Prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik
Za spletno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Na zahtevo strank prevajalci in sodni tolmači, ki so zaposleni v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford, izvajajo tudi neposredno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik. V naši ekipi so tudi številni drugi strokovnjaki, ki so usposobljeni za izvajanje številnih dodatnih storitev, tako da stranke, ki v navedeni kombinaciji jezikov zahtevajo prevajanje za dokumente, pri nas lahko vsekakor dobijo tudi njihovo overitev, za izvedbo katere poskrbijo uradno pooblaščene osebe, ki so tudi zaposlene v naši ekipi oziroma zapriseženi sodni tolmači.
Ko stranka dobi dokument, ki je na ta način obdelan, se ta obravnava kot pravno veljaven dokument, razen v primeru, ko ga je treba overiti tudi s posebno vrsto žiga, ki nosi naziv haški oziroma poznani Apostille žig. V vsakem primeru moramo poudariti, da prevajalci in sodni tolmači te vrste overitve ne morejo izvesti, saj ni v njihovi pristojnosti, ampak mora stranka sama poskrbeti, da se seznani z vsemi podrobnostmi, ki se nanašajo na to vrsto overitve. Natančneje rečeno to pomeni, da se mora v službah, ki delujejo v okviru okrožnih sodišč Republike Slovenije in ki so neposredno pristojne za overitev z Apostille žiga, najprej pozanimati, ali ga je obvezno postaviti tudi na tiste dokumente, za katere ji je v tem trenutku potrebno neposredno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik in ko se ta vrsto overitve mora izvesti za te dokumente. Da ne bi zmedli naših strank, moramo poudariti, da overitev s haškim žigom včasih poteka preden prevajalci in sodni tolmači izvedejo njegovo obdelavo, pri čemer so vsekakor dolžni izvesti prevajanje v navedeni jezični kombinaciji in za sam dokument in za omenjeni žig, medtem ko za neke druge poteka po tem, ko izvede prevajanje in overitev s strani sodnega tolmača. Prav s pomočjo vseh teh informacij stranke znatno olajšajo celoten postopek obdelave in prihranijo precej časa, ker jim bo bolj jasno, ne samo, kam je treba najprej odnesti konkretne dokumente, ampak tudi kako bo potekala njihova obdelava.
Osnovni pogoj, ki ga mora izpolniti vsakdo, ki mu je potrebno neposredno prevajanje dokumentov iz bosanskega v kitajski jezik, je, da preko kurirske službe ali pa s priporočeno poštno pošiljko pošlje izvirne dokumente na vpogled, prav tako pa ima tudi pravico, da konkretne dokumente prinese v našo poslovalnico. Vse to pa se ne nanaša na obdelavo ostalih vsebin, za katere se ne izvaja overitev, ker zainteresirane stranke njih lahko skenirajo in pošljejo po elektronski pošti, prav tako pa jih lahko na popolnoma enak način prevzamejo po koncu obdelave. Z druge strani kompletno obdelane dokumente lahko prevzamejo v naši poslovalnici, in to osebno, toda odprta je tudi možnost, da jim se prevedeni in overjeni dokumenti pošljejo na naslov, ki ga navedejo, in to preko kurirske službe, ko so dolžni dostavo plačati pri njihovem prevzemanju.
Samo stranka, ki ji je nujno potrebno neposredno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik, in to za katerikoli dokument, ima pravico, da jih skenirane pošlje na naš elektronski naslov, pri čemer se vsekakor razume, da je dolžna spoštovati pravila in da mora na vpogled dostaviti tudi izvirne dokumente.
Prevajalci in sodni tolmači lahko na zahtevo strank obdelajo katerokoli vrsto dokumentov in poleg poslovne in osebne dokumentacije (sklep o ustanovitvi pravne osebe, osebna izkaznica, delovno dovoljenje, ustanovitveni akt podjetja, potni list, dovoljenje za prebivanje, statut podjetja, fakture, prometno dovoljenje, poslovne odločitve, izpiski iz matičnega registra o rojstvu, vozniško dovoljenje revizijska, finančna in letna poročila, izpiski iz matičnega registra o smrti, izpiski iz matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze in drugi) na zahtevo strank lahko kompletno obdelajo tudi vse dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim institucijam, pri čemer mislimo predvsem na različne vrste potrdil in potrdil pa tudi soglasij kot tudi izjav (soglasje za zastopanje, potrdilo o samskem stanu, potrdilo o stalni zaposlitvi, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o višini dohodkov, potrdilo o stanju računa v banki in številni drugi dokumenti te vrste).
V okvir ponudbe storitev, ki jih sodni tolmači in prevajalci prav tako izvajajo, sodi tudi neposredno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik za medicinsko dokumentacijo (navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, zdravniški izvidi, dokumentacija o medicinskih izdelkih, specifikacije farmacevtskih izdelkov in drugo) pa tudi za razpisno kot tudi za tehnično ter gradbeno dokumentacijo (deklaracije izdelkov, navodilo za uporabo, gradbeni projekti, laboratorijske analize tehničnih vzorcev in drugi dokumenti, ki jih lahko uvrstimo v vse navedene vrste dokumentacij).
Zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol kot tudi predmetnike in programe fakultet ter potrdila o rednem šolanju pa tudi diplome in dodatek k diplomi, potrdilo o opravljenih izpitih in prepis ocen kot tudi diplomske oziroma seminarske naloge in katerikoli drugi dokument, ki se tiče področja izobraževanja naši strokovnjaki prav tako kompletno obdelajo, ko to zahtevajo stranke. V navedeni kombinaciji jezikov vsekakor poskrbijo tudi prevajanje rezultatov znanstvenih raziskav oziroma znanstvenih del, ne glede na njihovo kompleksnost kot tudi za prevajanje znanstvenih patentov ter vseh druge dokumente, ki sodijo med oblast znanosti.
Poleg vsega, kar smo predhodno navedli, vam prevajalci in sodni tolmači omogočajo, dobiti kakovostno in kompletno obdelane katerekoli vsebine, ki jih je možno obravnavati kot pravne akte, kar vključuje prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik, tako za sklepe o razvezi zakonske zveze kot tudi za pogodbe oziroma pritožbe in pravni red Evropske Unije ter za različne vrste certifikatov in tožbe pa tudi sklepe kot tudi za različne vrste licenc, pooblastilo za zastopanje in za vse druge dokumente, ki so na katerikoli način povezani s področjem prava ali sodstva.
Posebej želimo poudariti tudi to, da naši strokovnjaki lahko zagotovijo tudi storitev tolmačenja v navedeni različici jezikov, oziroma lahko uporabijo, tako konsekutivno in simultano kot tudi šepetano tolmačenje iz bosanskega v kitajski jezik. Zainteresiranim strankam pa omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Poleg tega obdelujemo tudi različne vrste, tako spletnih kot tudi marketinških materialov in poleg spletnih strani in spletnih katalogov, programske opreme in spletnih prodajaln prav tako prevajamo tudi reklamne plakate, letake in zloženke pa tudi PR članke in potem tudi kataloge, vizitke in ostale marketinške in spletne materiale. Ti strokovnjaki prevajajo tudi besedilne vsebine različne tematike kot tudi dolžine, vsebine in kompleksnosti, na zahtevo pa lahko obdelajo tudi časopisne članke in potem tudi učbenike in književna dela katerekoli vrste kot tudi vse vrste revij. Moramo poudariti tudi to, da tiste stranke, ki jim je prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik potrebno za igrane filme kateregakoli žanra ali za katerokoli drugo vrsto video pa tudi zvočnih vsebin, prav tako pričakuje tudi njihova kompletna obdelava, ki poleg prevajanja vključuje tudi storitev sinhronizacije, lahko pa jim ponudimo tudi podnaslavljanje prevedenih materialov te vrste. Tako zelo hitro dobijo kompletno obdelane animirane pa tudi risane in dokumentarne filme in potem tudi serije in zabavne kot tudi informativne oddaje ter reklamna sporočila, izobraževalne in otroške oddaj pa tudi vse ostale, ne samo video, ampak tudi zvočnih materialov.
Prevajanje zaključnih spričeval osnovnih in srednjih šol iz bosanskega v kitajski jezik
Storitev, ki vključuje prevajanje zaključnih spričeval osnovnih in srednjih šol iz bosanskega v kitajski jezik, prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford vsekakor izvajajo v skladu z veljavnimi pravili ozirom izvajajo tudi overitev tako prevedenih spričeval ter na ta način vsaki zainteresirani stranki omogočajo, da dobi profesionalno in kakovostno obdelan, tako ta kot tudi vsak drugi dokument v konkretni kombinaciji jezikov.
Zahteva pa se, da stranke, ki jim je potrebno neposredno prevajanje dokumentov iz bosanskega v kitajski jezik, obvezno pošljejo tudi izvirnike na vpogled ali pa jih prinesejo v našo poslovalnico, prav tako pa je zaželeno, sa samostojno izvedo, ali je in na kakšen način je treba za te dokumente izvesti izvršiti overitev z Apostille oziroma s tako imenovanim haškim žigom.
Na zahtevo strank sodni tolmači in prevajalci kompletno obdelujejo tudi vse druge dokumente, ki so povezani s področjem znanosti, kot so na primer potrdila o opravljenih izpitih, diploma in dodatek k diplomi ter predmetniki in programi fakultet oziroma prepisi ocen, potrdila o rednem šolanju kot tudi vsi drugi, ki so primarno povezani s področjem izobraževanja. Prav tako obdelujejo tudi rezultate znanstvenih raziskav pa tudi vse vrste znanstvenih del kot tudi znanstvene patente in katerikoli drugi dokument, ki se nanaša na to področje. Ko to zahtevajo stranke, sodni tolmači in prevajalci izvajajo tudi neposredno prevajanje različnih vrst dokumentacij iz bosanskega v kitajski jezik, tako da poleg razpisne in gradbene dokumentacije kompletno obdelujejo tudi vse dokumente, ki predstavljajo del tehnične oziroma medicinske dokumentacije. Poleg gradbenih projektov in laboratorijskih analiz tehničnih vzorcev prevajamo tudi deklaracije izdelkov kot tudi zdravniške izvide in navodila za uporabo oziroma specifikacije farmacevtskih izdelkov ter dokumentacijo o medicinskih izdelkih pa tudi navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelka ter vse druge dokumente, ki predstavljajo sestavni del navedenih vrst dokumentacij.
Pomembno je omeniti tudi to, da je v ponudbi naših storitev tudi neposredno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik za osebno izkaznico, potrdilo o stalnem prebivališču in potni list ter za potrdilo o državljanstvu, izpiske iz matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze in izpiski iz matičnega registra o rojstvu oziroma za vozniško dovoljenje, kot tudi izpiske iz matičnega registra o smrti ter za dovoljenje za prebivanje, delovno dovoljenje, prometno in za vse druge osebne dokumente. Ko to zahtevajo stranke, prevajalci in sodni tolmači, prav tako kompletno obdelujejo tudi poslovno dokumentacijo (fakture, statut podjetja, sklep o ustanovitvi pravne osebe, ustanovitveni akt podjetja, različne vrste poslovnih poročil in druge), prav tako pa lahko izvedejo tudi neposredno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik za pravne akte (licence, sodbe sodišč, pravni red Evropske Unije, pogodbe, sodne pritožbe in odločitve, pooblastilo za zastopanje, certifikati, tožbe in številne druge dokumente s področij sodstva in prava).
Vse tiste stranke, ki jim je potrebno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik za dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, lahko pri nas dobijo kompletno obdelavo vseh vrst, tako izjav in potrdil kot tudi soglasij, pri čemer gre za storitev, ki vključuje kompletno obdelavo, tako potrdila o samskem stanu in o višini dohodkov kot tudi soglasij za zastopanje oziroma potrdilo o nekaznovanosti ter potrdila o stanju računa v banki in o stalni zaposlitvi in še veliko drugih dokumentov iz te skupine.
Šepetano tolmačenje iz bosanskega v kitajski jezik
Ker je šepetano tolmačenje iz bosanskega v kitajski jezik storitev, ki jo zagotavlja zelo malo število strokovnjakov v naši državi, je hkrati tudi zelo pomembno, da stranke, ki jim je ta potrebna, vedo, da se ta vrsta tolmačenja uporablja za jasno določeno vrsto dogodka. Seveda naši strokovnjaki lahko po potrebi uporabljajo tudi konsekutivno kot tudi simultano tolmačenja v tej kombinaciji jezikov. Katera od vseh navedenih vrst storitve bo ob tej priložnosti uporabljena, je odvisno samo od konkretnega dogodka oziroma njegovih zahtev. S tem mislimo na to, da je zelo pomembno, da nam stranke pravočasno dostavijo informacije, ne samo o njegovem trajanju, to je o načinu organizacije in številu udeležencev, ampak tudi o vsem drugem, kar je pomembno za izbiro ustrezne storitve. Pri izdelavi ponude za storitev tolmačenja v tej kombinaciji jezikov, naši strokovnjaki pazijo na vse omenjene detajle in strankam, za katere dogodek to ustreza, po izjemno ugodni ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje ceni.
Prav tako bomo vsem, ki so prevode iz bosanskega v kitajski jezik za najrazličnejše vrste vsebin že dobili od nekega posameznika, ki je trdil, da je strokoven, ali pa od določene institucije, pri čemer pa ta storitev ni bil izvedena v skladu z veljavnimi pravili, ponudili storitve, za katere so specializirani lektorji in korektorji, sicer prav tako zaposleni v naši ekipi, kar pa pomeni, da ti izvajajo redakcijo tako nekakovostno prevedenih materialov in na ta način prevode prilagajajo duhu kitajskega jezika, da bi strankam, ki jim je ta storitev potrebna, omogočajo, da dobijo maksimalno kakovostno obdelane vsebine, ne samo pod ugodnimi pogoji, ampak tudi v optimalnem roku.
Poleg vsega predhodno navedenega prevajalci in sodni tolmači na vašo zahtevo izvajajo tudi neposredno prevajanje besedilnih vsebin iz bosanskega v kitajski jezik in ta storitev vključuje, ne samo obdelavo tako imenovanih poljudnih besedil, to je tistih, ki jih bo bral širši krog ljudi, ampak tudi tistih, ki so dostopna samo strokovnjakom za določena področja. Kar zadeva temo besedil, za katera je strankam potrebno neposredno prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik, se ta lahko nanaša na katerokoli področje oziroma znanstveno disciplino, tako na tisto, ki je primarno povezana s področjem naravoslovnih kot tudi tisto, ki se nanaša na družbene vede. Turizem, politika, finance, pravo, marketing, ekonomija, filozofija, bančništvo, medicina, menedžment, farmacija, znanost, sociologija, gradbena industrija, komunikologija, informacijske tehnologije in psihologija so nekatera od področij, s katerimi je lahko povezana tema besedil, za katere zahtevate, da jih sodni tolmači in prevajalci obdelajo v konkretni različici jezikov.
Prevajanje književnih del iz bosanskega v kitajski jezik
Če v tej kombinaciji jezikov želite dobiti kakovostno preveden roman ali pa katerokoli drugo književno delo, so vam na razpolago storitve, za katere so v naši ekipi zadolženi sodni tolmači in prevajalci. Ti vsekakor poleg romanov lahko kakovostno obdelajo tudi katerokoli drugo prozno delo pa tudi beletrijo ter dela poezije in vsa druga književna dela. Prav tako strankam ponujajo tudi neposredno prevajanje učbenikov iz bosanskega v kitajski jezik pa tudi revij, in to ne samo ilustriranih, ampak tudi otroških, strokovnih in drugih ter časopisnih člankov.
Omenjeni strokovnjaki v navedeni kombinaciji jezikov profesionalno obdelujejo tudi spletne strani kot tudi vse ostale spletne vsebine, kot so na primer brošure ali katalogi ter spletne prodajalne pa tudi aplikacije in programi pa tudi številne druge. Tokom obdelave takšnih materialov spoštujejo pravila SEO (Search Engine Optimisation) in jim tako zagotavljajo priložnost, da maksimalno dvignejo svojo oceno na spletu oziroma poboljšajo svoj položaj.
Vse stranke, ki jim je potrebno neposredno prevajanje filmov iz bosanskega v kitajski jezik, pri nas lahko dobijo tudi njihovo kompletno obdelavo, saj lahko izvedemo, ne samo podnaslavljanje vseh vrst filmov (igrani, risani, dokumentarni, animirani in ostali), ampak lahko ponudimo tudi storitev sinhronizacije. Prevajalci in sodni tolmači na vašo zahtevo obdelujejo tudi serije kot tudi informativne in zabavne oddaje oziroma reklamna sporočila pa tudi izobraževalne ter otroške oddaje in druge vrste video in zvočnih vsebin.
V tistih situacijah, ko je to potrebno, izvajamo tudi neposredno prevajanje vseh marketinških materialov iz bosanskega v kitajski jezik, in to ob spoštovanju pravil, ki jih to področje določa. Sodni tolmači in prevajalci pa poleg PR člankov in reklamnih katalogov oziroma brošur v omenjeni kombinaciji jezikov prav tako obdelujejo tudi vizitke in potem tudi reklamne letake kot tudi zloženke in vse ostale vsebine, ki so na splošno usmerjene na reklamiranje katerekoli storitve ali izdelka oziroma poslovanja kateregakoli podjetja.
Cena prevajanja iz bosanskega v kitajski jezik
- Iz bosanskega v kitajski je 43 EUR po strani
Cena prevajanja iz bosanskega v kitajski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz bosanskega v kitajski z overitvijo sodnega tolmača je 48 EUR
Popusti za prevajanje iz bosanskega v kitajski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za bosanski jezik
Prevodi iz bosanskega v angleški jezik
Prevajanje iz bosanskega v nemški jezik
Prevajanje iz bosanskega v francoski
Prevajanje iz bosanskega v španski
Prevajanje iz bosanskega v portugalski
Prevajanje iz bosanskega v italijanski
Prevajanje iz bosanskega v ruski
Prevajanje iz bosanskega v grški
Prevajanje iz bosanskega v albanski
Prevajanje iz bosanskega v japonski
Prevajanje iz bosanskega v kitajski
Prevajanje iz bosanskega v češki
Prevajanje iz bosanskega v poljski
Prevajanje iz bosanskega v madžarski
Prevajanje iz bosanskega v pakistanski
Prevajanje iz bosanskega v makedonski
Prevajanje iz bosanskega v srbski
Prevajanje iz bosanskega v hebrejski
Prevajanje iz bosanskega v romunski
Prevajanje iz bosanskega v slovaški
Prevajanje iz bosanskega v ukrajinski
Prevajanje iz bosanskega v danski
Prevajanje iz bosanskega v estonski
Prevajanje iz bosanskega v korejski
Prevajanje iz bosanskega v norveški
Prevajanje iz bosanskega v turški
Prevajanje iz bosanskega v švedski
Prevajanje iz bosanskega v bolgarski
Prevajanje iz bosanskega v finski
Prevajanje iz bosanskega v hrvaški
Prevajanje iz bosanskega v romski