Prevajanja iz znakovnega v srbski jezik
Številni ljudje, ki jim je srbski jezik materni in ki iz nekega razloga morajo uporabljati znakovni jezik, bodo zelo prijetno presenečeni nad informacijo, da se prevajanje iz znakovnega v srbski jezik lahko na njihovo zahtevo izvaja in v celi državi in zunaj nje. Prevajalski center Akademije Oxford navedeno storitev ponuja vsakomur, ki mu je potrebna, ne glede na to, v katerem delu Slovenije živi. Seveda sodni tolmači in prevajalci lahko prevajanje v konkretni jezični kombinaciji zagotovijo tudi zunaj naše države, kar vsekakor vpliva na ceno storitve.
Kar se oblikovanja ponudbe tiče, smo dolžni omeniti, da poleg mesta prirejanja konkretnega dogodka, nanjo vpliva tudi to, ali bo za izvedbo omenjene storitve angažiran eden ali več strokovnjakov pa tudi številni drugi detajli.
Najbolj pomembno, je da stranka zaposlene te institucije seznani z vsem tem, da bi ti lahko izdelali ponudbo in izbrali na podlagi značilnosti samega dogodka, ali omenjeni strokovnjaki izvajajo konsekutivno, simultano ali šepetano tolmačenje iz znakovnega v srbski jezik.
Treba je poudariti tudi to, da prevajalci in sodni tolmači lahko v različnih situacijah koristijo strankam, tako da poleg tega, da prevajanje v tej jezični kombinaciji lahko zagotovijo v vsakodnevnih situacijah, lahko gredo s stranko na policijsko postajo, če ima tam obveznost, lahko pa sodelujejo tudi v toku sodnega procesa oziroma strankam pomagajo pri komunikaciji s pristojnimi službami.
Člani ekipe predstavništva te institucije prevajanje v tej različici jezikov izvajajo tudi v času trajanja poroke kot tudi pogreba pa tudi v toku številnih drugih družinskih srečanj.
Seveda lahko izvedemo tudi prevajanje iz znakovnega v srbski jezik v okviru številnih izobraževalnih dejavnosti, ne glede na to, ali je pomoč učencem ali študentom potrebna pri pouku ali v toku opravljanja izpitov, oziroma ali je morajo sodni tolmači in prevajalci navedeno storitev zagotavljati v toku roditeljskega sestanka.
Če nekdo mora obiskati zdravnika ali komunicirati z medicinskim osebjem katerekoli zdravstvene službe, lahko ti strokovnjaki prav tako zagotovijo, tako šepetano in konsekutivno kot tudi simultano tolmačenje v tej kombinaciji jezikov. V vseh tistih situacijah, ki so povezane s poslovanjem oziroma z delom nekega podjetja, kot so na primer poslovne konference, sestanki in pogajanja in razgovori za zaposlitev in druge, se stranka lahko obrne na zaposlene te institucije in od njih zahteva uporabo prevajanja v navedeni jezični kombinaciji.
Stranke, ki jim je potrebno prevajanje iz znakovnega v srbski jezik, se morajo zavedati, da so dolžne posredovati absolutno vse informacije o samem dogodku, predvsem o njegovem trajanju, mestu prirejanja in organizaciji. Izključno na podlagi teh podatkov bo oblikovana ponudba oziroma bo na prvem mestu odločeno, katero vrsto tolmačenja bodo sodni tolmači in prevajalci uporabili in potem tudi, koliko strokovnjakov bo za izvedbo konkretne storitve angažirano. Gre pravzaprav za to, da standard o prevajanju v tej jezični kombinaciji in zakon o uporabi znakovnega jezika določata številna pravila, ki jih zaposleni te institucije vsekakor spoštujejo. Navedeno je na primer, da strokovnjaki, ki prevajanje v omenjeni jezični kombinaciji izvajajo za medije, to lahko izvajajo največ 30 minut, potem mora biti biti angažiran njihov sodelavec. Vsekakor da je daljše angažiranje strokovnjakov, ki so zadolženi za zagotavljanje konkretne storitve v toku poroke oziroma v pri pouku, predavanja ali v neki drugi enostavnejši situaciji. Če določena manifestacija traja dlje od dve uri, to pomeni, da mora biti angažirano večje število teh strokovnjakov, saj pravila določajo, da po največ 120 minutah prevajanja morajo iti na odmor, kar je prav tako opredeljeno z navedenim standardom.
Prevajanje iz znakovnega v srbski jezik v toku družbenih dogodkov
Kakršnakoli je koncepcija določenega družabnega dogodka, bodo prevajalci in sodni tolmači, ki jih zaposluje Prevajalski center Akademije Oxford, zagotovo dali ustrezen odgovor na zahtevo strank, ki jim je potrebno prevajanje iz znakovnega v srbski jezik.
Takoj je pomembno omeniti tudi to, da poleg konsekutivnega in simultanega tolmačenja v tej različici jezikov v skladu z zahtevami samega dogodka pa tudi potrebami strank lahko izvedejo tudi tako imenovano šepetano tolmačenje.
Katera od vseh teh storitev mora biti uporabljena za neki dogodek je odvisno samo od njegovega trajanja oziroma od same koncepcije organizatorja pa tudi od značilnosti mesta prirejanja. Prav vse te informacije stranka tudi mora posredovati, da bi zaposleni te institucije lahko opravili ustrezno analizo in določili, katera vrsta tolmačenja v omenjeni jezični kombinaciji bo najboljša za konkretno situacijo.
Vsekakor sodni tolmači in prevajalci lahko navedeno storitev zagotovijo tudi pri izvajanju katerihkoli kulturnih dejavnosti pa tudi družinskih dogodkov, kot so na primer zaroke, poroke in druge.
Kako dolgo bodo točno ti strokovnjaki angažirani za prevajanje iz znakovnega v srbski jezik, je odvisno od tega, ali se storitev zagotavlja pod običajnimi pogoji, ali gre za prevajanje za medije predvsem za televizijo. Z veljavnim zakonom o uporabi znakovnega jezika in v skladu s pravili, ki jih določa veljavni standard, je predvideno, da omenjeni strokovnjaki lahko prevajanje za televizijo izvajajo 30 minut, maksimalno do 2 uri pa so lahko lahko angažirani v nekih drugih situacijah. Da poenostavimo, toliko lahko prevajanje izvaja ena oseba, potem pa mora oditi na odmor, ki je prav tako predpisan z omenjenim standardom, tako da bo tudi ponudba oblikovana prav na podlagi trajanja samega dogodka.
Poudarjamo, da na ceno te storitve vpliva tudi podatek, ali se prevajanje iz znakovnega v srbski jezik izvaja v kraju stalnega prebivališča konkretnih strokovnjakov ali je treba, da se omenjena storitev zagotovi v nekom drugem kraju oziroma državi.
V primeru, da oseba, ki ima težave s sluhom in ki ji je srbski hkrati tudi materni jezik, mora sodelovati na roditeljskem sestanku, lahko zahteva, da se angažirajo ti strokovnjaki, da izvedejo prevajanje v dani različici in na ta način stranki pomagajo spremljati vse tisto, o čemer se govori.
Seveda sodni tolmači in prevajalci strankam omogočajo tudi opravljanje izpitov in obiskovanje predavanj, tako v okviru fakultete in višjih šol kot tudi v osnovni oziroma v katerikoli srednji šoli. Lahko so angažirani in pri opravljanju izpitov oziroma v trenutku, ko to učencu ustreza.
Kdorkoli je dolžan, ali pa ima potrebo, da komunicira s pristojnimi na policijski postaji ali sodišču oziroma v okviru katerekoli druge državne institucije lahko, prav tako lahko zahteva prevajanje iz znakovnega v srbski jezik, omenjeni strokovnjaki pa so v priložnosti spremljati tudi stranke, ki morajo oditi na posvet z zdravnikom oziroma morajo obiskati določeno medicinsko ustanovo.
V času trajanja strokovnih konferenc in seminarjev je prav tako mogoče izvesti prevajanje v tej različici jezikov in predvideno je, da v vseh situacijah, ki so povezane s poslovanjem, prevajalci in sodni tolmači omogočajo gluhim in naglušnim osebe, da se jih brez kakršnihkoli težav udeležijo.
Cena prevajanja iz znakovnega v srbski jezik
- Iz znakovnega v srbski je po dogovoru
Cena prevajanja iz znakovnega v srbski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz znakovnega v srbski z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru
Popusti za prevajanje iz znakovnega v srbski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Seznam prevajanj za znakovni jezik
Prevodi iz znakovnega v angleški jezik
Prevodi iz znakovnega v nemški jezik
Prevodi iz znakovnega v francoski jezik
Prevodi iz znakovnega v španski jezik
Prevodi iz znakovnega v portugalski jezik
Prevodi iz znakovnega v ruski jezik
Prevodi iz znakovnega v hrvaški jezik
Prevodi iz znakovnega v turški jezik
Prevodi iz znakovnega v grški jezik
Prevodi iz znakovnega v albanski jezik
Prevodi iz znakovnega v italijanski jezik
Prevodi iz znakovnega v danski jezik
Prevodi iz znakovnega v japonski jezik
Prevodi iz znakovnega v kitajski jezik
Prevodi iz znakovnega v češki jezik
Prevodi iz znakovnega v poljski jezik
Prevodi iz znakovnega v madžarski jezik
Prevodi iz znakovnega v pakistanski jezik
Prevodi iz znakovnega v finski jezik
Prevodi iz znakovnega v makedonski jezik
Prevodi iz znakovnega v srbski jezik