Prevod sa danskog jezika na italijanski
Besplatni online prevod sa danskog na italijanski jezik
Za online prevod sa danskog na italijanski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Prevodilački centar Akademije Oxford okuplja vodeće stručnjake kako za danski, tako i za italijanski jezik, pa klijenti kod nas mogu da dobiju i prevod sa danskog jezika na italijanski za svaku vrstu materijala. A to najpre podrazumeva obradu svih vrsta dokumenata i dokumentacije, to jest njihove prevođenje i overu pečatom sudskog tumača, tako da klijenti u vrlo kratkom roku i po izuzetno povoljnim cenama dobijaju dokument koji može da bude korišćen kao i svaki drugi važeći dokument.
Ne samo lična i dokumenta koja su vezana za poslovanje bilo preduzeća bilo preduzetnika, već i sva pravna akta, naši prevodioci sudski tumači će obraditi u ovoj kombinaciji jezik, tako da će klijenti osim pasoša, krštenice, vozačke i saobraćajne dozvole, odnosno lične karte i radne dozvole, uverenja o državljanstvu, dozvole za boravak, ali i potvrde o prebivalištu, izvoda iz matične knjige umrlih i venčanih, odnosno umrlice i venčanog lista, dobiti prevod sa danskog jezika na italijanski i za bilanse stanja i uspeha, sve vrste poslovnih izveštaja, počev od finansijskih, preko godišnjih, pa do revizorskih, ali i osnivački akt preduzeća, rešenja o osnivanju pravnih lica, kao i statute preduzeća, odnosno punomoćja za zastupanje, tekovine Evropske Unije, sudske presude, ali i službe, odluke, rešenja i žalbe, te licence i sertifikate.
A prevodilac i sudski tumač mogu da izvrše i obradu dokumenata koja čine građevinsku, medicinsku, tehničku i dokumentaciju za tender, ali i ona koja se tiču oblasti nauke i obrazovanja (specifikacije farmaceutskih proizvoda, uputstva za rukovanje, deklaracije proizvoda, lekarski nalazi, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, uputstva za rukovanje, građevinske projektime, nastavni planovi i programi fakulteta, svedočanstva o završenim razredima osnovnih i srednjih škola, prepisi ocena, rezultati naučnih istraživanja, uverenja o položenim ispitima, potvrde o redovnom školovanju, naučni patenti, seminarski radovi, diplomski i naučni radovi i druga slična dokumenta koja nisu navedena).
Prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford u ovoj kombinaciji jezika obrađuju i dokumenta koja se predaju nadležnim službama, što podrazumeva prevođenje svih vrsta potvrda, saglasnosti, izjava i uverenja.
Vrlo je važno da klijenti kojima su potrebni prevodi sa danskog jezika na italijanski za ma koji dokument dostave na uvid originale, kao i da u okviru osnovnog suda izvrše sve potrebne provere u vezi sa stavljanjem haškog (Apostille) pečata na njihova dokumenta. Za ovu vrstu overe su nadležne samo službe u osnovnim sudovima u našoj zemlji, pa je zato potrebno da saznate da li se Apostile stavlja i na vaša dokumenta i ukoliko se stavlja, da li je potrebno izvršiti ovu overu tek kada prevodilac i sudski tumač obrade dokument ili pre toga, jer na osnovu tih podataka ćete tačno znati kako treba da se odvija čitav proces obrade konkretnog dokumenta, odnosno kojim redom.
Samim tim što ste dužni da dostavite originale na uvid, to podrazumeva da ih možete doneti lično u bilo koju našu poslovnicu ili da ih pošaljete preko kurirske službe, odnosno preporučeno putem “Pošte Srbije” na našu adresu. Sve ostale sadržaje imate mogućnost da pošaljete elektronskim putem, odnosno skenirane na naš mejl, a kada je u pitanju dostava obrađenih materijala dokumenta, preuzimate ih lično ili vam bivaju isporučena na određenu adresu, ali se ta usluga dodatno naplaćuje, a po ceni koju formira kurirska služba. Sve ostale sadržaje možete da dobijete i putem mejla.
Prevodilac i sudski tumač će osim dokumenata izvršiti prevođenje sa danskog jezika na italijanski i za serije, ali i različite vrste video i audio emisija, odnosno filmove i reklamne poruke, te klijentima ponuditi uslugu njihovog sinhronizovanja, ali i titlovanja, ako je to potrebno. Pored toga specijalizovani smo i za profesionalan prevod u ovoj jezičkoj kombinaciji za apsolutno sve vrste online sadržaja, kako kataloge i web prodavnice, tako i za internet sajtove, ali i sve aplikacije i programe koji su vam potrebni prevedeni u ovoj kombinaciji.
Naši prevodioci i sudski tumači obrađuju i književna dela, ali i tekstove različite sadržine i namene, odnosno sve vrste časopisa, a kada je potrebno mogu da izvrše i prevođenje novinskih članaka. Obrađujemo i reklamne sadržaje, odnosno vizit kartice, PR tekstove, flajere, kataloge, plakate, brošure i to uz adekvatnu primenu svih pravila marketinga, što podrazumeva da će oni reklamnu poruku koja se nalazi u svim pomenutim vrstama materijala, na pravi način preneti na italijanski jezik, pa je i prilagoditi njegovom duhu, kako bi potencijalni klijenti sa italijanskog govornog područja mogli da se na pravi način upoznaju sa onim što se reklamira.
Spremni smo da izvršimo i usmeno prevođenje sa danskog jezika na italijanski, a to znači da ćemo da primenimo konsekutivno, šapatno ili simultano prevođenje. Na osnovu zahteva događaja koji organizujete, ponudićemo vam iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje po povoljnim uslovima, a u slučaju da se baš ta vrsta usluge primenjuje. Lektor i korektor koji su članovi našeg tima će izvršiti redakturu svih onih sadržaja koji su već prevođeeni u ovoj jezičkoj kombinaciji, ali to nije učinjeno dovoljno kvalitetno, pa se zahtevaju određene ispravke.
Prevođenje radne dozvole sa danskog jezika na italijanski
U okviru bilo koje poslovnice Akademije Oxford vas očekuje i prevod radne dozvole sa danskog na italijanski jezik, kao i njena overa koju će izvršiti naši stručnjaci, odnosno sudski tumači ovlašćeni za ovaj posao. A to znači da ćete na jednom mestu dobiti dokument koji može biti korišćen u praksi, jer je sa pravne tačke gledišta potpuno validan, uzevši u obzir da ovaj pečat potvrđuje da je u potpunosti veran originalu.
Osim radne dozvole, prevodioci i sudski tumači će obraditi i dozvolu za boravak, odnosno sva ostala lična dokumenta, a to podrazumeva obradu izvoda iz matične knjige rođenih, to jest krštenice, vozačke dozvole i lične karte, ali i potvrde o prebivalištu, uverenje o državljanstvu i ostalih ličnih dokumenata.
Na zahtev klijenata ćemo izvršiti i prevođenje sa danskog na italijanski jezik za ona dokumenta koja čine poslovnu dokumentaciju, ali i za ona koja spadaju u građevinsku, tendersku, tehničku i medicinsku dokumentaciju, odnosno za sva pravna akta.
Kada je to potrebno, prevodilac i sudski tumači će izvršiti i obradu dokumenata koja se predaju nadležnim službama, te vam ponuditi prevod svih tipova saglasnosti, izjava, uverenja i potvrda (uverenje o nekažnjavanju, potvrda o slobodnom bračnom stanju i o redovnim primanjima, saglasnost za zastupanje, potvrda o stalnom zaposlenju, uverenje o neosuđivanosti i druga).
A kod nas možete dobiti i prevod sa danskog na italijanski jezik za diplomu i dodatak diplomi, nastavne planove i programe fakulteta, kao i za naučne i diplomske, ali i seminarske radove, odnosno naučne patente, uverenja o položenim ispitima, ali i svedočanstva završenih razreda osnovnih i srednjih škola, prepise ocena i ostala dokumenta koja se tiču oblasti nauke i obrazovanja, te prevod svih pravnih akata (ugovori, punomoćja za zastupanje, licence, tekovine Evropske Unije, sudske žalbe, odluke, presude, tužbe i rešenja, sertifikati i ostala).
Prevođenje, sinhronizacija i titlovanje igranih filmova sa danskog na italijanski jezik
Stručnjaci Akademije Oxford su specijalizovani i za obradu igranih filmova, odnosno njihovo prevođenje sa danskog jezika na italijanski, ali i uslugu sinhronizacije, kao i za njihovo titlovanje. Tako će najpre prevodioci i sudski tumači izvršiti svoj deo posla, pa će ga preuzeti profesionalni titleri ili, pak umetnici koji su usmereni na sinhronizovanje prevedenih sadržaja, kako bi klijentima omogućili da vrlo brzo i po razumnoj ceni dobiju igrane filmove koje mogu da prikazuju gde god žele. A sem njih, prevodimo i dokumentarne, ali i crtane i animirane filmove, odnosno serije i emisije, kako informativne, tako i obrazovne, dečije, zabavne i druge, ali i reklamne poruke.
Pored toga, naši stručnjaci će izraditi i prevod tekstova svih vrsta, bez obzira koliko u pitanju bili kompleksni sadržaji, odnosno nevezano za to da li će biti prezentovani javnosti ili stručnjacima za određenu oblast. Filozofija, ekonomija, nauka, psihologija, obrazovanje, finansije, politika, farmacija, bankarstvo, medicina, komunikologija, građevinska industrija, turizam, marketing, ekologija i zaštita životne sredine i menadžment su samo pojedine oblasti na koje može da se odnosi tema tekstova za koje su vam potrebni prevodi sa danskog jezika na italijanski.
A prevodilac i sudski tumač će u skladu sa zahtevima klijenata obraditi i sve one materijale koji su namenjeni reklamiraju, kako firme i njenog poslovanja, tako i određenog proizvoda ili usluge. Prilikom prevođenja brošura, reklamnih flajera i letaka, odnosno plakata, kataloga, PR tekstova i drugih materijala ove vrste, prevodioci i sudski tumači će voditi računa da poruku koja se u njima nalazi, a treba da dopre do potencijalnih potrošača kojima je italijanski jezik maternji, prilagode na najbolji mogući način tom jeziku.
Uz sve usluge vezano za prevođenje u pisanom obliku, u ovoj kombinaciji jezika klijentima možemo da ponudimo i lekturu, kao i korekturu što podrazumeva obradu svih onih sadržaja za koje je neko već izvršio prevođenje sa danskog jezika na italijanski, ali ipak ne i dovoljno uspešno, pa je potrebno da bude izvršena redaktura sadržaja, a što će izvršiti lektori i korektori koji su u našem timu.
Usluga usmenog prevođenja sa danskog jezika na italijanski
Iako prevodioci i sudski tumači koji čine deo tima Akademije Oxford najčešće klijentima pružaju uslugu prevođenja sa danskog na italijanski jezik u pisanom obliku, kada to zahtevaju naši klijenti možemo da izvršimo i usmeno prevođenje u ovoj jezičkoj kombinaciji. A prilikom izrade ponude za ovu uslugu zahteva se da nam klijenti dostave sve potrebne podatke o samom događaju koji će biti organizovan i za koji žele usmeni prevod sa danskog na italijanski jezik, što znači da nas moraju informisati o prostoru u kome će događaj biti održan, broju učesnika, te koliko će trajati i uopšteno o samoj njegovoj organizaciji. Na osnovu toga će naši stručnjaci odlučiti i da li se za konkretan događaj primenjuje konsekutivno ili simultano, odnosno prevođenje uz pomoć šapata, što su sve vrste usmenog prevoda za koje su prevodilac i sudski tumač specijalizovani. Ako se javi potreba za primenom simultanog prevođenja, onda ćemo u ponudu za ovu uslugu svakako uvrstiti i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, koju klijentima nudimo po povoljnim cenama.
U našem timu su i oni stručnjaci čija specijalnost je obrada internet sadržaja, odnosno njihovo prevođenje sa danskog na italijanski jezik. A oni sem web sajtova i kataloga, odnosno online prodavnica, mogu da provedu i softver, to jest bilo koji program ili aplikaciju koju zahtevaju klijenti. Iimajte na umu da će prevodioci i sudski tumači prilikom obrade internet sadržaja implementirati i SEO pravila (Search Engine Optimisation), što znači da će se oni u relativno kratkom roku naći na višoj poziciji u okviru internet pretrage, a što će se sigurno pozitivno odraziti i na poslovanje vlasnika sajta ili drugog web sadržaja.
Na zahtev klijenata možemo da izvršimo i prevod sa danskog na italijanski za knjige bilo koje vrste, te nudimo ne samo obradu udžbenika, već i književnih dela, to jest proze i poezije, beletristike, ali i romana.
Ako su vam potrebni prevodi u ovo jezičkoj kombinaciji za časopise, ne oklevajte da nas kontaktirate, bez obzira da li su u pitanju stručni ili ilustrovani, odnosno dečiji ili u bilo koja druga vrsta časopisa, a prevodilac i sudski tumač mogu da obrade i članke iz novina ako zahtevate.
Lista prevoda za danski jezik
Prevod sa danskog na engleski
Prevod sa danskog na nemački
Prevod sa danskog na francuski
Prevod sa danskog na italijanski
Prevod sa danskog na španski
Prevod sa danskog na portugalski
Prevod sa danskog na ruski
Prevod sa danskog na grčki
Prevod sa danskog na albanski
Prevod sa danskog na japanski
Prevod sa danskog na kineski
Prevod sa danskog na češki
Prevod sa danskog na poljski
Prevod sa danskog na mađarski
Prevod sa danskog na pakistanski
Prevod sa danskog na makedonski
Prevod sa danskog na slovenački
Prevod sa danskog na hebrejski
Prevod sa danskog na rumunski
Prevod sa danskog na slovački
Prevod sa danskog na ukrajinski
Prevod sa danskog na bosanski
Prevod sa danskog na estonski
Prevod sa danskog na korejski
Prevod sa danskog na norveški
Prevod sa danskog na švedski
Prevod sa danskog na bugarski
Prevod sa danskog na finski
Prevod sa danskog na hrvatski
Prevod sa danskog na holandski
Prevod sa danskog na turski
Prevod sa danskog na flamanski
Prevod sa danskog na persijski
Prevod sa danskog na romski
Prevod sa danskog na znakovni