Prevajanje iz bosanskega v angleški jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz bosanskega v angleški jezik
Za spletno prevajanje iz bosanskega v angleški jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
S ciljem, da odgovori na vsako zahtevo stranke, Prevajalski center Akademije Oxford nudi tudi neposredno prevajanje iz bosanskega v angleški jezik. Čeprav se v tej kombinaciji jezikov najpogosteje zahteva obdelava dokumentov, so prevajalci in sodni tolmači pripravljeni izpolniti tudi potrebe strank, ki jim je prevajanje v tej različici jezikov potrebno za številne druge vsebine pa tudi tistim, ki jim je treba zagotoviti storitev tolmačenja v omenjeni jezični kombinaciji. Ko je to potrebno, lahko naši strokovnjaki poleg konsekutivnega in simultanega tolmačenja uporabijo tudi storitev, ki vključuje šepetano tolmačenje. Če obstaja potreba za tem, zainteresiranim strankam omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
V naši ekipi so prav tako tudi lektorji in korektorji z dolgoletnimi izkušnjami v praksi, tako da vsi, ki jim to potrebno, lahko dobijo tudi njihove storitve. Tukaj pa so tudi profesionalci, ki lahko zagotovijo sinhronizacijo prevedenih zvočnih in video materialov oziroma podnaslavljalci, ki izvajajo njihovo podnaslavljanje. Tako vsaka stranka, ki je prevajanje iz bolgarskega v angleški jezik potrebno, bodisi za igrane filme ali informativne in zabavne oddaje oziroma za serije in reklamna sporočila ter za risane in dokumentarne pa tudi animirane filme in druge vrste ne samo video, ampak tudi zvočnih materialov, lahko v optimalnem roku dobi njihovo kompletno obdelavo, pa bo v priložnosti, da jih zelo hitro prikazuje v kinematografih ali na televiziji oziroma jih predvaja na radijskih postajah, spletu in kjerkoli ima potrebo.
Poleg tega sodni tolmači in prevajalci lahko v omenjeni kombinaciji jezikov obdelujejo tudi spletne kataloge in spletne strani oziroma spletne prodajalne pa tudi aplikacije ter programe in vse ostale spletne vsebine. Neposredno prevajanje iz bosanskega v angleški jezik izvajajo tudi za učbenike, kot tudi za različne vrste književnih del, po potrebi pa prevajajo tudi vse vrste marketinških materialov (PR članki, plakati, vizitke, brošure, zloženke, katalogi in drugi).
Kadar je to potrebno, naši strokovnjaki prevajajo tudi revije različnih vrst pa tudi besedilne materiale, ne glede na to, čemu so namenjeni kot tudi časopisne članke.
Zagotovo posebno pozornost posvečamo obdelavi dokumentov, ker sodni tolmači in prevajalci lahko poskrbijo za njihovo kompletno obdelavo in tako strankam omogočijo, da po ugodni ceni ter na enem mestu dobijo njihovo prevajanje iz bosanskega v angleški jezik in storitev overitve. Zanjo poskrbijo sodni tolmači, ki so s strani pristojnih institucij Republike Srbije za to dobili pooblastila in tako strankam omogočajo, da konkretne dokumente predajo vsaki službi, ko je to potrebno oziroma jih uporabljajo enako kot vse druge pravno veljavne dokumente.
Pogoj za izvedbo overitve z žigom zapriseženega sodnega tolmača je, da stranke na prvem mestu spoštujejo pravilo, ki predvideva dostavo izvirnih dokumentov na vpogled sodnemu tolmaču in potem tudi, da samostojno pridobijo podatke, ki se nanašajo na nadoveritev. Izraz nadoveritev pomeni overitev s haškim žigom, za katero so zadolžene pooblaščene osebe naše države, toda to niso prevajalci in sodni tolmači, ki so v naši ekipi zaposleni. Ker se z Apostille žigom, kar je pravzaprav njegov drugi naziv, ne opremljajo prav vsi dokumenti, za katere se izvaja neposredno prevajanje iz bosanskega v angleški jezik, tako je vsaka posamezna stranka najprej dolžna izvedeti, ali se za tiste, za katere zahteva obdelavo, mora izvesti ta vrsta overitve in potem je pomembno vprašati, kdaj poteka overitev konkretnih dokumentov s tem žigom. Da pojasnimo, overitev s haškim žigom lahko poteka, ali neposredno preden se pristopi obdelavi konkretnega dokumenta na klasičen način, to je preden se izvede njihovo prevajanje v tej kombinaciji jezikov in overitev s strani sodnega tolmača ali pa mora biti najprej izvedena obdelava dokumentov, pa se šele potem pristopa overitvi z omenjenim žigom. In ko stranka izve, kdaj je treba izvesti to vrsto overitve, bo tudi seznanjena s tem, kam jih je dolžna najprej odnesti, kar pomeni znaten prihranek časa in denarja.
Glede na to, da je vsaka stranka, ki je ta storitev potrebna za obdelavo dokumentov, dolžna dostaviti tudi izvirnike, to samo po sebi tudi pomeni, da se način dostave razlikuje glede na vse ostale vsebine, ker njih lahko in pošlje na obdelavo in prejme prevedene po elektronski pošti. Kar zadeva dostavo izvirnih dokumentov, je treba poudariti, da se ti lahko prinesejo osebne ter pošljejo s priporočeno poštno pošiljko ali pa preko kurirske službe. Njihovo prevzemanje po koncu obdelave je možno izvesti na dva načina, pravzaprav se vsaka posamezna stranka odloči, ali jih želi osebno prevzeti, ali pa želi, da ji kurirska služba dostavi prevedene in z žigom pooblaščene osebe overjene dokumente na naslov. To vrsto storitve izvaja kurirska služba, s katero naša institucija sodeluje, in jo tudi zaračunava v skladu s svojim cenikom.
Samo v primeru, kadar gre za nujno prevajanje iz bosanskega v angleški jezik, ki ga stranke zahtevajo za dokumenta, je dovoljeno, da se skenirani dokumenti najprej pošljejo na elektronski naslov in da potem stranka spoštuje tudi navedeno pravilo, to je, da na najhitrejši način dostavi na izvirnike vpogled.
Prevajalci in sodni tolmači po potrebi obdelajo vsak dokument, ki jih je treba predložiti pristojnim službam, kar se nanaša, ne samo na obdelavo različnih vrst potrdil, ampak tudi na vse vrste izjav kot tudi soglasij (potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o višini dohodkov, potrdilo o samskem stanu, soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki, potrdilo o stalni zaposlitvi in druga), strankam pa bodo prav tako omogočili tudi neposredno prevajanje iz bosanskega v angleški jezik za katerikoli osebni pa tudi poslovni dokument (osebna izkaznica, izpiski iz matičnega registra o rojstvu, fakture, potni list, potrdilo o državljanstvu, poslovna poročila vseh vrst, statut podjetja, delovno dovoljenje, poslovne odločitve, prometno dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču, ustanovitveni akt podjetja, vozniško dovoljenje, dovoljenje za prebivanje, sklep o ustanovitvi pravne osebe in druga).
V navedeni jezični kombinaciji prav tako lahko obdelujejo tudi vsebino različnih vrst dokumentacij, kar vključuje, ne samo prevajanje iz bosanskega v angleški jezik za dokumente, ki sestavljajo gradbeno in tehnično, ampak tudi za tiste, ki sestavljajo medicinsko pa tudi za tiste, ki se obravnavajo kot del razpisne dokumentacije in še veliko drugih. Na zahtevo strank sodni tolmači in prevajalci prav tako izvajajo tudi kompletno obdelavo različnih pravnih aktov (pravni red Evropske Unije, tožbe, pogodbe, pritožbe, certifikati, pooblastila za zastopanje, sodne odločitve, licence, sodbe sodišč in druga), toda prav tako izvajajo tudi neposredno prevajanje v omenjeni različici jezikov in potem tudi overitev, ne samo za dokumente, ki so povezani s področjem izobraževanja (zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, potrdilo o opravljenih izpitih, predmetniki in programi fakultet, prepisi ocen, diploma in dodatek k diplomi, potrdilo o rednem šolanju in druga), ampak tudi za vse tiste dokumente, ki se nanašajo na področje znanosti (rezultati znanstvenih raziskav, znanstvena dela, znanstveni patenti in druga).
Prevod potrdila o stalni zaposlitvi iz bosanskega v angleški jezik
V storitev, ki je povezana z obdelavo tega dokumenta je vključeno prevajanje potrdila o stalni zaposlitvi iz bosanskega v angleški jezik ter potem tudi overitev tako obdelanega dokumenta, kar mu daje zakonsko in pravno veljavnost. Od vsake stranke, ki ji je potrebna obdelava, ne samo tega potrdila, ampak še veliko drugih dokumentov v tej kombinaciji jezikov, se zahteva, da priloži izvirnike na vpogled. Prav tako bi bilo dobro, da vsekakor preverijo tudi, ali se za te dokumente zahteva overitev z žigom, ki je poznan kot haški (Apostille). Vse to se zahteva, ker prevajalci in sodni tolmači, ki so zaposleni v ekipi Prevajalskega centra Akademije Oxford, ne morejo odgovoriti na te njihove zahteve, ker za to vrsto overitve niso pristojni.
Stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje iz bosanskega v angleški jezik za potrdilo o višini dohodkov oziroma potrdilo o samskem stanu in prav tako tudi za potrdilo o stanju računa v banki, pri čemer sodni tolmači in prevajalci prav tako lahko kompletno obdelujejo tudi številne druge dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim službam, ne samo potrdila, ampak tudi izjave in soglasja, kot so na primer potrdilo o nekaznovanosti ter soglasje za zastopanje in drugi dokumenti te vrste.
Po potrebi lahko kompletno obdelamo tudi predmetnike in programe fakultet kot tudi prepise ocen ter potrdila o opravljenih izpitih oziroma potrdila o rednem šolanju pa tudi zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol ter diplomo in dodatek k diplomi in vse druge dokumente, ki so s področjem izobraževanja. V naši ponudbi je tudi neposredno prevajanje iz bosanskega v angleški jezik za osebno izkaznico oziroma prometno in dovoljenje za prebivanje, prevajalci in sodni tolmači pa lahko obdelajo tudi izpiske iz matičnega registra o rojstvu oziroma vozniško dovoljenje in potni list kot tudi delovno dovoljenje in izpiske iz matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze oziroma izpiske iz matičnega registra o smrti in potem tudi potrdilo o državljanstvu ter vse druge osebne dokumente.
V navedeni kombinaciji jezikov prav tako prevajamo tudi rezultate znanstvenih raziskav oziroma znanstvena dela, lahko pa obdelujemo tudi znanstvene patente pa tudi številne druge dokumente, ki se nanašajo na področje znanosti ter vse tiste, ki so povezani s področjem sodstva ali prava (tožbe, pravni red Evropske Unije, pritožbe, pooblastilo za zastopanje, sodbe sodišč, pogodbe, licence, sodne odločbe, certifikati, sodne odločitve in drugi dokumenti te vrste).
Sodni tolmači in prevajalci pa strankam omogočajo, da v optimalnem roku dobijo tudi profesionalno obdelane vse vrste dokumentacij, tako da izvajajo prevajanje iz bosanskega v angleški jezik tudi za dokumente, ki sestavljajo medicinsko dokumentacijo (zdravniški izvidi, navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelka, dokumentacija o medicinskih izdelkih, specifikacije farmacevtskih izdelkov in druga) ter za vse tiste dokumente, ki sestavljajo poslovno dokumentacijo (fakture, poslovne odločitve, sklep o ustanovitvi pravne osebe, vse vrste poslovnih poročil, statut in ustanovitveni akt podjetja in druga), toda prav tako kompletno obdelujejo tudi gradbene projekte, navodilo za uporabo in deklaracije izdelkov oziroma laboratorijske analize tehničnih vzorcev in vse druge dokumente, ki sestavljajo razpisno, tehnično in gradbeno dokumentacijo.
Tolmačenje iz bosanskega v angleški jezik
Glede na to, da so prevajalci in sodni tolmači, ki so zaposleni v naši ekipi, specializirani za vse vrste storitev, ki vključujejo tolmačenje iz bosanskega v angleški jezik, tako da je predvsem od potreb oziroma zahtev nekega dogodka odvisno, ali bo ob tej priložnosti uporabljeno šepetano ali simultano ter konsekutivno tolmačenje. Natančneje rečeno, od strank, ki jim je ta storitev potrebna za katero koli vrsto dogodka, se zahteva, da zaposlene v poslovalnici Akademije Oxford seznanijo z vsemi podrobnostmi, ki se nanašajo na organizacijo. To pa pomeni, da morajo posredovati podatke, tako o številu udeležencev in predvidenem trajanju samega dogodka kot tudi o podrobnostih v zvezi z njegovo organizacijo pa tudi o prostoru, v katerem naj bi potekal. Potem ko dobijo vse te podatke, strokovnjaki iz naše ekipe izvedejo njihovo analizo in se odločijo, katera vrsta tolmačenja bo na ustrezen način odgovorila na te zahteve. Stranke, za katere dogodek je predvideno simultano tolmačenje iz bosanskega v angleški jezik, lahko po posebej ugodnih cenah v okviru naše institucije najamejo tudi opremo za simultano tolmačenje.
Strankam, ki jih to zanima, lahko ponudimo storitev redakcije, toda pri tem je treba tudi poudariti, da se ta uporablja, če je prevajanje iz bosanskega v angleški jezik izvedeno nekorektno, to je, če v njih obstajajo napake, ki jih morajo profesionalni lektorji in korektorji popraviti v skladu z veljavnimi pravili.
V skladu z vašimi zahtevami sodni tolmači in prevajalci prav tako profesionalno obdelujejo različne vrste vsebin, povezanih s področjem reklamiranja oziroma marketinga. To vključuje prevajanje iz bosanskega v angleški jezik, tako za reklamne plakate in PR članke oziroma zloženke pa tudi za brošure in potem tudi za vizitke in reklamne letake kot tudi za kataloge in številne druge materiale te vrste. Pomembno je poudariti, da omenjeni strokovnjaki v toku obdelave takšnih materialov posebno pozornost posvečajo pravilni obdelavi reklamnega sporočila, ki se v njih nahaja, da bi s tem omogočili vsakomur, ki govori angleški jezik oziroma mi je ta materni, da se z določeno storitvijo, izdelkom ali podjetjem seznani tako, kot je predvideno.
Prevajanje romanov iz bosanskega v angleški jezik
Ne glede na to, ali gre za obsežnejše in kompleksnejše romane, za katere zahtevate prevajanje iz bosanskega v angleški jezik, z gotovostjo trdimo, da naši strokovni prevajalci in sodni tolmači maksimalno profesionalno pristopajo njihovi obdelavi in glede na to, da so zelo ekspeditivni, lahko pričakujete, da prevod dobite v relativno kratkem roku. Omenjeni strokovnjaki v tej različici jezikov prav tako obdelujejo tudi katerokoli drugo prozno književno delo pa tudi beletrijo kot tudi različna poetska dela ter književno delo katerokoli druge vrste, za katere zahtevate prevajanje v konkretni kombinaciji jezikov.
Poleg tega po potrebi obdelujejo tudi besedilne materiale, ne glede na kompleksnost njihove teme in vsebine oziroma ne glede na to, ali so namenjeni strokovnjakom v okviru konkretnega področja ali širšemu krogu bralcev ter ne glede na njihovo obsežnost. Stranke lahko pričakujejo, da dobijo, ne samo prevajanje iz bosanskega v angleški jezik za besedilne vsebine, povezane s področji izobraževanja, znanosti in medicine ali farmacije ter politike, ekonomije in bančništva, ampak tudi za tista besedila, ki obravnavajo temo s področij gradbene industrije, psihologije, prava ali menedžmenta. Poleg tega prevajalci in sodni tolmači vsekakor lahko v navedeni kombinaciji jezikov prevajajo tudi besedila, ki se nanašajo na področja filozofije in turizma oziroma marketinga in sociologije ter informacijskih tehnologij in komunikologije pa tudi vseh drugih znanstvenih disciplin, ki jih do zdaj nismo omenili in ne glede na to, ali so primarno povezane z družbenimi ali naravoslovnimi vedami.
V ponudbi storitev, ki jih prevajalci in sodni tolmači prav tako lahko izvedejo, ko vam je to potrebno, je tudi neposredno prevajanje spletnih strani iz bosanskega v angleški jezik, čeprav lahko obdelajo tudi ostale spletne materiale, kot so na primer spletni katalogi, zatem programa vseh vrst ter spletne prodajalne, aplikacije in podobne materiale. V primeru, ko je to potrebno, uporabljajo tudi tako imenovana SEO pravila (Search Engine Optimisation), s čimer konkretnim spletnim vsebinam maksimalno izboljšajo položaj na spletu, saj jih optimizirajo v skladu z omenjenimi pravili za spletne iskalnike.
Serije in filmske stvaritve različnih žanrov in vrst, kot na primer animirane, dokumentarne, risane in igrane filme sodni tolmači in prevajalci prav tako obdelujejo v tej jezični kombinaciji. Izvajajo pa tudi prevajanje iz bosanskega v angleški jezik, tako za reklamna sporočila kot tudi za oddaje zabavnega oziroma izobraževalnega ali informativnega značaja ter za vse ostale video kot tudi zvočne vsebine. V sklopu te storitve lahko vse stranke, ki jih to zanima in jim to ustreza, dobijo kompletno obdelane vsebine, saj jim ponujamo tudi storitvi njihove sinhronizacije pa tudi podnaslavljanja.
Cena prevajanja iz bosanskega v angleški jezik
- Iz bosanskega v angleški je 17 EUR po strani
Cena prevajanja iz bosanskega v angleški jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz bosanskega v angleški z overitvijo sodnega tolmača je 24 EUR
Popusti za prevajanje iz bosanskega v angleški jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za bosanski jezik
Prevodi iz bosanskega v angleški jezik
Prevajanje iz bosanskega v nemški jezik
Prevajanje iz bosanskega v francoski
Prevajanje iz bosanskega v španski
Prevajanje iz bosanskega v portugalski
Prevajanje iz bosanskega v italijanski
Prevajanje iz bosanskega v ruski
Prevajanje iz bosanskega v grški
Prevajanje iz bosanskega v albanski
Prevajanje iz bosanskega v japonski
Prevajanje iz bosanskega v kitajski
Prevajanje iz bosanskega v češki
Prevajanje iz bosanskega v poljski
Prevajanje iz bosanskega v madžarski
Prevajanje iz bosanskega v pakistanski
Prevajanje iz bosanskega v makedonski
Prevajanje iz bosanskega v srbski
Prevajanje iz bosanskega v hebrejski
Prevajanje iz bosanskega v romunski
Prevajanje iz bosanskega v slovaški
Prevajanje iz bosanskega v ukrajinski
Prevajanje iz bosanskega v danski
Prevajanje iz bosanskega v estonski
Prevajanje iz bosanskega v korejski
Prevajanje iz bosanskega v norveški
Prevajanje iz bosanskega v turški
Prevajanje iz bosanskega v švedski
Prevajanje iz bosanskega v bolgarski
Prevajanje iz bosanskega v finski
Prevajanje iz bosanskega v hrvaški
Prevajanje iz bosanskega v romski