Prevajanja iz švedskega v romunski jezik
Brezplačno spletno prevajanje iz švedskega v romunski jezik
Za spletno prevajanje iz švedskega v romunski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.
2000 znakov ostalo.
Ko je to potrebno strankam, lahko vsak prevajalec in sodni tolmač, ki je član ekipe Prevajalskega centra Akademije Oxford, izvede tudi neposredno prevajanje iz švedskega v romunski jezik, saj so naši strokovnjaki specializirani za oba ta jezika in posedujejo tudi dodatno profesionalno znanje, ki jim omogoča, da strankam ponudijo tudi neposredno prevajanje v tej jezični kombinaciji.
Ne samo, da izvajajo vse storitve v pisani obliki oziroma obdelujejo katerokoli vrsto vsebin, ampak lahko opravijo tudi tolmačenje iz švedskega v romunski jezik. To, da so naši strokovnjaki usmerjeni na konsekutivno oziroma simultano kot tudi na šepetano tolmačenje iz švedskega v romunski jezik, jim omogoča, da vrsto te storitve prilagodijo dogodku, ki ga stranka organizira. Prav zato tudi zahtevamo, da nas stranke pravočasno informirajo in sodelavcem Prevajalskega centra Akademije Oxford posredujejo informacije o vsem, kar se nanaša na konkretni dogodek. To vključuje predvsem podatke o njegovem trajanju oziroma o konceptu, to je organizaciji kot tudi o številu udeležencev pa tudi informacije o prostoru, v katerem bo ta dogodek potekal. Na podlagi vseh teh podatkov naši strokovnjaki pripravijo ustrezno ponudbo pri čemer moramo posebej poudariti, da se v njej lahko najde tudi najem opreme za simultano tolmačenje, ko je to v celoti v skladu z zahtevami konkretnega dogodka.
Glede na to, da v naši ekipi niso samo prevajalci in sodni tolmači, ampak tudi številni drugi strokovnjaki, to pomeni, da lahko izvajamo tudi redakcijo tistih vsebin, ki jih je nekdo že prevedel v tej jezični kombinaciji, toda v prevodih so prisotne številne napake, ki jih je treba odpraviti. Njih odpravljajo profesionalni lektorji in korektorji, ki bodo takšne prevode v celoti prilagodili duhu ciljanega oziroma romunskega jezika, da bi strankam omogočili kakovostno obdelane vsebine.
Posebej želimo poudariti, da poleg vseh omenjenih strokovnjakov ekipo Prevajalskega centra Akademije Oxford sestavljajo tudi profesionalci, zadolženi za sinhronizacijo in podnaslavljanje prevedenih zvočnih oziroma video vsebin (serije, reklamna sporočila, oddaje, filmi in drugo), tako da vse zainteresirane stranke dobijo njihovo kompletno obdelavo in to po zagotovo najugodnejših cenah in v rokih, ki prav tako veljajo za zelo kratke. Poleg tega sodni tolmači in prevajalci lahko obdelajo tudi časopisne članke oziroma različne vrste revij in besedil, prav tako pa izvajajo tudi prevajanje iz švedskega v romunski jezik za učbenike oziroma materiale s področja spleta kot tudi marketinga ter po potrebi prevajajo tudi književna dela vseh vrst.
Poseben segment njihovega dela se nanaša na obdelavo vseh vrst dokumentov, saj stranke pri nas najprej pričakuje njihovo prevajanje iz švedskega v romunski jezik in zatem tudi overitev z žigom sodnih tolmačev. Zahvaljujoč temu jim je omogočena kompletna obdelava katerekoli vrste dokumentov ali dokumentacije, tako da so v priložnosti, da prevedene in z žigom sodnih tolmačev overjene dokumente uporabljajo v vseh situacijah, ko imajo potrebo.
Posebej poudarjamo, da preveden dokument, ki poseduje tudi žig sodnih tolmačev, šteje kot pravno veljaven dokument, saj ta žig potrjuje, da je njegova vsebina enaka izvirnemu dokumentu. Ta način obdelave ni zadosten samo v primeru, ko se za konkretni dokument zahteva tudi overitev s haškim oziroma Apostille žiga. Gre za to, da prevajalci in sodni tolmač ne morejo opraviti te vrste overitve, saj niso zanjo pooblaščeni, pa je zato pomembno, da stranke same izvedo vse, kar potrebno v zvezi s to vrsto overitve za dokumente, za katere zahtevajo prevajanje iz švedskega v romunski jezik. S tem mislimo na to, da najprej vprašajo ali je Apostille žig obvezen za njihove dokumente in če je, ali se morajo overiti na začetku ali na koncu njihove obdelave. Od vseh teh podatkov je v največji meri odvisen potek obdelave konkretnega dokumenta, saj vsaka stranka točno ve, ali se dokument odnese v Prevajalski center Akademije Oxford ali pa ga je treba odnesti na okrožno sodišče, da se najprej izvede overitev s haškim žigom.
Poleg prevajanja dokumentov iz švedskega v romunski jezik, ki jih je treba predložiti pristojnim institucijam, kar se nanaša na obdelavo vseh vrst, tako izjav kot tudi potrdil in soglasij, naši strokovnjaki seveda prevajajo tudi vse osebne dokumente kot tudi pravne akte oziroma različne vrste dokumentacij (tehnična, medicinska, poslovna, razpisna, gradbena in druge).
Poleg vsega omenjenega, prevajalci in sodni tolmač na zahtevo strank izvajajo tudi prevajanje iz švedskega v romunski jezik, tako za zaključna spričevala osnovne in srednje šole oziroma za znanstvene patente pa tudi naloge kot tudi za vse ostale dokumente, ki so povezani s področjema znanosti ali izobraževanja.
Glede na to, da je najpomembnejši pogoj, da bi sodni tolmači lahko izvedeli overitev prevedenih dokumentov, dostava izvirnih materialov na vpogled, stranke morajo spoštovati to obveznost, tako da imajo možnost, da jih dostavijo osebno v poslovalnico ali pa nam jih pošljejo s priporočeno poštno pošiljko kot tudi preko kurirske službe. Jasno je, da vse ostale vsebine stranke lahko pošljejo na obdelavo tudi po elektronski pošti, saj niso dolžne dostaviti izvirnih vsebin na vpogled. To se prav tako nanaša tudi na dostavo prevedenih materialov, tako da stranke s tem prihranijo veliko svojega časa. Kar zadeva dostavo prevedenih dokumentov, sta jim razpolago dve možnosti oziroma osebno prevzemanje, ali pa dostava na naslov, pri čemer to storitev izvaja kurirska služba, s katero sodelujemo in to storitev zaračunava v skladu z veljavnim cenikom, saj ni vračunana v osnovno ceno obdelave konkretnega dokumenta.
Prav tako moramo poudariti, da nam stranke skenirane dokumente lahko pošljejo na elektronski naslov, toda samo tedaj, ko jim je njihovo prevajanje iz švedskega v romunski jezik potrebno hitro, saj tako omogočajo, da prevajalci in sodni tolmači pa praktično takoj po prijemu na elektronski naslov pristopijo obdelavi dokumenta in jim omogočijo, da prevod in overitev dobijo v zelo kratkem roku. Prav tako je treba omeniti tudi to, da stranke tudi v tem primeru morajo spoštovati pravilo o dostavi izvirnikov na vpogled, pri čemer jim svetujemo, da izberejo prav tisti način, ki je najhitrejši od vseh navedenih.
Prevajanje učbenikov iz švedskega v romunski jezik
Ne samo, da sodni tolmači in prevajalci na zahtevo strank izvedejo prevajanje učbenikov iz švedskega v romunski jezik, ampak lahko prevajajo tudi književna dela v tej kombinaciji jezikov. Prav tako obdelujejo tudi strokovne pa tudi otroške ter ilustrirane in vse ostale vrste revij kot tudi časopisne članke.
V skladu s potrebami strank izvajamo tudi neposredno prevajanje iz švedskega v romunski jezik za marketinške materiale (katalogi, zloženke, brošure, plakati, vizitke, PR besedila in drugo), lahko pa obdelujemo tudi poljudna kot tudi strokovna besedila. Glede na to, da so prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford usposobljeni za obdelavo besedil katerekoli kompleksnosti, tematike pa tudi namena, tako da je njihova tema lahko povezana s katerimkoli od navedenih področij: farmacija, medicina, ekonomija, finance, izobraževanje, politika, filozofija, pravo, sociologija, komunikologija, bančništvo, informacijske tehnologije, menedžment, gradbena industrija, turizem, marketing, ekologija in varstvo okolja.
Če organizirate katerokoli vrsto dogodka, na katerem bodo udeleženci, ki jim je materni jezik švedski oziroma romunski, so tukaj naši sodni tolmači in prevajalci, da izvedejo tolmačenje iz švedskega v romunski jezik. Imejte na umu, da naši strokovnjaki lahko uporabijo katerokoli vrsto te storitve (konsekutivno, simultano ali šepetano tolmačenje) in da nam morate posredovati vse relevantne informacije o dogodku, da bi ponudbo maksimalno prilagodili tem zahtevam. Poleg same storitve simultanega tolmačenja in če to ustreza strankam, ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.
Prevajanje zabavnih in informativnih oddaj iz švedskega v romunski jezik
Poleg prevajanja zabavnih in informativnih oddaj iz švedskega v romunski jezik, strokovnjaki Akademije Oxford lahko obdelajo tudi reklamna sporočila pa tudi serije oziroma filme različnih žanrov ter vse ostale vrste, tako video kot tudi zvočnih vsebin. In glede na to, da našo ekipo sestavljajo tudi podnaslavljalci oziroma profesionalci, zadolženi za sinhronizacijo prevedenih vsebin, kar pomeni, da lahko izvajamo njihovo kompletno obdelavo.
Prevajalci in sodni tolmači lahko izvedejo tudi prevajanje iz švedskega v romunski jezik za spletne strani pa tudi programsko opremo, na vašo zahtevo pa lahko prevajajo tudi druge vsebine, ki so povezane s spletnim področjem, kot so na primer spletne prodajalne ali katalogi.
V primeru, da posedujete vsebine, ki so iz švedskega v romunski jezik prevedene na nekem drugem mestu, kar pa ni storjeno dovolj kakovostno, vam lahko ponudimo tudi storitev njihove lekture oziroma korekture. Poudarjamo, da so za redakcijo katerekoli vrste materialov v naši ekipi zadolženi lektorji in korektorji.
Prevod potrdila o državljanstvu iz švedskega v romunski jezik
Vse stranke, ki jim je potrebno prevajanje vozniškega dovoljenja iz švedskega v romunski jezik, v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje tudi storitev overitve prevoda, ki jo izvajajo osebe, pooblaščene s strani relevantnih državnih institucij oziroma zapriseženi sodni tolmači.
Lahko prosto rečemo, da naši strokovnjaki obdelujejo katerokoli vrsto dokumentov v navedeni kombinaciji jezikov in potem izvedejo tudi overitev tako prevedenih vsebin. Poleg vozniškega dovoljenja iz švedskega v romunski jezik prevajamo tudi prometno pa tudi za dovoljenje za prebivanje, prevajalci in sodni tolmači pa obdelujejo tudi delovno dovoljenje oziroma vse ostale osebne dokumente (potni list, izpiski iz matičnega registra o sklenitvi zakonske zveze, izpiski iz matičnega registra o rojstvu, potrdilo o državljanstvu, osebna izkaznica, izpiski iz matičnega registra o smrti, potrdilo o stalnem prebivališču in drugo).
V omenjeni jezični kombinaciji lahko obdelujemo tudi vse pravne akte (sodbe, pooblastilo za zastopanje, pogodbe, sodne pritožbe, odločitve in tožbe, pravni red Evropske Unije, licence, sodne odločbe, certifikati in drugo) pa tudi vse vrste, tako izjava in soglasja kot tudi potrdil oziroma dokumente, ki jih je treba predložiti pristojnim institucijam v različnih situacijah.
Na zahtevo strank sodni tolmači in prevajalci lahko izvedejo tudi neposredno prevajanje iz švedskega v romunski jezik za dokumente, ki sestavljajo medicinsko dokumentacijo (specifikacije farmacevtskih izdelkov, dokumentacija o medicinskih izdelkih, zdravniške izvide, navodila za uporabo zdravila in značilnosti izdelka in drugo), kot tudi vse dokumente, ki sestavljajo tehnično, gradbeno in razpisno dokumentacijo.
Stranke pri nas pričakuje tudi prevajanje iz švedskega v romunski jezik za poslovna poročila in odločitve oziroma za sklep o ustanovitvi pravnih oseb ter fakture, prevajalci in sodni tolmači pa lahko izvedejo tudi kompletno obdelavo za številne druge dokumente, ki so povezani s poslovanjem pravnih oseb. V tej kombinaciji prav tako prevajajo tudi predmetnike in programe fakultet pa tudi diplome in dodatke k diplomi, potrdila o opravljenih izpitih in prepise ocen oziroma zaključna spričevala osnovne in srednje šole ter rezultate znanstvenih raziskav in druge dokumente, ki so povezani z znanostjo oziroma izobraževanjem.
Cena prevajanja iz švedskega v romunski jezik
- Iz švedskega v romunski je 22 EUR po strani
Cena prevajanja iz švedskega v romunski jezik z overitvijo sodnih tolmačev
- Iz švedskega v romunski z overitvijo sodnega tolmača je 30 EUR po strani
Popusti za prevajanje iz švedskega v romunski jezik
- Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.
Izračunajte ceno prevajanja
Seznam prevajanj za švedski jezik
Prevajanje iz švedskega v bolgarski
Prevajanje iz švedskega v finski
Prevajanje iz švedskega v hrvaški
Prevajanje iz švedskega v turški
Prevajanje iz švedskega v romunski
Prevajanje iz švedskega v slovaški
Prevajanje iz švedskega v ukrajinski
Prevajanje iz švedskega v bosanski
Prevajanje iz švedskega v estonski
Prevajanje iz švedskega v perzijski
Prevajanje iz švedskega v pakistanski
Prevajanje iz švedskega v romski