Prevodi sa danskog na francuski jezik
Besplatni online prevod sa danskog na francuski jezik
Za online prevod sa danskog na francuski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Prevodioci i sudski tumači Akademije Oxford će na zahtev klijenata izvršiti i obradu svih vrsta sadržaja koja podrazumeva prevođenje sa danskog jezika na francuski, ali i overu sudskog tumača kada je to potrebno. A to znači da će svi zainteresovani klijenti kojima su potrebni prevodi dokumenata u ovoj kombinaciji jezika kod nas dobiti njihovu kompletnu obradu, jer zakon nalaže da se za dokumenta vrši overa sudskog tumača koja ima za cilj da potvrdi da je u pitanju istovetan sadržaj kao i u originalnom dokumentu. Iz tog razloga se od klijenata traži da na uvid dostave originale, što mogu da učine slanjem kurirskom službom ili poštanskom pošiljkom, ali isključivo preporučenom, odnosno donošenjem dokumenata u prostorije poslovnice Akademije Oxford i to bilo koje u Srbiji. Samo onda kada su klijentima prevodi sa danskog jezika na francuski potrebni posebno brzo, imaju dozvolu da prvo dokumenta pošalju skenirana na mejl, a da odmah zatim donesu i originalna na uvid, ali moraju da vode računa o zadatom roku, pa se zato preporučuje da odaberu onaj način koji je najbrži.
A što se tiče slanja ostalih sadržaja njih klijenti mogu da pošalju na mejl, jer nije potrebno izvršiti overu, te na isti način i mi njima možemo da pošaljemo obrađene materijale, stim što dokumenta nakon prevoda i overe mogu da preuzmu lično ili da ih isporučimo na određenu adresu. Ta usluga podleže dodatnoj naplati, jer će je izvršiti kurirska služba sa kojom sarađujemo, a njena cena zavisi samo od kurirske službe.
Od dokumenata, prevodilac i sudski tumač odrađuju apsolutno sve. Pod tim se misli prvo na ona koja se smatraju ličnim, kao što su krštenica, lična karta, odnosno pasoš, potvrda o prebivalištu, te umrlica i venčani list, uverenje o državljanstvu, kao i sve vrste dozvola (vozačka, saobraćajna, dozvola za boravak, radna i ostale). Takođe, naši stručnjaci će obraditi i ona dokumenta koja imaju veze sa naukom i obrazovanjem, ali i dokumenta koja se podnose nadležnim institucijama, kao što su: uverenje o nekažnjavanju, potvrda o slobodnom bračnom stanju, saglasnost za zastupanje, potvrda o visini primanja i o stalnom zaposlenju, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o stanju računa u banci i druge.
Sudski tumač i prevodilac će na zahtev klijenata izvršiti i prevod sa danskog jezika na francuski, a zatim i overu prevoda i kada su u pitanju pravna akta, što podrazumeva obradu kako tekovina Evropske Unije, tako i punomoćja za zastupanje i svih vrsta sertifikata, ali i ugovora, licenci i sudskih odluka, tužbi, rešenja, žalbi i presuda.
Pored toga, obrađujemo i medicinsku i poslovnu, ali i dokumentaciju za tendere, odnosno građevinsku i tehničku, to jest dokumenta koja ulaze u njihov sastav (građevinski projekti, fakture, poslovni izveštaji, uputstva za rukovanje, poslovne odluke, rešenja o osnivanju pravnih lica, deklaracije proizvoda, osnivački akti preduzeća, bilansi stanja i uspeha, specifikacije farmaceutskih proizvoda, lekarski nalazi, dokumentacija o medicinskim proizvodima, laboratorijske analize tehničkih uzoraka i drugo).
Da bi proces prevođenja dokumenata u ovoj kombinaciji jezika naši prevodioci i sudski tumači izvršili onako kako nalaže zakon, osim dostave originala na uvid, klijenti moraju da poseduju i informaciju o tome da li se za njihova dokumenta vrši nadovera, to jest da li je potrebno staviti Apostille pečat. Inače, ovaj pečat koji nosi naziv i haški se stavlja samo u nadležnim službama koje se nalaze pri osnovnim sudovima u našoj zemlji, pa iz tog razloga klijenti moraju sami da dobiju informaciju da li je potrebno staviti ga na dokumenta za koja su im potrebni prevodi sa danskog jezika na francuski, kao i da li se stavlja neposredno pre ili posle obrade dokumenta od strane naših stručnjaka.
A sem dokumenata, sudski tumači i prevodioci Akademije Oxford sa danskog jezika na francuski prevode i ostale vrste sadržaja koje zahtevaju naši klijenti, ali isto tamo mogu i da izvrše usmeno prevođenje u ovoj kombinaciji jezika. Ova usluga podrazumeva primenu kako simultanog i konsekutivnog, tako i prevođenja uz pomoć šapata, a sve u zavisnosti od vrste događaja koji se organizuje i njegovih zahteva. Kada to iziskuje situacija, klijenti mogu kod nas da izvrše i po vrlo povoljnim uslovima iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje vrhunskog kvaliteta.
Spremni smo da izvršimo i lekturu, odnosno korekturu za sve one sadržaje koji su već prevođeni u ovoj jezičkoj kombinaciji, a u kojima postoje određene greške koje će naši lektori i korektori ispraviti u skladu sa pravilima koja nalaže prevodilacka struka. Na zahtev klijenata ćemo obraditi i reklamne materijale, kako kataloge, plakate i flajere, odnosno letke, tako i PR tekstove, te brošure i vizit kartice, odnosno sve ostale vrste sadržaja vezanih za oblast marketinga.
Internet sajtove, online prodavnice i kataloge, ali i programe, odnosno aplikacije ćemo takođe prevesti sa danskog jezika na francuski, a uz maksimalnu primenu pravila SEO (Search Engine Optimisation), čime ćemo postići primarni cilj obrade ovakvih sadržaja, jer će se oni vrlo brzo naći na mnogo boljoj poziciji u okviru globalne pretrage. Pored toga možemo da vam ponudimo i kompletnu obradu svih vrsta video, kao i audio sadržaja, tako da osim njihovog prevođenja sa danskog jezika na francuski vršimo i sinhronizovanje, a ako je to potrebno našim klijentima ponudićemo im i uslugu titlovanja obrađenih materijala. A to podrazumeva ne samo prevođenje igranih, dokumentarnih, animiranih i crtanih filmova, već i serija, reklamnih poruka, ali i obrazovnih, dečijih, zabavnih, te informativnih emisija.
Sem toga, obradićemo i književna dela svih vrsta, kao i udžbenike, odnosno tekstove, bez obzira koja je njihova tematika. Takođe, prevodilac i sudski tumač mogu da izvrše prevod sa danskog jezika na francuski i za sve vrste časopisa, odnosno članke iz novina. A uz sve pomenute usluge, klijentima omogućujemo i redakturu svih već obrađenih sadržaja, kada će lektor i korektor ispraviti sve greške i prilagoditi ga duhu francuskog jezika.
Prevođenje dokumenata sa danskog na francuski jezik
Bilo koja dokumenta, odnosno dokumentaciju da li želite da prevedemo sa danskog jezika na francuski, znajte da kod nas ne dobijate samo ovu uslugu, već i njihovu overu, čime zapravo dobijate dokument koji je sa stanovišta prava i zakona potpuno važeći i samim tim može da se koristi kad god je to potrebno, kao i bilo koji drugi pravno validan dokument.
Da bismo mogli da izvršimo obradu ličnih, ali i poslovnih dokumenata u ovoj kombinaciji jezika, morate da nam na uvid dostavite originalna dokumenta i da izvršite sve potrebne provere o stavljanju Apostille pečata na konkretna dokumenta.
Prevodilac i sudski tumači će osim ličnih i poslovnih, obraditi i ona dokumenta koja su vezana kako za oblast obrazovanja, tako i za oblast nauke, te vam ponuditi prevođenje sa danskog jezika na francuski, pored ostalih i: rezultate naučnih istraživanja, svedočanstva o završenim razredima osnovnih i srednjih škola, prepise ocena, naučne radove i patente, diplome i dodatke diplomi, uverenja o položenim ispitima, seminarske radove, nastavne planove i programe fakulteta, diplomske radove i ostala dokumenta ovog tipa.
Obradićemo i sva pravna akta kada je to potrebno, a to podrazumeva ne samo prevod svih vrsta ugovora, licenci, sudskih žalbi, presuda, odluka, tužbi rešenja, nego i tekovina Evropske Unije, punomoćja za zastupanje, sertifikata i ostalih dokumenata ovog tipa. A u skladu sa zahtevima klijenata, prevodioci i sudski tumači mogu da izvrše i prevod sa danskog jezika na francuski za ona dokumenta koja se podnose nadležnim službama, što podrazumeva obradu ne samo izjava i saglasnosti, već i potvrda i uverenja svih vrsta (saglasnost za zastupanje, potvrda o slobodnom bračnom stanju i o stalnom zaposlenju, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o redovnim primanjima, uverenje o neosuđivanosti i druga).
Pored svega što smo pomenuli, prevodilac i sudski tumač Akademije Oxford su spremni da izvrše obradu i onih dokumenata koja čine kako građevinsku i tehničku, tako i dokumentaciju za tendere, odnosno medicinsku. Tako da vam možemo, između ostalog ponuditi obradu lekarskih nalaza, uputstava za rukovanje, specifikacija farmaceutskih proizvoda, ali i laboratorijskih analiza tehničkih uzoraka, građevinskih projekata, te deklaracija proizvoda, uputstava za lekove i karakteristike proizvoda, odnosno prevođenje dokumentacije o medicinskim proizvodima.
Prevod serija sa danskog jezika na francuski
Usluga koja se odnosi na prevođenje serija sa danskog na francuski jezik podrazumeva i njihovo titlovanje, ali i sinhronizaciju, a u zavisnosti od zahteva klijenata. Prevodioci i sudski tumači, pored toga obrađuju i informativne, ali i zabavne, odnosno dečije i obrazovne emisije, kao i animirane i crtane, te dokumentarne i igrane filmove i reklamne poruke.
A vršimo i prevođenje knjiga, odnosno književnih dela (proza, beletristika, romani, poezija), kao i udžbenika, odnosno svih vrsta časopisa i članaka iz novina.
Što se tiče obrade tekstualnih sadržaja, napominjemo da će prevodioci i sudski tumači obraditi bilo koji tekst, bez obzira koja mu je tema, namena i složenost, odnosno koje su dužine. Tako, pored onih tekstova čija tema je vezana za oblast nauke, politike i obrazovanja, te farmacije, komunikologije, medicine i ekonomije, odnosno finansija i bankarstva, prevodimo i tekstove čija tema se vezuje za psihologiju, sociologiju i filozofiju, odnosno ekologiju i zaštitu životne sredine, ali i turizam, građevinsku industriju, kao i informacione tehnologije, marketing i mnoge druge oblasti koje spadaju u domen prirodnih ili društvenih nauka.
U našem timu su i prevodioci i sudski tumači čija specijalnost je obrada internet sadržaja, tako da će osim web sajtova, izvršiti i prevođenje sa danskog na francuski jezik za online prodavnice, ali i softvere (programi i aplikacije), odnosno web kataloge i druge vrste onlajn sadržaja. Posebno napominjemo da ćete imati višestruku korist od prevođenja ovih materijala, jer će prevodilac i sudski tumač tokom njihove obrade implementirati sva važeća SEO pravila (Search Engine Optimisation), kako bi im omogućili da poboljšaju svoju poziciju u okviru internet pretrage.
Prevodi PR tekstova sa danskog na francuski jezik
PR tekstovi su jedna od najčešće viđanih način reklamiranja, kako usluga i proizvoda, tako i same kompanije, pa ne čudi što klijenti zahtevaju i njihovo prevođenje sa danskog jezika na francuski. A naši prevodioci i sudski tumači, sem njih obrađuju i reklamne letke i flajere, odnosno kataloge, ali i brošure, plakate i vizit kartice, kada je to potrebno. Podrazumeva se da će oni voditi računa o svim pravilima dobrog marketinga, te da će poruku koja se u ovim sadržajima nalazi na adekvatan način prilagoditi francuskom jeziku i time omogućiti da se potencijalni klijenti koji se koriste francuskim jezikom upoznaju što bolje sa onim što se putem njih reklamira.
Svim zainteresovanim klijentima možemo da ponudimo i usmeno prevođenje sa danskog jezika na francuski, a prevodilac i sudski tumač će na osnovu dobijenih informacija o samom događaju (broj učesnika, trajanje, mesto gde se održava, organizacija), odlučiti da li će biti primenjeno konsekutivno i simultano ili, pak prevođenje uz pomoć šapata. Kada je to potrebno našim klijentima, vršimo i po vrlo povoljnim cenama iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.
Usluge lekture i korekture koju pružaju takođe naši stručnjaci (lektori i korektori) se odnose na dokumenta i ostale sadržaje za koje već izrađen prevod sa danskog jezika na francuski, ali to nije učinjeno u skladu sa pravilima prevodilačke profesije, pa će oni izvršiti sve neophodne izmene kako bi ste maksimalno bili zadovoljni obrađenim sadržajima.
Lista prevoda za danski jezik
Prevod sa danskog na engleski
Prevod sa danskog na nemački
Prevod sa danskog na francuski
Prevod sa danskog na italijanski
Prevod sa danskog na španski
Prevod sa danskog na portugalski
Prevod sa danskog na ruski
Prevod sa danskog na grčki
Prevod sa danskog na albanski
Prevod sa danskog na japanski
Prevod sa danskog na kineski
Prevod sa danskog na češki
Prevod sa danskog na poljski
Prevod sa danskog na mađarski
Prevod sa danskog na pakistanski
Prevod sa danskog na makedonski
Prevod sa danskog na slovenački
Prevod sa danskog na hebrejski
Prevod sa danskog na rumunski
Prevod sa danskog na slovački
Prevod sa danskog na ukrajinski
Prevod sa danskog na bosanski
Prevod sa danskog na estonski
Prevod sa danskog na korejski
Prevod sa danskog na norveški
Prevod sa danskog na švedski
Prevod sa danskog na bugarski
Prevod sa danskog na finski
Prevod sa danskog na hrvatski
Prevod sa danskog na holandski
Prevod sa danskog na turski
Prevod sa danskog na flamanski
Prevod sa danskog na persijski
Prevod sa danskog na romski
Prevod sa danskog na znakovni