Prevajanje vsebin iz italijanskega v francoski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz italijanskega v francoski jezik

Za spletno prevajanje iz italijanskega v francoski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Prevajanje vsebin iz italijanskega v francoski jezik prav tako sodi med pogoste storitve, ki jih strankam zagotavljajo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford. In samo dejstvo, da gre za dva jezika, ki pripadata isti, romanski skupini v veliki meri olajšuje in pospešuje delo naših strokovnjakov.


Prevajanje iz italijanskega v francoski jezik
Prevajanje iz francoskega v italijanski jezik

Zahvaljujoč na prvem mestu njihovi učinkovitosti, v večini primerov ponujamo kratke roke za dokončanje prevajanja. Prav tako lahko v skladu z zahtevami strank omogočimo tudi prevajanje v izjemno kratkem roku oziroma nujno prevajanje.

Ves material nam dostavljate osebno v poslovalnico Akademije Oxford v Sloveniji, lahko pa ga pošljete po povzetju preko "Pošte Slovenije" oziroma s kurirsko službo na naš naslov. Edino v primeru, če vam ni potrebna overitev strokovnega tolmača, nam material lahko pošljete tudi v elektronski obliki na elektronski naslov.

Kadar poleg prevoda želite, da je le-ta tudi overjen z žigom sodnega tolmača, ste nam dolžni dostaviti tudi izvirni dokument na vpogled, glede na to, da je to urejeno z zakonom, saj se mora zapriseženi sodni tolmač prepričati o tem, da prevedeni dokument ustreza izvirnemu, in to s postavljanjem žiga tudi potrjuje.

S samim tem, da so v naši ekipi tako prevajalci kot tudi sodni tolmači, naše stranke praktično na enem mestu dobijo vse, kar jim je potrebno, da bi prevedeni dokument lahko uporabljali kot pravno veljaven.

Prevajanje medicinske dokumentacije iz italijanskega v francoski jezik

V nizu drugih storitev za katere smo specializirani, opravljamo tudi prevajanje medicinske dokumentacije iz italijanskega v francoski jezik, tako da prevajamo tudi zdravniške izvide, ki jih potem overjajo naši sodni tolmači. Od zahtev strank o smeri prevajanja je odvisno, ali overitev dokumentov opravlja sodni tolmač za italijanski ali pa sodni tolmač za francoski jezik.

Poleg medicinske, prevajamo tudi tehnično kot tudi razpisno dokumentacijo. Pri nas lahko dobite tudi prevajanje navodil za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter prevajanje specifikacije farmacevtskih izdelkov pa tudi strokovnih in poljudnih besedil s področij medicine in farmacije iz italijanskega v francoski jezik.

Prav tako prevajamo tudi gradbene projekte ter deklaracije izdelkov kot tudi znanstvena dela in rezultate znanstvenih raziskav, patente in besedila s področja znanosti ne glede na njihovo kompleksnost in dolžino.

Prevajanje besedil iz italijanskega v francoski jezik

Ne glede na to, ali vam je iz italijanskega v francoski jezik potrebno prevajanje krajših ali daljših besedil s kateregakoli področja, ste lahko povsem prepričani, da bodo prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford to delo opravili maksimalno profesionalno in kakovostno in to v relativno kratkih rokih, in po zagotovo najugodnejših cenah.

Poleg prevajanja besedil s področja naravoslovnih in družbenih ved, pri nas lahko dobite tudi prevajanje besedil s področja financ, prava in ekonomije pa tudi bančništva, politike, marketinga ter turizma, ekologije in varstva okolja kot tudi številnih drugih področij.

Enostavneje rečeno, prevajamo bolj ali manj kompleksna besedila katerekoli tematike iz italijanskega v francoski jezik!

Prevajanje osebnih in poslovnih dokumentov iz italijanskega v francoski jezik

Prevajanje osebnih in poslovnih dokumentov iz italijanskega v francoski jezik predstavlja zahtevo, ki nam jo najpogosteje postavljajo številne stranke, naši prevajalci in sodni tolmači pa jo v celoti izpolnjujejo.

Ker je po prevajanju dokumentov pomembno opraviti tudi njihovo overitev, morate spoštovati postopek in nam dostaviti tudi izvirne dokumente na vpogled.

Osebna izkaznica, potni list, potrdilo o stalnem prebivališču, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi ter potrdilo o državljanstvu, vozniško in prometno dovoljenje so samo nekateri do dokumentov, ki jih prevajamo iz italijanskega v francoski jezik.

Kar zadeva poslovne dokumente, za vas lahko prevajamo vse vrste poslovnih pogodb, sklep o ustanovitvi podjetja in druge sklepe, bilance stanja in uspeha, statut podjetja, ustanovitveni akt, revizijska in letna poročila kot tudi vse ostale poslovne dokumente.

Pri nas lahko dobite tudi prevajanje različnih potrdil iz italijanskega v francoski jezik, kot so: potrdilo o samskem stanu ali potrdilo o rednem šolanju in stalni zaposlitvi pa tudi prepis ocen ter prevajanje diplome in dodatka k diplomi kot tudi zaključnih spričeval osnovne in srednje šole.

Storitev tolmačenja iz italijanskega v francoski jezik

Poleg storitve pisanega prevajanja iz italijanskega v francoski jezik za vse vrste vsebin, Prevajalski center Akademije Oxford vsem zainteresiranim strankam ponuja tudi storitve tolmačenja. Ne glede na to, ali želite tolmača, ki je specializiran za simultano ali konsekutivno oziroma šepetano tolmačenja, vam zagotavljamo, da ga boste pri nas dobili pod najboljšimi pogoji.

Naši prevajalci in sodni tolmači imajo več kot dovolj izkušenj z vsemi vrstami tolmačenja iz italijanskega v francoski jezik, glede na to, da je bilo organizirano nešteto konferenc, sestankov in drugih mednarodnih dogodkov, na katerih so opravljali prav to storitev, s čimer se vsekakor uvrščajo med najboljše.

Ker je dobro poznano, da želimo izpolniti vse zahteve in pričakovanja svojih strank, smo v priložnosti, da vsakomur, ki mu je to potrebno, ponudimo možnost najema opreme za simultano prevajanje. Na podlagi detajlov o dogodku, za katerega vam je potrebna ta oprema, ki pa nam jih morate pravočasno dostaviti, bodo strokovnjaki sestavili najugodnejšo ponudbo.

Cena prevajanja iz italijanskega v francoski jezik

  • Iz italijanskega v francoski je 18 EUR po strani

Cena prevajanja iz italijanskega v francoski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz italijanskega v francoski z overitvijo sodnega tolmača je 21 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz italijanskega v francoski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!