta overe, koju ne vrše prevodioci i sudski tumači iz našeg tima, a u pitanju je stavljanje Apostille pečata, to jest onoga koji se naziva još i haško. Njega klijenti mogu samo da dobiju u nadležnim institucijama, a ukoliko budete imali bilo kakav problem, naši stručnjaci će vas uputiti na institucije u kojima možete da pribavite sve potrebne informacije, a što podrazumeva najpre podatak o tome da li je haški pečat obavezan za vaša dokumenta, a zatim i da li je potrebno staviti ga tek kada naši stručnjaci završe njihovu obradu ili pre toga, jer od toga u mnogome zavisi i čitav proces obrade konkretnih dokumenata. Pored informacija o Apostille pečatu, klijenti moraju da na uvid dostave originalna dokumenta, što je neophodan deo procedure njihove overe.
Uz prevođenje svih ličnih, odnosno poslovnih dokumenata, prevodilac i sudski tumač će obraditi i sva pravna akta, odnosno tekovine Evropske Unije, ali i punomoćja za zastupanje, te sve vrste ugovora, sertifikata, kao i sudskih rešenja, odnosno žalbi, odluka, tužbi i presuda. Takođe možemo da izvršimo i prevođenje sa danskog jezika na slovenački za ona dokumenta koja ulaze u sastav kako tenderske, tako i medicinske, ali i tehničke, odnosno građevinske dokumentacije, što zapravo znači da će naši stručnjaci, prevesti ne samo lekarske nalaze, odnosno građevinske projekte i deklaracije proizvoda, odnosno laboratorijske analize tehničkih uzoraka, već i specifikacije farmaceutskih proizvoda, uputstva za rukovanje, te dokumentaciju o medicinskim proizvodima, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda i sva ostala slična dokumenta.
Ona dokumenta koja se predaju nadležnim službama kada je to potrebno, kao što su različiti tipovi izjava, saglasnosti, uverenja i potvrda, takođe prevodimo, tako da osim uverenja o neosuđivanosti, odnosno o nekažnjavanju, vršimo obradu i potvrda o slobodnom bračnom stanju i o redovnim primanjima, saglasnosti za zaszupanje, ali i potvrda o stalnom zaposlenju i o stanju računa u banci, te ostalih sličnih dokumenata.
Naravno, spremni smo da obradimo i ona dokumenta koja su vezana za oblast obrazovanja ili nauke, a osim svedočanstava završenih razreda osnovnih i srednjih škola, uverenja o položenim ispitima, prepisa ocena i diploma i dodataka diplomi, prevodimo i seminarske i naučne radove, odnosno rezultate naučnih istraživanja, zatim diplomske radovi, nastavne planove i programe fakulteta i ostala dokumenta ovog tipa.
Ako želimo da pojednostavimo sve, reći ćemo da će sudski tumači i prevodioci koji su u našem timu obraditi apsolutno svaki dokument za koji se zahteva prevod sa danskog jezika na slovenački.
A sadržaje za koje nije potrebno izvršiti overu, poput recimo tekstova, knjiga, časopisa i drugih, klijenti mogu da nam dostave putem mejla, a i mi njima isto tako možemo da pošaljemo prevedene materijale, dok se slanje dokumenata na prevod značajno razlikuje, uzevši u obzir da je potrebno svakako priložiti originale na uvid. Zato ih možete poslati preko kurirske službe, doneti lično u jednu od preko 20 naših poslovnica u zemlji ili poslati preko “Pošte Srbije”, ali samo preporučenom pošiljkom.
Nakon što prevodilac i sudski tumač završe sa obrađivanjem dostavljenih dokumenata, možemo da ih pošaljemo na adresu klijenta, što će izvršiti određena kurirska služba. A kako ova usluga nije uračunata u osnovnu cenu obrade, ona se naplaćuje prema cenovniku kurirske službe, pa je klijent obavezan da plati prilikom preuzimanja dokumenata. Klijenti imaju i mogućnosti da prevedena i overena dokumenta lično preuzmu u onoj poslovnici Akademije Oxford koja se nalazi u njihovom gradu, to jest u onoj koja im je najbliža.
Kada je u pitanju mogućnost slanja dokumenata na mejl, morate znati da je to dozvoljeno samo onim klijentima kojima su njihovi prevodi sa danskog jezika na slovenački potrebni vrlo brzo, a da bi prevodilac i sudski tumač mogli da počnu obradu što pre, ali su klijenti dužni da odmah posle toga na najbrži mogući način dostave i originale na uvid, kako bi u potpunosti bila ispoštovana procedura.
Prevodi tekstova iz oblasti turizma sa danskog jezika na slovenački
Tekstovi iz oblasti turizma će prevodioci i sudski tumači u bilo kojoj našoj poslovnici takođe obraditi u navedenoj kombinaciji, a uz njih možemo da vam ponudimo i prevođenje sa danskog na slovenački za političke, filozofske i psihološke tekstove, odnosno one čija tema je vezana za oblast marketinga, nauke i komunikologije, ali i građevinske industrije, medicine, finansija i bankarstva, te ekonomije, informacionih tehnologija, ali i turizma, ekologije i zaštite životne sredine, sociologije, filozofije i mnogih drugih naučnih disciplina.
Spremni smo da klijentima ponudimo i usmeno prevođenje sa danskog na slovenački jezik kada im je to potrebno, a možemo da u ponudu uvrstimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. To da li će biti primenjeno simultano ili, pak šapatno, odnosno konsekutivno prevođenje zavisi samo od informacija koje nam dostavite, a tiču se samog događaja.
Sve materijali iz oblasti marketinga, prevodioci i sudski tumači će obraditi na vaš zahtev, te ih prilagoditi duhu ciljanog, to jest slovenačkog jezika. Osim vizit kartica, brošura i plakata, u navedeno jezičkoj kombinaciji prevodimo i kataloge, PR tekstove, ali i reklamne letke i flajere.
Prevođenje online sadržaja sa danskog na slovenački jezik
Sve vrste onlajn sadržaja možemo da prevedemo sa danskog jezika na slovenački, a uz adekvatnu primenu pravila njihove optimizacije za Internet. To znači da će se ne samo web sajtovi, već i online katalozi i prodavnice koje prevedu naši stručnjaci vrlo brzo naći u samom vrhu pretrage, jer će ih internet pretraživač kotirati još bolje, zahvaljujući primeni pravila SEO (Search Engine Optimisation). Zainteresovanim kklijentima nudimo i obradu softvera, to jest bilo kog programa ili aplikacije, ali i prevođenje književnih dela i udžbenika u navedenoj kombinaciji jezika.
A što se prevoda tekstualnih sadržaja tiče, kod nas sve očekuje prevođenje sa danskog jezika na slovenački za bukvalno bilo koji tekst, kako onaj namenjen javnom publikovanju, tako i stručni tekst. Njihova tema može da se odnosi na bilo koju od pomenutih oblasti: finansije, farmacija, filozofija, psihologija, građevinska industrija, sociologija, bankarstvo, ekonomija, nauka, politika, obrazovanje, medicina, pravo, informacione tehnologije, ekologija i zaštita životne sredine, komunikologija, marketing, građevinska industrija i bilo koja druga grana prirodnih i društvenih nauka.
Prevod vozačke dozvole sa danskog jezika na slovenački
Sve zainteresovane klijente kod nas očekuje i prevođenje vozačke dozvole sa danskog na slovenački jezik, ali i njena overa pečatom sudskog tumača, tako klijenti vrlo brzo dobiju dokument koji je zakonski potpuno važeći.
Osim vozačke, prevodimo i saobraćajnu, ali i dozvolu za boravak, odnosno radnu dozvolu, te ostala lična dokumenta (uverenje o državljanstvu, pasoš, krštenica, izvod iz matične knjige umrlih i venčanih, potvrda o prebivalištu, lična karta i druga).
Prevodioci i sudski tumači obrađuju i dokumenta koja ulaze u sastav ne samo poslovne i tenderske, već i građevinske i tehničke, ali i medicinske dokumentacije (građevinski projekti, fakture, rešenja o osnivanju pravnih lica, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, poslovne odluke, specifikacije farmaceutskih proizvoda, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, osnivački akt i statut preduzeća, uputstva za rukovanje, bilansi uspeha i stanja i ostala), ali i ona dokumenta koja se predaju nadležnim službama, poput svih tipova izjava, uverenja, potvrda i saglasnosti (potvrda o stanju računa u banci, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o redovnim primanjima i o slobodnom bračnom stanju, saglasnost za zastupanje, uverenje o nekažnjavanju i druge).
I sva pravna akta, poput licenci, sertifikata, ugovora, te punomoćje za zastupanje, ali i sve vrste sudskih presuda, kao i žalbe i rešenja, tužbe i odluke, odnosno tekovine Evropske Unije ćemo takođe obraditi u ovoj jezičkoj kombinaciji. A kada je to potrebno klijentima, prevodilac i sudski tumač Akademije Oxford vrše i prevođenje sa danskog na slovenački za dokumenta iz oblasti obrazovanja i nauke, što podrazumeva ne samo obradu diploma i dodataka diplomi, odnosno svedočanstava o završenim razredima osnovnih i srednjih škola, već i prevođenje nastavnih planova i programa fakulteta, prepisa ocena, uverenja o položenim ispitima, ali i naučnih radova, seminarskih i diplomskih radova, naučnih patenata, te rezultata naučnih istraživanja i ostalih sličnih dokumenata.
Lista prevoda za danski jezik
Prevod sa danskog na engleski
Prevod sa danskog na nemački
Prevod sa danskog na francuski
Prevod sa danskog na italijanski
Prevod sa danskog na španski
Prevod sa danskog na portugalski
Prevod sa danskog na ruski
Prevod sa danskog na grčki
Prevod sa danskog na albanski
Prevod sa danskog na japanski
Prevod sa danskog na kineski
Prevod sa danskog na češki
Prevod sa danskog na poljski
Prevod sa danskog na mađarski
Prevod sa danskog na pakistanski
Prevod sa danskog na makedonski
Prevod sa danskog na slovenački
Prevod sa danskog na hebrejski
Prevod sa danskog na rumunski
Prevod sa danskog na slovački
Prevod sa danskog na ukrajinski
Prevod sa danskog na bosanski
Prevod sa danskog na estonski
Prevod sa danskog na korejski
Prevod sa danskog na norveški
Prevod sa danskog na švedski
Prevod sa danskog na bugarski
Prevod sa danskog na finski
Prevod sa danskog na hrvatski
Prevod sa danskog na holandski
Prevod sa danskog na turski
Prevod sa danskog na flamanski
Prevod sa danskog na persijski
Prevod sa danskog na romski
Prevod sa danskog na znakovni