Prevodi sa norveškog na slovenački jezik
Besplatni online prevod sa norveškog na slovenački jezik
Za online prevod sa norveškog na slovenački jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.
2000 karaktera ostalo.
Prevodi sa norveškog na slovenački jezik
Sudski tumači i prevodioci koji su usko specijalizovani za obradu različitih vrsta materijala na norveškom, odnosno slovenačkom jeziku, zainteresovanim klijentima pružaju i direktan prevod sa norveškog jezika na slovenački.
Izuzev usluge koja je vezana za obradu pisanih sadržaja, oni isto tako vrše i usmeni prevod u konkretnoj jezičkoj varijanti, tako da primenjuju sve tri dostupne vrste prevoda (šapatno, konsekutivno i simultano). A svi koji imaju potrebu za navedenom uslugom, takođe mogu da dobiju i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to po vrlo povoljnim uslovima. Pored toga, prevodilac i sudski tumači ce da obrade i bilo koji tip audio, ali i video sadržaja (reklamne poruke, filmovi, emisije, serije i drugo), a zatim će njihovu obradu da prepuste svojim kolegama koji su zaduženi za titlovanje i sinhronizovanje takvih sadržaja.
Različite tipove tekstualnih materijala, odnosno novinske članke, kao i časopise, te internet i marketing materijale, naši stručnjaci takođe obrađuju na zahtev, a možemo da vam ponudimo i uslugu redakture, onda kada imate urađen prevod sa norveškog jezika na slovenački, ali kvalitet tog prevoda nije zadovoljavajući, pa je neophodno da greške budu ispravljene.
Svakako moramo da istaknemo da Prevodilački centar Akademije Oxford svim zainteresovanim klijentima pruža priliku da na jednom mestu dobiju prevod i overu svih vrsta dokumenata, ali ovde je vrlo važno da navedemo da overu radi sudski tumač, te da to nije isto kao i overa haškim, to jest Apostille pečatom. Bitno je da znate da se taj pečat ne stavlja na sva dokumenta, nego isključivo na ona koja navodi zakon, kada je i tačno definisano po kom principu se vrši overa haškim pečatom za koji dokument. A svaki klijent koji zahteva direktno prevođenje sa norveškog jezika na slovenački i to za bilo koji dokument mora i da, potpuno samostalno zatraži informacije u vezi sa pomenutim tipom overe, što bi trebalo da učini u nadležnim institucijama, to jest u osnovnom sudu. Postoje dokumenta na koja se ova vrsta overe stavlja onog trenutka kada prevodioci i sudski tumači izvrše svoj deo posla, stim da postoje i dokumenta gde se prvo mora staviti haški pečat, a zatim se pristupa njihovom prevođenju, ali se tom prilikom prevodi i sam pečat i dokument, a na kraju se vrši overa od strane sudskog tumača. Da biste čitav postupak obrade mogli što pre da završite, savetujemo vam da saznate sve što je potrebno u vezi sa ovom vrstom overe, tako da će vam biti i potpuno jasno da li dokumenta prvo nosite u nadležni sud ili ih donosite na obradu u jednu od naših poslovnica.
Sem prevođenja za sva pravna akta, te poslovnu dokumentaciju, odnosno za ona dokumenta koja se tiču oblasti nauke, kao i obrazovanja, sudski tumači i prevodioci obrađuju i sve ostale vrste dokumentacija (tenderska, medicinska, lična, poslovna, građevinska i druge). Tačnije rečeno, ma koji dokument da vam je potreban obrađen u ovoj kombinaciji jezika, znajte da će naši stručnjaci to da učine po vrlo povoljnim uslovima i u najkraćem mogućem roku.
Vaša je obaveza da na uvid dostavite originalna dokumenta, a kako bi ovlašćeno lice, to jest sudski tumač mogao da ih uporedi sa prevodima, budući da je to i osnovni uslov koji mora biti ispunjen pre njegove overe. Iz tog razloga i naglašavamo da se način dostavljanja dokumenata razlikuje od dostavljanja ostalih sadržaja za koje se overa ne vrši, uzevši u obzir da njih možete najpre da pošaljete, a zatim i da dobijete obrađene preko mejla. Sa druge strane, sva dokumenta nam dostavljate preporučeno i to preko “Pošte Srbije”, odnosno preko kurirske službe ili donosite lično, a mi vama kada prevodioci i sudski tumači završe njihovu obradu, možemo da uručimo kompletno obrađena dokumenta lično u prostorijama naše poslovnice ili da vam ih pošaljemo na adresu koju navedete i to preko kurirske službe. Uzevši u obzir da tom prilikom angažujemo pomenutu službu, to moramo da naglasimo i da se plaćanje ove usluge svakako vrši prema aktuelnom cenovniku konkretne firme i to direktno onoj osobi koja pošiljku i dostavlja.
Oni klijenti kojima su prevodi sa norveškog jezika na slovenački neophodni vrlo brzo, mogu čak i dokumenta da pošalju na mejl, a svakako imaju dužnost da u potpunosti ispoštuju pravilo, to jest da odmah posle toga pristupe slanju originala.
Prevodi PR tekstova sa norveškog jezika na slovenački
Kao specifičan način reklamiranja, PR tekstovi su zastupljeni u savremenom marketingu, to i mnogobrojni klijenti zahtevaju njihov prevod sa norveškog na slovenački jezik. Sudski tumač i prevodilac mogu da im ponude zaista kvalitetnu i profesionalnu uslugu, pošto oni imaju dovoljno znanja iz oblasti marketinga. Uz to, oni prevode i sve ostale sadržaje putem kojih se reklamiraju različite usluge, proizvodi i kompanije, a što uključuje kako obradu plakata i reklamnih letaka, tako i flajera, ali i kataloga, brošura i ostalih materijala.
Kada su u pitanju prevodi sa norveškog na slovenački jezik, zainteresovani klijenti kod nas mogu da dobiju i obradu udžbenika, ali i književnih dela (romani, poezija, proza, beletristika i ostalo), te isto tako prevodioci i sudski tumači na zahtev naših klijenata obrađuju i ilustrovane časopise, a zatim i članke iz novina, kao i sadržinu stručnih i svih ostalih vrsta časopisa.
Usluga koja se preporučuje onim klijentima koji su prevođenje u konkretnoj varijanti već dobili na nekom drugom mestu i to za bilo koju vrstu sadržaja je redaktura, a ona se primenjuje kada su u pitanju loši prevodi, te je neophodno da lektor i korektor greške koje u njima postoje isprave na što bolji način.
A uz sve sadržaje koje smo prethodno pomenuli, klijenti mogu da angažuju i naše stručnjake koji će na njihov zahtev da izvrše usmeno prevođenje sa norveškog na slovenački jezik, a po potrebi nudimo i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje. Uzevši u obzir da sudski tumači i prevodioci ne vrše samo simultano, već i konsekutivno, ali isto tako i šapatno prevođenje, to su svi klijenti dužni da nas prethodno informišu o principu organizovanja određenog događaja, a kako bismo mogli da izaberemo onaj tip usmenog prevoda koji će da odgovori na zahteve tog događaja i to na najbolji mogući način.
Prevođenje zabavnih emisija sa norveškog na slovenački jezik
Kada su u pitanju prevodi zabavnih emisija sa norveškog jezika na slovenački, moramo napomenuti da naši stručnjaci obrađuju i one koje treba da budu emitovane na televiziji, kao i radijske emisije zabavnog karaktera, ali i informativne, odnosno obrazovne, kao i dečije i sve ostale vrste emisija. Svakako će po zahtevu klijenata da prevedu u toj kombinaciji jezika i serije, kao i reklamne poruke, odnosno dokumentarne i igrane filmove, kao i crtane, ali i animirane, to jest bilo koju vrstu video ili audio materijala. A da bismo upotpunili ovu uslugu, klijentima ćemo pružiti priliku i da u toj našoj poslovnici u kojoj se vrši prevođenje audio i video sadržaja sa norveškog jezika na slovenački dobiju i sinhronizovanje, te će im isto tako biti omogućena i usluga titlovanja.
Sve internet materijale, počev od online prodavnica i kataloga, preko web sajtova, pa do softverskih aplikacija i programa, isto možemo da obradimo u ovoj kombinaciji jezika. A kako su sudski tumač i prevodilac upoznati i sa pravilima SEO (Search Engine Optimisation), oni će da obrate pažnju na njihovu adekvatnu primenu prilikom obrade ovih materijala, kako bi njihovim vlasnicima pružili mogućnost da dobiju odlično optimizovane sadržaje, koji će ubrzo postati ne samo vidljivi na internet pretraživaču, nego će se naći i u samom njegovom vrhu.
Političke, filozofske, ekonomske i medicinske tekstualne sadržaje, naši stručnjaci mogu takođe da prevedu u ovoj kombinaciji jezika, te isto tako mogu da obrade i stručne i popularne tekstove koji se odnose na oblast farmacije, građevinske industrije i komunikologije, te informacionih tehnologija i menadžmenta, ali i bankarstva, finansija, politike i ostalih grana najpre društvenih, a potom i prirodnih nauka.
Prevod uverenja o položenim ispitima sa norveškog jezika na slovenački
Uverenje o položenim ispitima ja samo jedan od dokumenata za koje omogućujemo prevođenje sa norveškog na slovenački jezik. Naši klijenti, svakako mogu da dobiju i obradu svih ostalih dokumenata koji se odnose na oblast obrazovanja (prepis ocena, svedočanstvo završenih razreda osnovne i srednje škole, potvrda o redovnom školovanju, diploma i dodatak diplomi, nastavni planovi i programi fakulteta i ostala).
Naravno, sudski tumač i prevodilac mogu da obrade i rezultate naučnih istraživanja, te isto tako i naučne patente, ali i druga dokumenta koja spadaju u domen nauke.
Sva pravna akta, počev od sudskih presuda, odluka, žalbi, rešenja i tužbi, preko licenci i sertifikata, te punomoćja za zastupanje, pa do ugovora i tekovina Evropske Unije, naši stručnjaci obrađuju u navedenoj jezičkoj kombinaciji. A prevodilac i sudski tumač rade i prevod sa norveškog na slovenački jezik za lična dokumenta (potvrda o prebivalištu, vozačka dozvola, krštenica, dozvola za boravak, uverenje o državljanstvu, pasoš, venčani list, lična karta, radna dozvola, izvod iz matične knjige umrlih i druga), te isto tako na zahtev klijenata oni obrađuju i medicinsku dokumentaciju (dokumentacija o medicinskim proizvodima, lekarski nalazi, uputstva za lekove i karakteristike proizvoda, specifikacije farmaceutskih proizvoda), ali i poslovnu dokumentaciju (poslovne odluke, osnivački akt preduzeća, rešenje o osnivanju pravnog lica, revizorski i finansijski izveštaji, fakture, godišnji poslovni izveštaji i ostala dokumenta iz ove grupe).
Građevinske projekte, kao i u druga dokumenta koja se svrstavaju u građevinsku dokumentaciju, odnosno laboratorijske analize tehničkih uzoraka i uputstvo za rukovanje, te deklaracije proizvoda, kao i mnoga nepomenuta dokumenta koja ulaze u sastav kako tenderske, tako i tehničke dokumentacije će prevodioci i sudski tumači u optimalnom roku da najpre privedu, a nakon toga i overe. A kada je u pitanju overa, naša je obaveza da naglasimo da nju vrši isključivo lice koje je zvanično ovlašćeno, to jest sudski tumač koji je u našem timu, a taj tip overe nije isto što i stavljanje haškog pečata na prevedena dokumenta. Zapravo, stručnjaci Akademije Oxford nisu u mogućnosti da onim klijentima kojima su potrebni prevodi sa norveškog na slovenački jezik za ma koji dokument, a gde se zahteva overa Apostille pečatom pruže tu uslugu, uzevši u obzir da za nju nisu ovlašćeni. Samo zato svako od njih treba pre dostavljanja sadržaja nama na prevod i da se raspita da li je ona potrebna i u kom trenutku se haški pečat na njih stavlja.
A pored svega pomenutog, naši stručnjaci u ovoj varijanti jezika prevode i dokumenta koja se predaju nadležnim institucijama, odnosno različite vrste ne samo potvrda i uverenja, te saglasnosti, već i izjava (potvrda o visini primanja, potvrda o stalnom zaposlenju, uverenje o neosuđivanosti, saglasnost za zastupanje, potvrda o slobodnom bračnom stanju, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o stanju računa u banci i ostala dokumenta iz te grupe).
Lista prevoda za norveski jezik
Prevod sa norveškog na engleski jezik
Prevod sa norveškog na italijanski jezik
Prevod sa norveškog na nemački jezik
Prevod sa norveškog na francuski jezik
Prevod sa norveškog na španski jezik
Prevod sa norveškog na portugalski jezik
Prevod sa norveškog na ruski jezik
Prevod sa norveškog na švedski jezik
Prevod sa norveškog na bugarski jezik
Prevod sa norveškog na finski jezik
Prevod sa norveškog na hrvatski jezik
Prevod sa norveškog na bosanski jezik
Prevod sa norveškog na turski jezik
Prevod sa norveškog na grčki jezik
Prevod sa norveškog na albanski jezik
Prevod sa norveškog na danski jezik
Prevod sa norveškog na japanski jezik
Prevod sa norveškog na kineski jezik
Prevod sa norveškog na češki jezik
Prevod sa norveškog na poljski jezik
Prevod sa norveškog na mađarski jezik
Prevod sa norveškog na makedonski jezik
Prevod sa norveškog na slovenački jezik
Prevod sa norveškog na rumunski jezik
Prevod sa norveškog na slovački jezik
Prevod sa norveškog na ukrajinski jezik
Prevod sa norveškog na flamanski
Prevod sa norveškog na persijski
Prevod sa norveškog na pakistanski
Prevod sa norveškog na korejski
Prevod sa norveškog na estonski
Prevod sa norveškog na hebrejski
Prevod sa norveškog na romski